﻿################################################################################################
#  JRiver Media Center Language File (must be saved as UTF-8 with BOM)
#  Format version: 2.4
#  
#  Enter data entries like the samples below.
#  The first line is the English phrase, and the next line is what it will get
#  replaced with during translation.
#  
#  So replace the second line with the appropriate text.  You can add or remove
#  phrases.  Just be sure to keep each phrase set as two lines.
#  
#  You can insert comments by starting lines with a '#'.  Empty lines between
#  phrase sets are optional.
#  
#  If the translated part of a line set starts with '#' it means no translation will be done.
#  Any comment can follow the '#' in these cases.
#  '#!' is used as a simple way to denote that no translation exists.
#  
#  If a phrase contains a qualifier like 'View^^Verb^^' it indicates that 'View' has multiple
#  meanings ('View' is used a noun and a verb in the player) and the qualifier helps distinguish them.
#  The qualifier is removed during translation and it is ignored if the phrase doesn't have multiple meanings.
#  
#  Store your customized Language.txt file in [MC]\Data\Languages\[Language Name].
#  Media Center will show all directories at this location in the Language menu.
#  
#  Please submit any language changes or improvements back to JRiver so everyone
#  can enjoy them.  Send them to matt @ jriver.com or jimh @ jriver.com
#  Thanks for your help!
################################################################################################

################################################################################################
#  Commands (menus, toolbars, etc.)
################################################################################################

About Media Center
Tentang Media Center

Acquire Images
Tangkap Citra

Activate PC
Aktifkan PC

Add Default Feeds
Tambah Umpan-Umpan Standar

Add Device
Tambah Gawai

Add Dynamic Zone
#!

Add File to Stack
Tambahkan Berkas ke Tumpukan

Add Folder
Tambah Pelipat

Add From File
Tambah dari Berkas

Add Library View
Tambah Tilik Pustaka

Add Library
Tambah Pustaka

Add New Feed
Tambah Umpan Baru

Add Playlist
Tambah Senarai Gelaran

Add Playlist Group
Tambah Grup Senarai Gelaran

Add Smartlist
Tambah Senarai Pintar

Add Stock Smartlists
Tambah Stok Senarai Pintar

Add To Zone Group
#!

Add Zone
Tambah Zona

Adjust Dates/Times
#!

Album Thumbnails
Miniatur Album

Analyze Audio
Analisis Audio

Analyze Video
#!

Audio
#!

Audio Calibration
Kalibrasi Audio

Audio Only Mode
#!

Auto Create BD/DVD Title Particles
Buat Otomatis Partikel Judul BD/DVD

Auto Create Chapter Particles
#!

Auto Size Column
Oto-Ukur Kolom

Auto-Import Options
Opsi Oto-Impor

Automatic
Otomatis

Autostack Files by Artist, Album, Name
Tumpuk Otomatis Berkas Menurut Artis, Album, Nama

Autostack Files by Artist, Album, Track # and Name
Tumpuk Otomatis Berkas Menurut Artis, Album, Lintas # dan Nama

Autostack Files by Name
Tumpuk Otomatis Berkas Menurut Nama

Back
Belakang

Back Up Library
Rekam Cadang Pustaka

Backspace
#!

Benchmark
Uji Banding

Blu-ray Popup Menu
#!

Break Track Links
#!

Build Missing Thumbnails
#!

Burn Disc
Bakar Cakram

Buy Media Center
Beli Media Center

Change Media Location
#!

Check for Updates
Periksa Kemutakhiran

Clean File Properties
Bersihkan Properti Berkas

Clear Library
Bersihkan Pustaka

Clear Played From Playing Now
#!

Clear Playing Now
Bersihkan Gelaran Sekarang

Clear Playing Now (leave playing file)
Bersihkan Gelaran Sekarang (biarkan berkas yang sedang digelar)

Clear Selection
#!

Clear Selection For All Panes
#!

Clear Series Watch State
#!

Clone Library
Tiru Pustaka

Close Active View
Tutup Tilik Aktif

Close Display
Tutup Tayangan

Close Other Tabs
#!

Close Preview
Tutup Pratilik

Close Program On Stop
#!

Cloudplay
#!

Collapse All
Lipat Semua

Collapse Stacks
Lipat Tumpukan

Combine Playlists
#!

Combine
#!

Configure
Konfigurasikan

Contents
Isi

Convert Format
Ubah Format

Convert or Resize
#!

Convert UTF8 Filenames
#!

Copy
Salin

Copy 'Listening To'
Salin 'Mendengarkan'

Copy Database & Files From Server
#!

Copy Disk File
Salin Berkas Disket

Copy Files From Server
#!

Copy To Clipboard (first file)
Salin ke Papan Klip (berkas pertama)

Cover View
Tilik Sampul

Create Particle
Buat Partikel

Customize Toolbars
Sesuaikan Batang Alat

Customize View
Sesuaikan Tilik

Cut
Potong

Deactivate PC
Nonaktifkan PC

Delete
Hapus

Delete Image
Hapus Citra

Detach Display
Lepaskan Tayangan

Details
Detail

Detect Black Bars
#!

Disable Auto Download
Lumpuhkan Unduh Otomatis

Disc Labeler
Pelabel Cakram

Disconnect from Library
Awasambung dari Pustaka

Display View
Tilik Tayangan

Documents
Dokumen

Down
Bawah

Download File
Unduh Berkas

Drives & Devices
Penggerak & Gawai

DSP Studio
DSP Studio

Duplicate
Duplikat

DVD Menu
Menu DVD

Edit (first file)
#!

Edit Disc Information
Edit Informasi Cakram

Edit File Properties
Edit Properti Berkas

Edit Image
Edit Citra

Edit Playing Now in Action Window
Edit Gelaran Sekarang pada Jendela Aksi

Edit Playlist in Action Window
Edit Senarai Gelaran pada Jendela Aksi

Edit Smartlist
Edit Senarai Pintar

Edit This Feed
Edit Umpan Ini

Eject
Lontar

Email Files
Surelkan Berkas

Email Podcast Feed
Surelkan Umpan Podcast

Enable Auto Download
Fungsikan Unduh Otomatis

Enter
#!

Erase CD/DVD
Hapus CD/DVD

Error Check and Correct Stacks
Pemeriksaan Galat dan Perbaikan Tumpukan

Error Free Mode
#!

Escape
#!

Exit
Keluar

Expand Stacks
Bentangkan Tumpukan

Explorer
Penjelajah

Export All Playlists
Ekspor Semua Senarai Gelaran

Export All to iTunes & iPhone
#!

Export Playlist
Ekspor Senarai Gelaran

Export to iTunes & iPhone
Ekspor ke iTunes & iPhone

Export to XML
Ekspor ke XML

Face Tag Image
#!

Fast Forward
Maju Cepat

Fill Properties From Filename
Isi Properti dari Nama Berkas

Fill Track Numbers From List Order
Isi Nomor Lintas dari Urutan Senarai

Find and Replace
Cari dan Ganti

Find Media Files
Cari Berkas Media

Find
Cari

Forward
Depan

Get Artist Images From Last.fm
Dapatkan Gambar Artis dari Last.fm

Get Composer Images From Google
#!

Get From Internet
Ambil dari Internet

Get From Scanner
Serahkan dari Pemindai

Get Movie & TV Info
Dapatkan Informasi Film & TV

Help Wiki
Bantuan Wiki

Image Action Window
#!

Images
Citra

Import Files
Impor Berkas

Import From iTunes Database
#!

Import From iTunes
#!

Import Into Library
Impor ke dalam Pustaka

Import Playlist
Impor Senarai Gelaran

Import
Impor

Increment Selection
Pilihan Inkremental

Install License
Instal Lisensi

Invert Selection
Balikkan Pilihan

Jump Back
Lompat Mundur

Jump Back 10 Seconds
Lompat Mundur 10 detik

Jump Forward
Lompat Maju

Jump Forward 30 Seconds
Lompat Maju 30 detik

Left
Kiri

Library Manager
Manajer Pustaka

Link Tracks
#!

Listening Test
#!

Locate
Temukan

Locate on Google Maps
Temukan di Google Maps

Lock
Kancing

Lock All Tabs
#!

Lock Playlist
#!

Lock Tab
#!

Logging
Log

Lookup Date From Last.fm
#!

Lookup Lyrics
#!

Lookup Track Info From Online Database
Cari Informasi Lintas dari Basis Data Terhubung

Manage Playlists
Kelola Senarai Gelaran

Manage Users
#!

Mark as not Played
#!

Mark as Played
#!

Maximize
Maksimalkan

Media Editor
Editor Media

Menu
Menu

Mini View
Tilik Mini

Minimize
Minimalkan

More Like This Song
Tambah Lagi dengan Lagu yang Seperti Ini

Move / Copy Fields
Pindahkan / Salin Ruas

Move Disk File
Pindahkan Berkas Disket

Mute
Bisu

Next
Selanjutnya

Next Album
Album Selanjutnya

Next Artist
Artis Selanjutnya

Next Playlist
Senarai Gelaran Selanjutnya

On Disk (external)
Di Disket (eksternal)

On Disk (inside Media Center)
Di Disket (di dalam Media Center)

On Screen Display
#!

Open in Explorer
#!

Open Live
#!

Open Media File
Buka Berkas Media

Open URL
Buka URL

Options
Opsi

Organize Media Files
Kelola Berkas Media

Page Down
#!

Page Up
#!

Pane Tagging
Tag Panel

Party Mode
Moda Pesta

Paste
Pasta

Paste From Clipboard (Image or URL)
Pasta dari Papan Klip (Citra atau URL)

Paste Playing Now Image From Clipboard
#!

Paste Tags
Pasta Tag

Pause
Jeda

Play
Gelar

Play A/B Loop
#!

Play Files
Gelar Berkas

Play last played TV channel
#!

Play Last.fm Radio
Gelar Radio Last.fm

Play Playlist
Gelar Senarai Gelaran

Play Radio Paradise
#!

Play Radio
Gelar Radio

Play Trailer
#!

Play TV
Gelar TV

Play/Pause
Gelar/Jeda

Playback Options
Opsi Gelar Balik

Playing Now
Gelaran Sekarang

Playlists
Senarai Gelaran

Plug-in Manager
Manajer Tertambah

Plug-ins
Tertambah

Plus Features
Fitur Plus

Portable Library
#!

Preview Image
Pratilik Citra

Previous
Sebelumnya

Previous Album
Album Sebelumnya

Previous Artist
Artis Sebelumnya

Previous Playlist
Senarai Gelaran Sebelumnya

Print Images
Cetak Citra

Print List
Cetak Senarai

Print
Cetak

Quick Find In File / Cover Art Directory
Cari Cepat di Berkas / Direktori Seni Sampul

Quick Search
Penelusuran Cepat

Reattach Display
Tambatkan Ulang Tayangan

Rebuild Thumbnail
Bangun Ulang Miniatur

Recently Imported
Barusan Diimpor

Recently Played
Barusan Digelar

Record Sound
Rekam Suara

Redo
Jadi Lagi

Refresh
Segarkan

Registration Info
Informasi Pendaftaran

Relaunch Media Center
#!

Reload Right View
Muat Ulang Tilik Kanan

Remove Cover Art
Hapus Seni Sampul

Remove Duplicates
Hapus Duplikat

Remove Duplicates from Playing Now
Hapus Duplikat dari Gelaran Sekarang

Remove Order
Hapus Urutan

Remove Tags
Hapus Tag

Rename
Ganti Nama

Rename CD Files
Ganti Nama Berkas CD

Rename, Move, & Copy Files
Ganti Nama, Pindahkan, & Salin Berkas

Repeat Current Item
Ulangi Butir Sekarang

Repeat Off
Ulang Padam

Repeat Playing Now
Ulangi Gelaran Sekarang

Reset All Library Views To Default
Tata Ulang Semua Tilik Pustaka ke Standar

Reshuffle
Kocok Ulang

Reshuffle Remaining
Kocok Ulang Sisa

Restore
Simpan Ulang

Restore Library
Simpan Ulang Pustaka

Reverse GeoCode
#!

Rewind
Mundur

Right
Kanan

Ringtone
Nada Sambung

Rip Disc
Cabik Cakram

Rotate Left
Putar Kiri

Rotate Right
Putar Kanan

Rotate Upside Down
Putar Jungkir Balik

Run Auto-Import Now
Jalankan Oto-Impor Sekarang

Save Cover Art To External Location Specified In Options
Simpan Seni Sampul ke Lokasi Eksternal yang Ditentukan dalam Opsi

Scrobble 'Listening To'
Scrobble 'Mendengarkan'

Search DJ
#!

Search For Playlists
#!

Search for Stack Files
Telusuri Berkas Tumpukan

Select All
Pilih Semua

Select None
Tak Pilih Apa Pun

Select Scanner
Pilih Pemindai

Send To Tool
Kirim ke Alat

Set A Marker
#!

Set as Desktop Background
Tata sebagai Latar Belakang Destop

Set as Stack Top
Tata sebagai Tumpukan Puncak

Set B Marker
#!

Set Zone
Tata Zona

Share
#!

Show Media Center
Tampilkan Media Center

Show Menu
Tampilkan Menu

Show Playback Menu
Tampilkan Menu Gelar Balik

Shuffle
Kocok

Shuffle Albums
#!

Shuffle Automatic
Kocok Otomatis

Shuffle Off
Kocok Padam

Shuffle On
Kocok Hidup

Shuffle Selection
#!

Shutdown
Tutup Padam

Skin Manager
Manajer Kulit

Spotlight
#!

Stack
Tumpuk

Standard View
Tilik Standar

Start
Mulai

Step Back
#!

Step Back One Frame
#!

Step Back to Key Frame
#!

Step Forward
#!

Step Forward One Frame
#!

Step Forward to Key Frame
#!

Stop
#!

Stop After Current File
Stop Setelah Berkas Sekarang

Stop After Each Item
Stop Setelah Tiap-Tiap Butir

Streaming
#!

Submit To Internet
Serahkan ke Internet

Submit to Online Database
Serahkan ke Basis Data Terhubung

Submit Track Info To Online Database
Serahkan Informasi Lintas ke Basis Data Terhubung

Support Forum
Forum Dukungan

Sync Changes with Library Server
Selaraskan Perubahan dengan Server Pustaka

Sync Library
Selaraskan Pustaka

Sync Now
Selaraskan Sekarang

System Info
Informasi Sistem

Tab
#!

Tag
Tag

Television
Televisi

Theater View
Tilik Teater

CD & DVD
#!

Home
Pangkal

Netflix
#!

Spotlight (playing)
#!

Spotlight (selected)
#!

TV
#!

Video
#!

Thumbnails
Miniatur

Tiles
Ubinan

Toggle Active View
Dwiarahkan Tilik Aktif

Toggle Display Detached
Dwiarahkan Lepasan Tayangan

Toggle Display View
Dwiarahkan Tilik Tayangan

Toggle File List
#!

Toggle List Style
Dwiarahkan Gaya Senarai

Toggle Lock
Dwiarahkan Kancing

Toggle Repeat
Dwiarahkan Pengulangan

Toggle Shuffle
Dwiarahkan Kocokan

Toggle Split View
#!

Toggle Theater View
Dwiarahkan Tilik Teater

Toggle Tree
#!

Toggle Zone
Dwiarahkan Zona

Tooltips
#!

Everything but track info
#!

No
Tidak

Only track info
#!

Yes
Ya

Top Hits
Terpopuler

Tune TV
Setel TV

Tweet 'Listening To'
Kicau 'Mendengarkan'

Undo
Tak Jadi

Unlock
Buka Kancing

Unlock All Tabs
#!

Unlock Playlist
#!

Unshare
#!

Unstack
Ratai

Up
Atas

Update from CDPlayer.ini
Mutakhirkan dari CDPlayer.ini

Update from Online Database
Mutakhirkan dari Basis Data Terhubung

Update Library (from tags)
Mutakhirkan Pustaka (dari tag)

Update Library
Mutakhirkan Pustaka

Update Order
Mutakhirkan Urutan

Update Tags (from library)
Mutakhirkan Tag (dari pustaka)

Update Tags When File Info Changes
Mutakhirkan Tag ketika Berkas Informasi Berubah

Update Webpages
Mutakhirkan Halaman Web

Upgrade to Master License
#!

Upload Files
Unggah Berkas

Use Alternate Playback Settings
Pakai Penataan Gelar Balik Alternatif

Use View Schemes
Pakai Skema Tilik

Vertical Split
#!

View (first file)
Tilik (berkas pertama)

View EULA
Tilik EULA

Volume Down
Volume Turun

Volume Up
Volume Naik

ZoneSwitch
#!

Browse For Folder
Ramban Pelipat

Make New Folder
Buat Pelipat Baru

Look &in
Cari &di

File &name
&Nama berkas

Files of &type
Berkas bertipe

&Open
&Buka

Albanian
Albania

Catalan
#!

Chinese (simplified)
Cina

Chinese (traditional)
China (tradisional)

Czech
Ceko

Dutch
Belanda

English
Inggris

English (British)
Inggris (Britania)

French
Prancis

German
Jerman

Greek
Yunani

Hungarian
Hungaria

Indonesian
Indonesia

Italian
Italia

Japanese
Jepang

Korean
Korea

Languages
Bahasa

Norwegian
Norwegia

Polish
Polandia

Portuguese
Portugal

Romanian
Rumania

Russian
Rusia

Slovak
#!

Slovenian
Slovenia

Spanish
Spanyol

Thai
#!

################################################################################################
#  CDA Decoder > Dialog > IDD_CONFIGURATION > CDA Configuration
################################################################################################

CDA Configuration
Konfigurasi CDA

Save
Simpan

Cancel
Batal

Use jitter correction
Pakai koreksi jitter

CD read speed
Kecepatan baca CD

################################################################################################
#  CDA Decoder > Dialog > IDD_DOWNLOAD_ASPI > Install ASPI
################################################################################################

Install ASPI
Instal ASPI

Don't ask this again
Jangan tanya lagi

Static
Statis

################################################################################################
#  MPC Decoder > Dialog > IDD_OPTIONS > Dialog
################################################################################################

Dialog
Dialog

OK
Oke

32 bit output
keluaran 32 bit

(Not compatible with some encoders)
Tak cocok dengan beberapa penyandi

################################################################################################
#  Wavpack Decoder > Dialog > IDD_CONFIG > WavPack Configuration
################################################################################################

WavPack Configuration
Konfigurasi WavPack

Use Correction Files (.wvc) For Lossless Hybrid Playback
Pakai Berkas Koreksi (.wvc) untuk Gelar Kembali Hibrida Lossless

Decoding Options
Opsi Awasandi

Tagging Options
Opsi Tag

Remove Empty Tags
Hapus Tag Kosong

################################################################################################
#  TiVo Server > Dialog > IDD_DIALOG_MAIN > (No Caption)
################################################################################################

################################################################################################
#  TiVo Server > Dialog > IDD_DIALOG_OPTIONS > TiVo Server Options
################################################################################################

TiVo Server Options
Opsi Server TiVo

Auto Port Selection
Pilihan Pangkalan Otomatis

Manual Port Selection
Pilihan Pangkalan Manual

Port Number
Nomor Pangkalan

Advanced
Canggih

Name
Nama

################################################################################################
#  Source Code > 2DVisualizations
################################################################################################

Cycle All
Sikluskan Semua

Display Quality
Mutu Tayangan

High Quality
Mutu Tinggi

Highest Quality (slowest)
Mutu Terbaik (paling lambat)

Low Quality
Mutu Rendah

Lowest Quality (fastest)
Mutu Terrendah (paling cepat)

Normal Quality
Mutu Normal

Visualization Studio
Studio Visualisasi

################################################################################################
#  Source Code > 3DVisualizations
################################################################################################

3D Pong
#!

Camera
Kamera

Camera not configurable for this preset
Kamera tak dikonfigurasi untuk pratata ini

Dot Fountain
#!

Fast (1.50x)
Cepat (1.50x)

Faster (2.00x)
Lebih Cepat (2.00x)

Fastest (5.00x)
Paling Cepat (5.00x)

Image Cube
#!

Normal (1.00x)
#!

Oscilloscope
#!

Particle Creation
#!

Picture Terrain
#!

Ring Creation
#!

Show FPS
Tampilkan FPS

Slideshow
Tampil Salindia

Slow (0.75x)
Lambat (0.75x)

Slower (0.50x)
Lebih Lambat (0.50x)

Slowest (0.10x)
Paling Lambat (0.10x)

Spectrum Analyzer
#!

Speed
Kecepatan

Starscope
#!

Tunnel
#!

################################################################################################
#  Source Code > AAC
################################################################################################

CBR
#!

cbr
#!

Command Line
#!

Custom Command Line Switches (advanced)
Saklar Baris Perintah Suai (canggih)

Extreme
Ekstrem

fdkaac. Experimental! VBR modes provide a trade-off between quality and space used.
#!

High
Tinggi

High Quality Portable
Portabel Mutu Tinggi

Low
Rendah

Normal
#!

Normal/High
Normal/Tinggi

Normal/Low
Normal/Rendah

Restrict encoder to constant bitrate (CBR Encoding)
Batasi penyandi ke laju bit konstan (Penyandian CBR)

Small Portable
Portabel Kecil

Target Bitrate
Laju Bit Target

Target Quality
Kualitas Target

This uses fdkaac and is the recommended mode.
#!

vbr
#!

VBR Encoding
Penyandian VBR

################################################################################################
#  Source Code > AAudioLoader
################################################################################################

AAudio_convertResultToText
#!

################################################################################################
#  Source Code > ABComparison
################################################################################################

AAC (iTunes style) encoding not supported on this computer.
#!

Are you sure you want to cancel?
#!

Canceled
Dibatalkan

Canceling
Membatalkan

Complete
Rampung

Confirm Cancel
#!

Confirm Proceed Without AAC
#!

Creating track %s
#!

Creating track
#!

Creating tracks
#!

Do not show AAC warning
#!

Don't show this again if 'Yes' is selected.
#!

Done
Beres

Errors occurred generating this PonoRevealer Track. Please try a different song.
#!

Errors occurred. Your PonoPlayer is low on space, this PonoRevealer requires at least %s free.
#!

File not found.
#!

File type must be Audio.
#!

File type not supported. Type is %s, must be one of
#!

MP3 128
#!

No file supplied.
#!

Not enough space on device, please free up at least %s bytes and try again.
#!

Starting playback
#!

The option is only available for files in a local library.
#!

The source quality for a track must be at least 44.1 khz, 16 bit.
#!

There was an error attempting to create the output folder on the player.
#!

This PonoRevealer Track will not include an AAC (iTunes) encoded version.  You can try installing the latest version of iTunes to fix this problem.
#!

Your iTunes version must support 32-bit tools.
#!

Do you want to continue creating the PonoRevealer Track with FLAC and MP3 versions?
#!

################################################################################################
#  Source Code > AccessControlDlg
################################################################################################

Access Control
Kontrol Akses

Access Control allows you to password protect content so other users can not see it.
Kontrol Akses membuat Anda dapat menyandilewatkan isi sehingga pengguna lain tak dapat membukanya.

Change Password
Ganti Sandi Lewat

Customize Search
Sesuaikan Telusur

Enable access control
Fungsikan kontrol akses

Enter a password for access control.
Masukkan sebuah sandi lewat untuk kontrol akses.

Enter the password for access control.
Masukkan sandi lewat untuk kontrol akses

Hide 'Access Rating' of PG-13, R, NC-17, Adult
Sembunyikan 'Rating Akses' PG-13, R, NC-17, Dewasa

Hide 'Access Rating' of R, NC-17, Adult
Sembunyikan 'Rating Akses' R, NC-17, Adult

Hide files on D
#!

Show only audio files
Tampilkan berkas-berkas audio saja

Show only files matching custom search
Tampilkan berkas yang cocok dengan telusur suai saja

Show only files on C
#!

################################################################################################
#  Source Code > AcousticSounds
################################################################################################

Account
Akun

Email
Surat Elektronik

Please enter an email address.
#!

Please enter your Acoustic Sounds email and password.
#!

There was a problem logging in.  Please try again later.
Terjadi masalah sewaktu log masuk. Silakan mencoba lagi nanti.

################################################################################################
#  Source Code > AcousticSoundsDownloader
################################################################################################

Already Running
Sudah Berjalan

Another instance of the Acoustic Sounds Super HiRez Downloader is already running on this system.
#!

################################################################################################
#  Source Code > AcquireImagesHelper
################################################################################################

of %d
dari %d

was unable to create the output folder and files.
tak dapat membuat berkas dan pelipat keluaran.

was unable to find any image files on your digital camera.
tak dapat menemukan berkas citra apa pun pada kamera digital Anda.

Acquire From Webpage
Perolehan dari Halaman Web

Acquiring Clipboard Image
Perolehan Citra Papan Klip

Acquiring from Google Images
Memperoleh dari Google Images

Acquiring images
Memperoleh citra

Acquiring Scanner Image
Perolehan Citra Pemindaian

Acquiring webpage media
Memperoleh media halaman Web

Camera Not Found
Kamera Tak Ditemukan

Copy From Clipboard
Salin dari Papan Klip

Failed to create WIA interface.
Gagal membuat antarmuka WIA.

Generic Scanner
Pemindai Generik

Google Images
#!

Recently Acquired
#!

Removable Disk
Disket Portabel

Search Term
Syarat Penelusuran

Searching For Cameras
Menelusuri Kamera

Transferring image %d
Mentransfer citra %d

Webpage
#!

What search term would you like to use?
Syarat penelusuran apa yang hendak Anda gunakan?

What URL would you like to acquire media from?
Anda ingin memperleh media dari URL apa?

################################################################################################
#  Source Code > AcquireImagesOptionsDlg
################################################################################################

[Date] will be replaced by the current date (i.e. %04d-%02d-%02d)
[Tanggal] akan digantikan oleh tanggal hari ini (%04d-%02d-%02d)

[Year] will be replaced by the current year (i.e. %s)
[Tahun] akan digantikan oleh tahun ini (%s)

Acquire Images Options
Opsi Perolehan Citra

Base path
Jalur basis

Delete file from the source
Hapus berkas dari sumber

Destination path
Jalur tujuan

Folder rule
Kaidah pelipat

Image name
Nama citra

Image quality
Mutu citra

Image size
Ukuran citra

JPEG
#!

Normal (recommended)
Normal (dianjurkan)

Keep the original size
Pertahankan ukuran asli

Large (fits in a 1024 by 768 window)
Besar (muat dengan jendela 1024 x 768)

Medium (fits in a 800 by 600 window)
Sedang (muat dengan jendela 1024 x 768)

PNG
#!

Skip file if already in library
Lewatkan berkas yang sudah ada di dalam pustaka

Small (fits in a 640 by 480 window)
Kecil (muat dengan jendela 640 x 480)

Source path
Jalur sumber

Types to acquire
Tipe yang diperoleh

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindow
################################################################################################

Close
Tutup

Show '%s'
Tampilkan %s

Tools
Alat

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowNavigationListCtrl
################################################################################################

Action Window Navigation List
Senarai Navigasi Jendela Aksi

First select a destination by clicking on an icon.  Then drag files to that destination.
Mula-mula pilih tempat tujuan dengan mengklik sebuah ikon. Kemudian seret berkas ke tujuan tersebut.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageABComparison
################################################################################################

AB Comparison
#!

Test tracks will be deleted when you click 'OK'.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageBase
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageBurnCD
################################################################################################

Burn
Bakar

Test
Tes

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageBurnProgress
################################################################################################

(Canceled)
(Dibatalkan)

(Complete)
(Rampung)

(Error)
(Galat)

Are you sure you want to cancel the operation in progress?
Apakah Anda yakin hendak membatalkan operasi yang sedang dikerjakan?

Burn Progress
Kemajuan Pembakaran

Confirm Cancellation
Tegaskan Pembatalan

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageCameraProgress
################################################################################################

Acquiring
Memperoleh

Error
Galat

Failed to acquire images.
Gagal memperoleh citra.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageCheckForUpdates
################################################################################################

Check For Updates
Periksa Kemutakhiran

Install (program will exit)
#!

Install (program will restart)
Instal (program akan dimulai ulang)

More Information
Informasi Lebih Lanjut

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageCloudplayDownload
################################################################################################

Playlist Download Status
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageConvertStart
################################################################################################

A conversion is running.  Click the Cancel button if you wish to end the conversion.
Pengubahan sedang berjalan. Klik tombol Batal jika Anda ingin mengakhiri pengubahan.

Are you sure you want to cancel the conversion?
Apakah Anda yakin hendak membatalkan pengubahan?

Audio Conversion Options
Opsi Pengubahan Audio

Canceling conversion
Membatalkan pengubahan

Confirm Conversion
#!

Conversion Progress
Perkembangan Konversi

Convert
Ubah

Convert %d file to
#!

Convert %d files to
#!

Convert video to audio
#!

Drop files here
Jatuhkan berkas ke sini

Encoder settings
Penataan penyandi

It is strongly suggested that you do not convert lossy files to lossless.  No quality can be gained.  Do you wish to continue?
#!

Load
Muat

Preset
Pratata

Preset Name
Nama Pratata

Reset
Tata Ulang

Video Conversion Options
Opsi Pengubahan Video

What name would you like for the preset?
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageDeviceFirmwareDownloadProgress
################################################################################################

%.1f MB needed to download update.
#!

(Completed)
#!

(Failed)
#!

Don't show this again
#!

Download
Unduh

Downloading
Mengunduh

Eject player and disconnect USB to install update.
#!

Eject player or close window when complete.
#!

Failed
Gagal

Firmware download
#!

Firmware transfer
#!

Insufficient drive space.
#!

Please click the Cancel button if you wish to end this process.
#!

PonoRevealer
#!

PonoRevealer Track download
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageFormatMedia
################################################################################################

Format
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageHHProgress
################################################################################################

(%.1f MB/sec)
(%.1f MB/sek)

%.1f hours remaining
%.1f jam tersisa

%s remaining
%s tersisa

Finished
Selesai

Handheld Progress
Kemajuan Peranti Genggam

Less than 1 minute
Kurang dari 1 menit

minute
menit

Working
Mengerjakan

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageImage
################################################################################################

Image
Citra

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageMyGal
################################################################################################

%d Items
#!

A gallery title is required.
#!

Create
Buat

Did you forget to check "Make public"?  Your gallery won't be visible to others unless you do.
Apakah Anda lupa mencentang "Publikasikan"? Galeri Anda tak akan terlihat oleh orang lain sebelum Anda melakukannya.

Gallery Name
Nama Galeri

Incorrect password for account %s.
#!

Initializing
Menginisialisasi

Make Public
Publikasikan

No Items -- Drop Images
#!

Share to Web
Bagi ke Web

Subtitle
Subjudul

There is already a Pix01 Gallery with the name "%s".
#!

Do you wish to overwrite this gallery?
#!

Uploading
Pengunggahan

Uploading Gallery
Mengunggah galeri

Warning
Peringatan

Would you like to make this gallery public?
Apakah Anda hendak mempublikasikan galeri ini?

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageNavigation
################################################################################################

Actions
Aksi

'%s' is currently unavailable.
'%s' saat ini tak tersedia.

Action Window
Jendela Aksi

Also, make sure you are using a local library and are not in Party Mode.
Pastikan juga Anda menggunakan pustaka lokal dan bukan moda Pesta.

Audio Rip
Pencabikan Audio

Build New Smartlist
Bangun Senarai Pintar Baru

Build Playlist
Bangun Senarai Gelaran

Device Connected
Gawai Terhubungkan

Edit Existing Playlist
Edit Senarai Gelaran yang Sudah Ada

Edit Playing Now
Edit Gelaran Sekarang

Edit Playlist
Edit Senarai Gelaran

File list printing is currently unavailable.
Pencetakan senarai berkas saat ini tak tersedia.

File Playlists
Berkas Senarai Gelaran

File Type Info
Info tipe Berkas

No Playlists
Tak Ada Senarai Gelaran

Please ensure that a file view is visible and that it is using 'Details' for the 'List Style'.
Silakan pastikan bahwa tilik berkas terlihat dengan menggunakan 'Detail' untuk 'Gaya Senarai'.

Please ensure that a suitable burner is installed on this machine.
Silakan pastikan bahwa pembakar yang benar sudah diinstal pada komputer ini.

Print File List
Cetak Senarai Berkas

Tag Info
Info Tag

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPagePlaybackDisplay
################################################################################################

Display
Tayangan

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPagePlaylists
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageRipAudioProgress
################################################################################################

%d%%
%d%%

Are you sure you want to cancel the CD ripping in progress?
Apakah Anda yakin hendak membatalkan pencabikan CD yang sedang dikerjakan?

Audio Rip Progress
Kemajuan Pencabikan Audio

Click here to restart ripping
Klik di sini untuk memulai ulang pencabikan

Finished.
Selesai.

Initializing for rip
Menginisialisasi pencabikan

Insert another CD or click Close.
Sisipkan CD lain atau klik Tutup.

Rip canceled.
Pencabikan dibatalkan.

Rip failed.
Pencabikan gagal.

Rip task is complete. Insert another disc to rip or click 'Close' if finished.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageRipMovieProgress
################################################################################################

Are you sure you want to cancel the backup in progress?
#!

Are you sure you want to cancel the rip in progress?
Apakah Anda yakin hendak membatalkan pencabikan yang sedang dikerjakan?

Backup canceled.
#!

Backup Progress
#!

Complete with possible errors.
#!

Complete.
Rampung.

Movie Rip Progress
Kemajuan Pencabikan Film

Preparing to create backup
#!

The data on the disc is copy protected and cannot be ripped.
Data di dalam cakram diproteksi salin dan tak bisa dicabik.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageRipStart
################################################################################################

+Play
#!

Insert a disc and click here
Sisipkan sekeping cakram dan klik di sini

MakeMKV Backup
#!

MakeMKV Rip
#!

Multiple CDs
CD Berganda

No files selected
Tak ada berkas yang dipilih.

Rip
Cabik

There is already a rip in progress.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageSendTo
################################################################################################

Click to view playlist
#!

Drag and drop files here
Seret dan tibankan berkas di sini

Drop to Add
Tibankan untuk Menambah

Drop to Play
Tibankan untuk Menggelar

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageStartBurnCD
################################################################################################

Audio CD
CD Audio

Audio CDs are playable in conventional CD players. (example
CD Audio dapat digelar dengan pemutar CD konvensional. (contoh

home CD player)
pemutar CD rumahan)

Close disc
Tutup cakram

Convert Options
Opsi Pengubahan

Convert to MP3
Ubah ke MP3

Convert to MP3, allow WMA
Ubah ke MP3, perbolehkan WMA

Data CD or DVD
CD atau DVD Data

Data CDs or DVDs are playable by a computer or an MP3 CD player. (example
CD atau DVD Data dapat digelar di komputer atau pemutar CD MP3. (contoh

car MP3 player)
pemutar CD mobil)

Drive
Penggerak

DVD Video
Video DVD

ISO Image
Citra ISO

Next >
Selanjutnya >

No Conversion
Tanpa Pengubahan

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageStartCamera
################################################################################################

Acquire
Peroleh

Camera is not ready.
Kamera belum siap.

Help
Bantuan

Please make sure that it is connected to the PC and powered.
Pastikan bahwa kamera terhubung dengan PC dan berisi baterai.

The destination folder is not writeable.  Please correct this and try again.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageStartHH
################################################################################################

No device
Tanpa gawai

Sync
Penyelarasan

Transfer
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageSynchronizeDatabase
################################################################################################

In-depth details
#!

%s will automatically import your media.  Your PC may be slow for a few minutes.  Starting in
%s akan mengimpor media secara otomatis. PC Anda mungkin akan melambat selama beberapa saat. Mulai dalam

Import Media
Impor Media

Import Summary
#!

Importing Media
Mengimpor Media

seconds.  Click here to cancel or to set advanced import options.
detik. Klik di sini untuk membatalkan atau untuk menata opsi impor lanjutan.

Starting soon
Segera dimulai

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageTag
################################################################################################

(click to edit)
(klik untuk mengedit)

<empty>
<kosong>

audio not analyzed
audio tak dianalisis

no files selected
tak ada berkas yang dipilih

none
kosong

Only available for single selections
Hanya tersedia untuk pilihan tunggal

Show All Tags
Tampilkan Seluruh Tag

Show Default Tags
Tampilkan Tag Standar

Show Tags In Current View
Tampilkan Tag dalam Tilik Sekarang

Show Tags With Values
Tampilkan Tag dengan Nilai

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageTagInfo
################################################################################################

Click for detailed format information
Klik untuk informasi format terperinci

Click for detailed tag information
Klik untuk informasi format terperinci

never played
tak pernah digelar

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageUploadStart
################################################################################################

An upload is running.  Click the Cancel button if you wish to end the upload.
#!

Are you sure you want to cancel the upload?
#!

Canceling upload
#!

New Playlist
Senarai Gelaran Baru

There are no files to upload.  You can drag a playlist or individual files onto the 'drag here' icon.
#!

Upload
#!

Upload %d file to playlist
#!

Upload %d files to playlist
#!

Upload Progress
#!

################################################################################################
#  Source Code > AdaptiveVolume
################################################################################################

Night Mode
Moda Malam hari

Peak Level Normalize
Penormalan Aras Puncak

Small Speaker Mode
Moda Pelantang Kecil

################################################################################################
#  Source Code > AdaptiveVolumeDlg
################################################################################################

Adaptive Volume adjusts playback volume to enhance the listening experience for various situations.
#!

Boosts low volume content, while preserving dynamic range.  Uses the peak level from Audio Analysis when available.  Works intelligently with Volume Leveling.
#!

Dynamically adjusts volume to provide a fuller listening experience under low volume conditions.  Loud and quiet parts of a movie or song will sound more similar.
#!

Maximizes the volume for smaller, less powerful speakers.
#!

################################################################################################
#  Source Code > AdjustDateTimeDlg
################################################################################################

<no change>
#!

Ahead
#!

Date
Tanggal

File
Berkas

Hours
#!

Minutes
#!

New Date
#!

Original Date
#!

Please select how you want to adjust the dates/times of your files.
#!

Preview
Pratilik

Remove All
#!

Set to other date tag
#!

Set to specific date/time
#!

Shift by hours/minutes
#!

Time
Waktu

to
#!

################################################################################################
#  Source Code > AdvancedISOOptions
################################################################################################

Advanced ISO & Joliet Options
Opsi Lanjutan ISO & Joliet

ISO Version 1 plus Joliet (recommended)
ISO Versi 1 plus Joliet (dianjurkan)

ISO Version 1 plus Joliet restricted to 64 char. filenames
ISO Versi 1 plus Joliet terbatas ke nama berkas 64 karakter

ISO Version 2 Long (212 char. filenames)
ISO Versi 2 Panjang (nama berkas 212 karakter)

ISO Version 2 plus Joliet
ISO Versi 2 plus Joliet

This option is for advanced users only. If you choose one of the ISO version 2 options, the media may not be readable on some systems. The Version 2 Long variant is especially prone to compatibility problems.
Opsi ini khusus untuk pengguna mahir. Jika Anda memilih salah satu dari opsi ISO versi 2, media yang bersangkutan mungkin jadi tak terbaca pada beberapa sistem. Varian Versi 2 Panjang cenderung bermasalah dengan kompabilitas.

Options 1 and 3 allow Joliet filenames of up to 108 characters.
Opsi 1 dan 3 memperbolehkan nama berkas Joliet hingga sebanyak 108 karakter

################################################################################################
#  Source Code > AdvancedUIManager
################################################################################################

Failed to load default skin. Unable to continue.
Gagal memuat kulit standar. Tak bisa melanjutkan.

Please reinstall %s
Silakan menginstal ulang %s

Failed to load skin '%s'. Reverting to default skin.
Gagal memuat kulit '%s'. Kembali ke kulit standar.

Sunrise
Matahari Terbit

Sunset
Matahari Terbenam

Effects brightness
#!

%.4f
#!

################################################################################################
#  Source Code > AmazonFlavor
################################################################################################

Amazon MP3
#!

Amazon.com
#!

Audible
#!

Click to visit Amazon.com store
#!

Click to visit the Amazon mp3 store
#!

Click to visit the Amazon Shorts store
#!

Click to visit the Amazon Unbox store
#!

Click to visit the Audible store
#!

Click to visit the Kindle store
#!

Kindle
#!

Please obtain a newer version.
#!

Shorts
#!

This version of %s has timed out.
%s

Unbox
#!

################################################################################################
#  Source Code > AmazonMenus
################################################################################################

Library
Pustaka

################################################################################################
#  Source Code > AmazonTreeBuilder
################################################################################################

Downloads
Unduhan

View downloaded media files
Tilik berkas media yang diunduh

################################################################################################
#  Source Code > AmazonURLHelper
################################################################################################

Auto
Otomatis

Canada
Kanada

France
Prancis

Germany
Jerman

Italy
Italia

Japan
Jepang

United Kingdom
Inggris Raya

United States
Amerika Serikat

################################################################################################
#  Source Code > AmzStore
################################################################################################

Site
Situs

################################################################################################
#  Source Code > AnalyzeAudioDlg
################################################################################################

can analyze your music and videos to determine the ideal playback volume, the tempo (BPM), and a few other properties.
#!

%d / %d completed
%d %d

%d files queued
%d

Analyze
Analisis

Analyzing audio
#!

Process %d files at a time
%d

Skip analyzed files
Abaikan berkas-berkas yang dianalisis

Status
#!

The last several files have caused errors.  Processing has been halted.
#!

There are no files that require analysis.
#!

This information can later be used to enhance your listening experience and help with organization.
Informasi ini nantinya dapat dipergunakan untuk memperkuat pengalaman pendengaran anda dan membantu pengelolaan.

################################################################################################
#  Source Code > AnalyzerDlg
################################################################################################

High resolution
#!

################################################################################################
#  Source Code > AndroidMain
################################################################################################

New Library
Pustaka Baru

################################################################################################
#  Source Code > APE
################################################################################################

All compression levels offer lossless, bit-perfect encoding.  Higher compression levels make smaller files, but take longer to encode and decode.
Semua aras kompresi menawarkan penkodean lossless, bit-perfect. Aras kompresi yang lebih tinggi menghasilkan berkas yang berukuran lebih kecil, namun membutuhkan waktu yang lebih lama untuk mengkode dan mengawakode.

Compression Level
Aras Kompresi

Extra High (not recommended for most uses)
Ekstra Tinggi (pada umumnya tak dianjurkan)

Fast
Cepat

Monkey's Audio %s is a fast, free, lossless encoder.
Audio Monkey %s adalah penyandi yang cepat gratis, dan lossless.

################################################################################################
#  Source Code > ApplyTagsWnd
################################################################################################

Append value instead of replace
#!

Apply these tags (optional)
#!

Custom
Suai

Field
Ruas

Please select a field.
#!

Skip for files that already have a value in this field
#!

Value
Nilai

################################################################################################
#  Source Code > ASIOLivePlugin
################################################################################################

ASIO can only support %d concurrent outputs at once -- playback can not continue.
ASIO hanya bisa mendukung keluaran bersamaan %d sekali saja -- gelar balik tak dapat berlanjut.

The ASIO device does not support %d input channels.
#!

(card supports %d input channels maximum)
(kartu mendukung saluran masukan maksimum %d)

The ASIO device does not support the sample rate of %d Hz.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ASIOMacPlugin
################################################################################################

The ASIO device '%s' does not support %d output channels.
Gawai ASIO '%s' tak mendukung saluran keluaran %d.

(card supports %d output channels maximum)
(kartu mendukung saluran keluaran maksimum %d)

The ASIO device '%s' does not support the sample rate of %d Hz.
Gawai ASIO '%s' tak mendukung laju sampel %d Hz.

################################################################################################
#  Source Code > AspectRatio
################################################################################################

%s output to %s display
Keluaran %s ke peraga %s

(this option can be configured in Options > Video > Advanced)
(opsi ini bisa dikonfigurasikan di Opsi > Video > Canggih)

1.33 (Fullscreen 4:3)
1.33 (Penuh layar 4:3)

1.60 (Widescreen 16:10)
#!

1.78 (Widescreen 16:9)
1.78 (Layar lebar 16:9)

Aspect Ratio Correction
Koreksi Rasio Aspek

Automatic Cropping (based on metadata)
#!

Correcting Aspect Ratio by %.2fx
Mengkoreksi Rasio Aspek sebesar %.2fx

Crop
Pangkas

Crop Black Bars
Pangkas Batang Hitam

Crop Edges
Pangkas Tepi

No change
Tanpa perubahan

No changes
Tanpa perubahan

No correction
Tanpa koreksi

No Cropping
Tanpa Pangkasan

No Override
Tanpa Penyampingan

Original
Orisinal

Override Aspect Ratio
Kesampingkan Rasio Aspek

Preserve Aspect Ratio
Pertahankan Rasio Aspek

Stretch
Regangkan

Video Within Black Bars is
Video di Dalam Batang Hitam adalah

################################################################################################
#  Source Code > ATSCDigitalTV
################################################################################################

MPAA
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudiblePluginHelper
################################################################################################

%s Audible Device Activation
Pengaktifan Gawai Audible %s

%s Audible Transfer
Transfer Audible %s

Audible Activation
Pengaktifan Audible

Audible Device Plug-ins Application
Aplikasi Plugin Gawai Audible

Audio format not supported by device
Format audio tak didukung oleh gawai

Device "%s" is not AudibleReady. Only AudibleReady devices can be activated for Audible content.
Gawai "%s" tak AudibleReady. Hanya gawai AudibleReady yang bisa diaktifkan untuk isi Audible.

Device not AudibleReady
Gawai tak AudibleReady

Failed to set Audible activation data to the device. Error 0x%08x.
Gagal menata data pengaktifan Audible ke gawai. Galat 0x%08x.

File not supported by device
Berkas tak didukung oleh gawai

Invalid player data format.
Format data penggelar tak sahih.

To support Audible content on the %s, you will need to upgrade the %s's firmware. Click OK to get detailed instructions.
Guna mendukung isi Audible pada %s, Anda harus menatar peranti tegar %s. Klik Oke untuk menerima informasi terperincinya.

Transfer is not authorized for this Audible title
Transfer tak diizinkan untuk judul Audible ini

################################################################################################
#  Source Code > AudibleStore
################################################################################################

Audible download folder
Pelipat unduhan Audible

Audible Titles
Judul Audible

Download file location
Lokasi unduhan berkas

Error creating the selected download folder.
Tak berhasil membuat pelipat unduhan yang dipilih.

Preferences
Preferensi

Preparing download
Mempersiapkan unduhan

Select Audible Download Folder
Tentukan Pelipat Unduhan Audible

################################################################################################
#  Source Code > AudioAnalyzer
################################################################################################

Only audio or video files on a local drive that can be played in the native playback engine can be analyzed. (%d file(s) could not be added)
#!

Queued
Diantre

Skipped
Dilewatkan

################################################################################################
#  Source Code > AudioCalibrationDlg
################################################################################################

Channels
Kanal

Confirm Create Test Clips
Tegaskan Pembuatan klip Uji

Create Files
Buat Berkas

Creating test clips
Membuat klip uji

(may take several minutes)
(membutuhkan beberapa menit)

Mode
Moda

Pink noise at -20dBFS
Pink noise pada -20 dBFS

Play audio that is useful for calibration and testing.
Gelar audio yang bermanfaat untuk kalibrasi dan pengujian.

Sample rate
Laju sampel

Silence
Keheningan

Stereo
Stereo

This will create a suite of files that are useful for calibration and testing.
Aksi ini akan membuat seperangkat berkas yang bermanfaat untuk kalibrasi dan pengujian.

Creation will take several minutes and require %s of disk space.
Pembuatan akan membutuhkan beberapa menit dan membutuhkan ruang disket sebesar %s.

Create test files now?
Buat berkas uji sekarang?

Tones (collection of single frequency tones at -20dBFS)
Nada (kumpulan nada frekuensi tunggal pada -20 dBFS)

Volume calibration (narrow-band pink noise at -20dBFS)
Kalibrasi volume (pink noise berpita sempit pada -20dBFS)

################################################################################################
#  Source Code > AudioComparisonGenerator
################################################################################################

>>> Keep your PonoPlayer connected.
#!

Confirm Action
Penegasan Aksi

Creating Track
#!

The source quality for a track must be at least 44.1 khz, 16 bit, %d kbps.
#!

There was an error attempting to create the folder.
#!

Transferring Track
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudioDeviceHelper
################################################################################################

no output plugins installed
tak ada tertambah keluaran yang diinstal

################################################################################################
#  Source Code > AudioFormat
################################################################################################

(in %d channel container)
#!

(padded)
#!

bit
#!

Center
Tengah

ch
#!

Channel
Saluran

Dolby Digital (AC3)
Dolby Digital (AC3)

Dolby Digital Plus (E-AC3)
Dolby Digital Plus (E-AC3)

Dolby TrueHD
Dolby TrueHD

DSD
#!

DSD over PCM (DoP)
#!

DTS
DTS

DTS-HD
DTS-HD

Extra 1
#!

Extra 2
#!

Extra 3
#!

Extra 4
#!

Extra 5
#!

Extra 6
#!

Extra 7
#!

Extra 8
#!

Extra 9
#!

Extra 10
#!

Extra 11
#!

Extra 12
#!

Extra 13
#!

Extra 14
#!

Extra 15
#!

Extra 16
#!

Extra X
#!

Hz
#!

kHz
#!

Left height front
#!

Left height rear
#!

Left Top Middle
#!

Left Width
#!

LTF
#!

LTM
#!

LTR
#!

LW
#!

MHz
#!

Mono
Mono

RC
#!

Rear Center
#!

Rear Left (used in 7.1)
Samping Kiri (untuk 7.1)

Rear Right (used in 7.1)
Samping Kanan (untuk 7.1)

Right height front
#!

Right height rear
#!

Right Top Middle
#!

Right Width
#!

RL
SKr

RR
SKn

RTF
#!

RTM
#!

RTR
#!

RW
#!

SL
KKr

SR
KKn

Sub
#!

Subwoofer
#!

Surround Left
Keliling Kiri

Surround Right
Keliling Kanan

U1
P1

U2
P2

User 1
Pengguna 1

User 2
Pengguna 2

X1
#!

X2
#!

X3
#!

X4
#!

X5
#!

X6
#!

X7
#!

X8
#!

X9
#!

X10
#!

X11
#!

X12
#!

X13
#!

X14
#!

X15
#!

X16
#!

XX
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudioFormatConverter
################################################################################################

%d converted blocks but only room for %d blocks
%d %d

%d to %d Hz with %.1f ms latency
#!

Convert from %s to %s
#!

Move the center speaker to the front mains
#!

Please report this error to JRiver as soon as possible so that it can be fixed.
#!

Resample %s to %s with %s
#!

SoX
#!

SSRC
#!

The JRiver player core has overflowed during format conversion.
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudioInputPluginLoader
################################################################################################

'%s' plug-in doesn't have any configuration.
Tertambah '%s' tak memiliki konfigurasi apa pun

'%s' plug-in performed illegal operation.
Tertambah '%s' melakukan operasi ilegal.

################################################################################################
#  Source Code > AudioLunchboxStore
################################################################################################

Purchased Music
Musik yang Dibeli

################################################################################################
#  Source Code > AudioOutputFormat
################################################################################################

If you think your audio settings are correct, adding a delay (Wait after change) under Video in Options may help.
#!

Automatically Configure Output Format
#!

Cancel Playback
Batalkan Gelar Balik

Change Settings & Continue Playback
#!

Either your sound card or receiver/DAC is reporting this format is not supported.
#!

Playback could not be started using the format
#!

%s.
%s

This format would work
#!

Would you like to have your DSP Studio > Output Format settings changed automatically?
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudioPath
################################################################################################

(bitstreaming)
#!

(direct connection)
#!

(DSD output)
#!

(not a direct connection)
#!

(not using enough bits to output the input directly)
#!

from source format
#!

%s using %s
#!

%s using %s Integer Mode
#!

Adjust volume by %s for clip protection
#!

Bitsreaming
#!

Bitstreaming
#!

DSD to PCM conversion, %s to PCM %s
#!

Encode as 1xDSD
#!

Encode as 2xDSD
#!

Encode as 2xDSD in DoP format
#!

Encode as 4xDSD
#!

Encode as 4xDSD in DoP format
#!

Encode as 8xDSD
#!

Encode as Dolby Digital (AC3)
#!

Encode as DSD in DoP format
#!

Playing album from memory
#!

Playing decoded file from memory
#!

Playing full file (not decoded) from memory
#!

Process HDCD
#!

Process HDCD enabled, but bitdepth wrong
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudioPathMenuWnd
################################################################################################

Audio Path
Jalur Audio

Changes
Perubahan

Click here to learn more about Audio Path
Klik di sini untuk mempelajari lebih lanjut tentang Jalur Audio

Delay
Tunda

Direct
Langsung

Direct (with adjusted volume)
Langsung (dengan volume yang disesuaikan)

Input
Masukan

No changes are being made
Tak ada perubahan yang dibuat

Not currently playing
Sedang tak digelar

Not using JRiver audio engine
Tak menggunakan mesin audio JRiver

Output
Keluaran

################################################################################################
#  Source Code > AudioRipManager
################################################################################################

Already Ripped
#!

Cancel Rip
#!

Insert CD
Sisipkan CD

ReRip
#!

Rip & Replace
#!

Rip Again
#!

There are no tracks available to rip.  Please ensure an audio CD is in the drive and that tracks are selected.
Tak ada lintas tersedia untuk dicabik. Pastikan bahwa CD audio ada di dalam penggerak dan lintas sudah dipilih.

You appear to have already ripped this disc.
#!

What would you like to do?
#!

################################################################################################
#  Source Code > AutomaticPlaylistBuilder
################################################################################################

Play Doctor is filling your prescription
Dokter Gelar sedang membuat resep Anda

Playchart
Bagan gelaran

################################################################################################
#  Source Code > AutomaticPlaylistView
################################################################################################

(None)
#!

Confirm Reset
Tegaskan Tata Ulang

Edit Commands
Edit Perintah

Edit Playchart
Edit Grafik Gelaran

Include Files From %s%s
#!

Lots of Variety
Banyak Keanekaragaman

More Variety
Lebih Banyak Keanekaragaman

No Variety
#!

None
Tak ada

Play Doctor
Dokter Gelaran

Please login to Cloudplay for Cloudplay file inclusion.
#!

Provide an artist name or genre as a starting point.  A playlist of similar music will be built.  If you skip or delete tracks from Playing Now, the list will be adjusted. Pick 'No Variety' to play just matches (or hold shift while pressing enter).
#!

Reset Settings to Defaults
Tata Ulang Penataan ke Standar

Save this
Simpan ini

Set rules for files that can be included
Tata kaidah untuk berkas yang dapat disertakan

Set Rules for Files That Can Be Included
Penataan Kaidah untuk Berkas yang Dapat Disertakan

Some Variety
Beberapa Keanekaragaman

This will reset the settings in this menu to their defaults.
Aksi ini akan menata ulang penataan pada menu ini ke standarnya.

Are you sure you want to reset?
Apakah Anda yakin hendak menata ulang?

Variety
Keanekaragaman

################################################################################################
#  Source Code > AVLink
################################################################################################

Amplifier Mute
Bisu Amplifier

Amplifier Power
Daya Amplifier

Amplifier Volume Down
Turun Volume Amplifier

Amplifier Volume Up
Naik Volume Amplifier

Custom Button
Tombol Suai

Set-top Box Number
Nomor Kotak Tata-Puncak

Set-top Box Numbers
Tata Nomor Kotak Puncak

TV Power
Daya TV

TV power
Daya TV

################################################################################################
#  Source Code > AVLinkManager
################################################################################################

A/V Equipment
Peralatan A/V

A/V equipment
peralatan A/V

A/V equipment's
#!

A/V Equipment's
#!

A/V equipments
#!

A/V Equipments
#!

A/V equipments's
#!

A/V Equipments's
#!

amplifier
#!

Amplifier
#!

amplifier's
#!

Amplifier's
#!

amplifiers
#!

Amplifiers
#!

Amplifiers's
#!

amplifiers's
#!

function
fungsi

mute
bisu

power
daya

set-top box
kotak tata-puncak

Set-top Box
Kotak Tata-Puncak

Set-top Box's
#!

set-top box's
#!

set-top boxes
#!

Set-top Boxes
#!

Set-top Boxes's
#!

set-top boxes's
#!

TV's
#!

TVs
#!

TVs's
#!

volume
#!

################################################################################################
#  Source Code > BarHelper
################################################################################################

more choices available while playing
#!

################################################################################################
#  Source Code > BDNavDemux
################################################################################################

BD-J disc detected, but Java is not available. Install the Java SE Runtime Environment (JRE) to play this disc.
#!

This disc is not supported in Menu playback.
#!

################################################################################################
#  Source Code > Benchmark
################################################################################################

Running '%s' benchmark
Menjalankan uji banding '%s'

%.3f seconds
%.3f sekon

=== Running Benchmarks (please do not interrupt) ===
=== Menjalankan Uji Banding (mohon jangan dipegat) ===

Bicubic rendering
Penyajian bikubik

Bilinear rendering
Penyajian bilinier

Create database
Buat basis data

Database
Basis Data

Direct copying
Penyalinan langsung

Flood filling
Pengisian ruah

Group database
Kelompokkan basis data

Image creation / destruction
Pembuatan / Penghancuran citra

Math
Mat

Multi-threaded integer math
Matematika integer ulir ganda

Multi-threaded mixed math
Matematika campuran ulir ganda

Populate database
Padatkan basis data

Reload database
Muat ulang basis data

Run Benchmark
Jalankan Uji Banding

Save database
Simpan basis data

Search database
Telusuri basis data

Single-threaded floating point math
Matematika nilai mengapung ulir tunggal

Single-threaded integer math
Matematika integer ulir tunggal

Small renders
Penyaji kecil

Sort database
Pilah basis data

Stage %d of %d
Tahap %d dari %d

################################################################################################
#  Source Code > BlurayPlaylist
################################################################################################

audio stream
aliran audio

################################################################################################
#  Source Code > BrowserComponent
################################################################################################

%.3f
#!

This %s
%s ini

Tomorrow %s
%s besok

afternoon
sore

All %s (%d)
Semua %s (%d)

Empty
Kosong

evening
petang

Highly Rated
Berperingkat Tinggi

Location
Lokasi

Locations
Lokasi

morning
pagi

Most Viewed
Paling Sering Ditilik

Never Watched
Tak Pernah Ditonton

Others
Lainnya

Playlist
Senarai Gelaran

Search
Telusuri

Searches
Penelusuran

Shortcuts
Pintasan

Television Time
Waktu Televisi

This Folder
Pelipat Ini

This Month
Bulan Ini

This Week
Pekan Ini

This Year
Tahun Ini

Unassigned
Tak ditugaskan

################################################################################################
#  Source Code > BrowserComponentDlg
################################################################################################

Ascending
Menanjak

Category
Kategori

Descending
Menurun

Expression
Ekspresi

Expression to display (leave blank to display the same as grouped by)
#!

Expression to group by
#!

File path
Jalur berkas

Grouping (i.e. A-C, D-F, etc.)
Pengelompokkan (A-C, D-F, dll.)

Grouping Size
Ukuran Pengelompokkan

Library field
Ruas pustaka

Match all
Cocok semua

Match any
Cocok segala

Matching
Pencocokan

Playlist group
Grup senarai gelaran

Root of all playlists
#!

Search List
Telusur Senarai

Search list
Telusuri senarai

Select Field
Pilih Ruas

Select Path
Pilih Jalur

Select Playlist
Pilih Senarai Gelaran

Settings
Penataan

Sorting
Pemilahan

Special
Spesial

Type
Tipe

################################################################################################
#  Source Code > BrowserScheme
################################################################################################

CD
#!

Folder
Pelipat

Scheme
Skema

Scheme Group
Grup Skema

TV Channels
Saluran TV

################################################################################################
#  Source Code > BrowserWnd
################################################################################################

License Acquisition
Akuisisi Lisensi

################################################################################################
#  Source Code > BufferedHLSReader
################################################################################################

Failed to allocate memory for %s.
#!

Failed to open file for %s.
#!

HLS data reading failed.  %s.  Code %d.
#!

HLS header reading failed.  %s.  Code %d.
#!

HLS playlist reader
#!

local buffer file reader
#!

local buffer file writer
#!

################################################################################################
#  Source Code > BufferedRTSPReader
################################################################################################

Failed to allocate memory for local buffer file reader.
#!

Failed to allocate memory for the local buffer file writer
#!

Failed to open file for local buffer file reader.
#!

Failed to open file for local buffer file writer.
#!

################################################################################################
#  Source Code > Builder
################################################################################################

Acoustic Sounds
#!

Digibit
#!

Engen
#!

Gore
#!

HDtracks
#!

Media Center
#!

PasitoTunes
#!

Pono
#!

PonoDownloader
#!

Scarlett
#!

################################################################################################
#  Source Code > BuildThumbnailsThread
################################################################################################

Build Thumbnails
Bangun Miniatur

Building thumbnails (%d of %d)
Membangun miniatur (%d dari %d)

Compacting thumbnail database
#!

Complete (%s)
Rampung (%s)

Processing (%d of %d files)
#!

################################################################################################
#  Source Code > BurnTranscodingOptionsDlg
################################################################################################

Allow wma format as well
Perbolehkan juga format WMA

CD Burn Transcode Options
Opsi Lintas Kode Bakar CD

Force conversion of mp3 files with higher bitrates
Paksa pengubahan berkas-berkas MP3 berlaju bit tinggi

################################################################################################
#  Source Code > CachedFilesHelper
################################################################################################

This will delete the .%s cache files in the %s directory.
Ini akan menghapus berkas tembolok .%s di direktori %s.

Do you want to proceed?
Apakah Anda ingin melanjutkan?

################################################################################################
#  Source Code > CachedRawFilesHelper
################################################################################################

Default
Standar

Highest Quality
Kualitas Terbaik

Faster
Lebih Cepat

Half Size Mode (Fastest)
Moda Ukuran Separuh (Tercepat)

Temp
Sementara

With Files (as TIFF)
Dengan Berkas (sebagai TIFF)

Specified Directory (as TIFF)
Direktori yang Ditetapkan (sebagai TIFF)

With Files (as JPEG)
Dengan Berkas (sebagai JPEG)

Specified Directory (as JPEG)
Direktori yang Ditetapkan (sebagai JPEG)

################################################################################################
#  Source Code > CarouselWnd
################################################################################################

Add
Tambah

Add (as next to play)
Tambah (sebagai digelar selanjutnya)

Click and drag to slide the wall
KLik dan seret untuk menyalindia dinding

Click to play
Klik untuk menggelar

Mouse wheel to zoom
Geser tetikus untuk menzum

Play all %s
Gelar seluruh %s

Play mode
Moda gelar

%s (select to toggle)
%s (pilih untuk mendwiarahkan)

################################################################################################
#  Source Code > CarRadio
################################################################################################

%s with %s
%s dengan %s

Add to Playing Now
Tambahkan ke Gelaran Sekarang

Auto-Fill Buttons
#!

Car Radio
#!

Click to play %s
Klik untuk menggelar %s

Click to play.
Klik untuk menggelar

Hold down to replace with the current playlist.
Tekan lalu tahan tombol untuk menggantikan dengan senarai gelaran sekarang.

Get something you like playing.  Then hold down this button to save the playlist as a preset.
Gelar suatu media yang Anda sukai. Kemudian tekan dan tahan tombol untuk menyimpan senarai gelaran sebagai pratata.

Hold down to overwrite with the current playlist.
Tekan lalu tahan untuk menulis tindih dengan senarai gelaran sekarang.

Link To Playlist
#!

Most Played
#!

Play from a JRiver Radio station.
#!

Plays the same static list each time.
Menggelar senarai statis yang sama setiap kalinya.

Please enter a name for the preset.
#!

Radio JRiver
#!

Recent Imports
#!

Reset All Buttons
#!

Reset Button
#!

Save current playlist as
Simpan senarai gelaran sekarang sebagai

Save Preset
Simpan Pratata

Show 6 Buttons
#!

Show 8 Buttons
#!

Show 10 Buttons
#!

Show 12 Buttons
#!

Show 14 Buttons
#!

Show 16 Buttons
#!

Show 18 Buttons
#!

Shuffle the list
#!

This preset is empty.  Hold down on the button to save.
Pratata ini kosong. Tekan lalu tahan tombol untuk menyimpan.

################################################################################################
#  Source Code > CDFileAnalyzer
################################################################################################

%s has detected a new CD in the drive but can't get the correct volume information.
#!

Analyzing optical disc
Menganalisis cakram optik

Please try ejecting and reinserting the CD.
Cobalah melontarkan dan menyisipkan lagi CD.

################################################################################################
#  Source Code > CDInformationDlg
################################################################################################

'Album' can not be blank.  Please fill in the 'Album' field.
'Album' tak boleh kosong. Silakan isi ruas 'Album'.

'Artist' can not be blank.  Please fill in the 'Artist' field.
'Artis' tak boleh kosong. Silakan isi ruas 'Artis'.

'Genre' can not be blank.  Please fill in the 'Genre' field.
'Genre' tak boleh kosong. Silakan isi ruas 'Genre'.

Album
Album

Artist
Artis

CD Information
Informasi CD

Composer
#!

Disc #
Cakram #

Enter separate information for each track (multi-artist CD)
Masukkan informasi terpisah untuk tiap lintas (CD multiartis)

Genre
Genre

No information was found in the CD database for this disc.
Tak ada informasi yang ditemukan di dalam basis data CD untuk disket ini.

Pipes are not allowed.  Please choose another character.
Tanda pipa tak diperbolehkan. Silakan pilih karakter lain.

Please edit information for the CD below, then click Ok to update the database.
Silakan edit informasi untuk CD di bawah ini, lalu klik Oke untuk memutakhirkan basis data.

There is at least one blank track name.  Please fill in all the track names by clicking on the name box next to each track number and typing in the name.
Setidaknya ada satu nama lintas yang kosong. Silakan isi seluruh nama lintas dengan mengklik kotak nama di samping tiap-tiap nomor lintas dan mengetik nama.

(tip
#!

use [TAB] to quickly move to the next field)
gunakan [TAB] untuk berpindah ke ruas selanjutnya dengan cepat)

Track #
Lintas#

Year
Tahun

################################################################################################
#  Source Code > CDLabelerDoc
################################################################################################

Unrecognized file format.
Format berkas tak dikenal.

################################################################################################
#  Source Code > CDLabelerView
################################################################################################

Back Cover
Sampul Belakang

CD Info
Info CD

CD Label
Label CD

CD Labeler
Pelabel CD

Front Cover
Sampul Depan

Label Wizard
Cekatan Label

################################################################################################
#  Source Code > CDManager
################################################################################################

Information for this CD was not found in CDPlayer.ini
Informasi untuk CD ini tak ditemukan dalam CDPlayer.ini

Information for this CD was not found in the on-line database.
Informasi untuk CD ini tak ditemukan dalam basis data terhubung

################################################################################################
#  Source Code > CDPropertiesHelper
################################################################################################

Max
Maks

################################################################################################
#  Source Code > CDRipQueue
################################################################################################

Do you want to continue anyway?
Apakah Anda tetap hendak melanjutkan?

You are also low on disk space for your music library directory
Anda juga kekurangan ruang disket untuk direktori pustaka musik Anda.

%d of %d tracks processed
%d dari %d lintas diproses

%d tracks processed
%d lintas diproses

%s track %d of %d
%s lintas %d dari %d

A track is currently playing on the disc about to be ejected. Continue with the eject?
Sebuah lintas sedang digelar pada cakram yang akan dilontarkan. Lanjutkan dengan pelontaran?

Encoding %d track
#!

Encoding %d tracks
#!

No tag information for the CD in drive %s was found.
Tak ada informasi tag yang ditemukan untuk CD di dalam penggerak %s.

Do you still want to rip this CD?
Apakah Anda masih ingin mencabik CD ini?

Please double-check the output directory in the ripping options.
Silakan periksa ulang direktori keluaran pada opsi pencabikan.

Ripping %d track
#!

Ripping %d tracks
#!

settings page and choose a shorter file naming rule.
lokasi dan penamaan Berkas lalu pilih kaidah penamaan berkas yang lebih singkat.

The output directory could not be created for one or more files.
Direktori keluaran tak bisa dibuat untuk satu berkas atau lebih.

These file pathnames are too long and will be truncated
Nama-nama berkas ini terlampau panjang dan akan dipersingkat

This file pathname is too long and will be truncated
Nama berkas ini terlampau panjang dan akan dipersingkat

To avoid this truncation, click No and go to the File naming and location
Untuk menghindari penyingkatan, klik Tidak dan tuju halam penataan

You are low on disk space for the temporary music directory
Anda kekurangan ruang disket untuk direktori musik temporer.

You are low on disk space for your music library directory
Anda kekurangan ruang disket untuk direktori pustaka musik Anda

################################################################################################
#  Source Code > Channel
################################################################################################

.20 Roll-off
#!

.25 Roll-off
#!

.35 Roll-off
#!

1/2
#!

1/3
#!

1/4
#!

2/3
#!

2/5
#!

3/4
#!

3/5
#!

4/5
#!

5/6
#!

5/11
#!

6/7
#!

7/8
#!

8/9
#!

8PSK
#!

8VSB
#!

9/10
#!

16APSK
#!

16QAM
#!

16VSB
#!

32APSK
#!

32QAM
#!

64QAM
#!

80QAM
#!

96QAM
#!

112QAM
#!

128QAM
#!

160QAM
#!

192QAM
#!

224QAM
#!

256QAM
#!

320QAM
#!

384QAM
#!

448QAM
#!

512QAM
#!

640QAM
#!

768QAM
#!

896QAM
#!

1024QAM
#!

AM
#!

analog TV
#!

BPSK
#!

C-Band
#!

Circular L
#!

Circular R
#!

DIRECTV DSS
#!

FM
#!

HD
#!

ISDB-S TMCC
#!

ISDB-T TMCC
#!

Ku-Circular
#!

Ku-Linear (Universal)
#!

Level 1 A/A
#!

Level 1 A/B
#!

Level 1 B/A
#!

Level 1 B/B
#!

Linear H
#!

Linear V
#!

N American Bandstacked C
#!

N American Bandstacked DP Ku-Hi (DBS)
#!

N American Bandstacked DP Ku-Lo (FSS)
#!

N American Bandstacked Ku-Hi (DBS)
#!

N American Bandstacked Ku-Lo (FSS)
#!

N American Custom 1
#!

N American Custom 2
#!

N American Legacy
#!

NBC 8PSK
#!

NBC QPSK
#!

Not Set
#!

Offset QPSK
#!

Pilot Off
#!

Pilot On
#!

QPSK
#!

SD
#!

Simple A
#!

Simple B
#!

################################################################################################
#  Source Code > ChannelsDlg
################################################################################################

12 dB/octave
#!

12 dB/octave (recommended)
#!

24 dB/octave
#!

30 Hz
#!

35 Hz
#!

36 dB/octave
#!

40 Hz (recommended for large speakers)
#!

45 Hz
#!

48 dB/octave
48 dB/oktaf

48 dB/octave (recommended)
#!

50 Hz
#!

55 Hz
#!

60 Hz
#!

65 Hz
#!

70 Hz
#!

75 Hz
#!

80 Hz (recommended for medium speakers)
#!

90 Hz
#!

100 Hz
#!

110 Hz
#!

120 Hz (recommended for small speakers)
#!

150 Hz
#!

200 Hz
#!

250 Hz
#!

Bass Management
#!

Copy bass to subwoofer
#!

Crossover
#!

Distance
#!

Level
Aras

Move bass to subwoofer (recommended)
#!

No crossover (play all frequencies)
#!

Play a volume calibration signal from each speaker and enter the readings on a decibel meter below.
#!

Volume calibration tones can be played using Tools > Advanced Tools > Audio Calibration > Volume Calibration.
#!

Remember to set speaker distances before doing this.
#!

Please enter a decibel meter reading for at least the left and right speakers.
#!

Polarity
#!

Remove bass below crossover
#!

Reverse the polarity of this speaker (use if positive and negative wires are switched)
#!

Routing
#!

Select the speaker to configure below.  All settings are stored per speaker and applied any time that speaker is in use.
#!

Set Levels From Decibel Meter
Tata Aras dari Desibelmeter

Set levels from decibel meter
#!

Set the distance from this speaker to your listening position to optimize signal phasing.  Set the distance to 0 to disable distance correction.  Set all distances before setting volume levels.
#!

Set the frequencies that should be played by this speaker, and how any removed bass should be routed.
#!

Solo
#!

Tone
#!

Tools help with setup and calibration.
#!

Volume Level
#!

Volume level allows adjusting the relative volume of this speaker to compensate for speaker sensitivity and placement.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ChildFrm
################################################################################################

Error changing the wav information
#!

Formats Don't Match
#!

The format on the clipboard and the format of this document are not the same.  Paste is not allowed.
papan klip

################################################################################################
#  Source Code > ChromiumEmbeddedFrameworkWeb
################################################################################################

Error code
Kode galat

Please double-check your connection and the web page you are trying to load.
Silakan memeriksa ulang sambungan Anda dan halaman web yang coba Anda muat.

There was a problem loading the web page
Terjadi masalah sewaktu memuat halaman web

################################################################################################
#  Source Code > Clipboard
################################################################################################

Error creating file
#!

################################################################################################
#  Source Code > Cloudplay
################################################################################################

Server not responding.
#!

Unknown error.
Galat tak dikenal.

################################################################################################
#  Source Code > Column
################################################################################################

Sequence
Rangkaian

Sort Descending
Pilah Menurun

################################################################################################
#  Source Code > ComHub
################################################################################################

(Other)
(Sisanya)

Address
Alamat

Date Modified
Tanggal Modifikasi

Enter a list of semi-colon delimited keywords to attach to the imported notes.
Masukkan senarai kata kunci yang terdelimitasi titik koma untuk melampirkan catatan yang diimpor.

Enter text here for the selected note
Masukkan teks di sini untuk catatan yang dipilih

Home Phone
Telefon Rumah

Import Com
#!

Input file
Berkas masukan

Keywords
Kata Kunci

Phone
Telefon

Phone 2
Telefon 2

Phone 3
Telefon 3

Please select a filename.
Silakan pilih sebuah nama berkas.

Select a communication on the left to view or edit it here.
#!

Set Field
Tata Ruas

Show Field Labels
Tampilkan Label Ruas

This feature is temporarily unavailable due to recent note format changes.
Fitur ini sementara tak tersedia akibat perubahan format catatan baru-baru ini.

Type here or click 'Add Com' above to add a new communication.
#!

Work Phone
Telefon Kantor

################################################################################################
#  Source Code > ComputerAudiophile
################################################################################################

Please enter your Computer Audiophile username and password.
Silakan masukkan nama pengguna dan sandi lewat Computer Audiophile Anda.

There was a failure logging into this account.  Please re-enter your credentials.
Terjadi kegagalan log masuk ke dalam akun ini. Silakan memasukkan ulang mandat Anda.

################################################################################################
#  Source Code > ConfigDialog
################################################################################################

Decode through errors
Awakode melewati galat

Decoding
Awakode

FLAC Options
Opsi FLAC

Remove all images with tags
Hapus semua citra bertag

Tagging
Tag

################################################################################################
#  Source Code > ConfigDialogBox
################################################################################################

Use correction files (.wvc) for lossless hybrid playback
Pakai berkas koreksi (.wvc) untuk gelar balik hibrida lossless

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureALSADlg
################################################################################################

(Default)
(Standar)

Advanced Option only
#!

default 100000
#!

default 400000
#!

ALSA Audio Settings
#!

Auto (recommended)
#!

Buffer Time
#!

Device Settings
#!

FLOAT_LE
#!

FLOAT64_LE
#!

Output DSD files in native DSD format
#!

PCM Output Format
#!

Period Time
#!

S16_LE
#!

S24_3LE
#!

S24_LE
#!

S32_LE
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureASIODlg
################################################################################################

(recommended)
(dianjurkan)

%d milliseconds
%d milidetik

(Automatically try to choose at playback time)
(Otomatis coba menentukan waktu gelar balik)

ASIO device names do not always match Windows device names.  Please select the corresponding Windows device for volume control.
Nama gawai ASIO tak selalu sama dengan nama gawai Windows. Silakan pilih gawai Windows yang berkaitan untuk kendali volume.

ASIO Line-in
Lini-masuk ASIO

Buffering
Menyangga

Channel offset determines which outputs to use on the selected device.  Try different values (0, 2, 4, etc.) until the audio is routed to the desired output.
Ofset saluran menentukan keluaran mana yang akan digunakan pada penggerak yang dipilih. Coba terapkan nilai yang berbeda (0, 2, 4, dst.) hingga audio mencapai keluaran yang diharapkan.

Channel offset
Ofset saluran

Channel swap
Tukar saluran

Device
#!

Device uses only most significant 24-bits (Lynx, etc.)
Gawai hanya menggunakan 24-bit yang paling signifikan (Lynx, dll)

DSD bitstream in DoP format
Aliran bit dakam format DoP

Minimum hardware size
Ukuran perangkat keras minimum

Open Driver Control Panel
Buka Panel Kontrol Pengandar

Swap C/LFE with SL/SR when playing 5.1 and 7.1 surround sound
Tukar C/LFE dengan SL/SR  ketika menggelar 5.1 dan 7.1 surround sound

The selected ASIO driver does not have a control panel.
Pengandar ASIO yang dipilih tak memiliki panel kontrol.

Use large hardware buffers (recommended to prevent stutter)
Pakai penyangga perangkat keras luas (dianjurkan untuk mencegah stutter)

Volume
#!

Volume device
Gawai volume

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureChooserOutputDlg
################################################################################################

Apple Chooser Settings
#!

Base Output Path
Jalur Keluaran Basis

Break output into individual tracks
Pecahkan keluaran menjadi lintas individual

Configure Encoder
#!

Encode output as MP3
#!

The base path could not be created.
Jalur basis tak bisa dibuat.

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureCoreAudioDlg
################################################################################################

Core Audio Settings
Penataan Core Audio

Hardware default (recommended)
Standar perangkat keras (dianjurkan)

Hardware
Perangkat keras

Integer mode (requires compatible hardware)
#!

Maximum
Maksimum

Maximum (power of two)
Maksimum (daya gabungan)

Open device with exclusive access
Buka gawai dengan akses eksklusif

Open system Audio MIDI Setup utility
#!

Software
Perangkat Lunak

Some DAC devices may require custom settings in the macOS Audio MIDI setup utility.  For example, you may need to set the bit depth and sample rate to their maximum supported values.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureDirectSoundDlg
################################################################################################

All Channels
Seluruh Saluran

Center + Low Frequency (LFE)
Tengah + Frekuensi Rendah (LFE)

Default Channels (recommended)
Saluran Standar (dianjurkan)

Do Not Specify Channels
Jangan tetapkan Saluran

Hardware Direct (sound card chooses)
Perangkat Keras Langsung (pilihan kartu suara)

Left Front + Right Front
Depan Kiri + Depan Kanan

Left Rear + Right Rear
Belakang Kiri + Belakang Kanan

Left Side + Right Side
Samping Kiri + Samping Kanan

More Responsive
#!

More Skip Resistant
#!

seconds
detik

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureDiskWriterDlg
################################################################################################

Disk Writer Settings
Penataan Disk Writer

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureKernelStreamingDlg
################################################################################################

16-bit integer
Integer 32-bit

24-bit integer
Integer 32-bit

24-bit integer (in a 32-bit package)
Integer 24-bit (dalam paket 32-bit)

32-bit floating point
Titik ambang 32-bit

32-bit integer
Integer 32-bit

Bitdepth
#!

Kernel streaming device names do not always match Windows device names.  Please select the corresponding Windows device for volume control.
Nama gawai kernel streaming tak selalu sama dengan nama gawai Windows. Silakan pilih gawai Windows yang berkaitan untuk kendali volume.

Kernel Streaming Settings
Penataan Kernel Streaming

More Skip
Lewatkan Lebih Jauh

Resistant
Resisten

More
Tambah

Responsive
Responsif

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureTunerDlg
################################################################################################

Audio Capture Filters
#!

Audio Line
Jalur Audio

Compress video during time-shifting
#!

Configure Device
Konfigurasikan Gawai

Disable VideoClock when not time-shifting
#!

Do not show this device in Theater View Tuner Status display
#!

DVB-C2
#!

DVB-S2
#!

DVB-T2
#!

Mixer Device
Gawai Mikser

Nickname
Julukan

Please choose a device from the list.
Silakan pilih gawai dari senarai.

Please choose an audio capture filter from the list.
#!

Please choose an audio line from the list.
Silakan pilih lini audio dari senarai.

Please make sure you choose a correct audio device from the list below.
#!

Please select a mixer device and an audio line to which the TV audio is connected.  After you have selected the right line, the program will have a better control over the TV sound.
Silakan pilih peranti mikser dan saluran audio yang akan menyambungkan audio TV. Setelah Anda memilih saluran yang tepat, program akan memiliki kendali yang lebih baik atas suara TV.

The tuner is capable of tuning to
#!

The tuner is capable of tuning to DVB-T2
#!

The tuner requires using Symbols per second, instead of KiloSymbols per second
#!

This device requires a cable to route sound directly to the sound card
Gawai ini memerlukan kabel untuk merute suara secara langsung ke kartu suara

This device uses a separate audio capture filter
#!

This option is needed only if you know the video capture filter requires an associated audio capture filter.
#!

Time-shifting
#!

Tuner Type
Tipe Tuner

Video compression setting change will take effect the next time you start time-shifting.
#!

VideoClock
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureWASAPIDlg
################################################################################################

Automatic (recommended for best sound quality)
Otomatis (dianjurkan untuk mutu suara terbaik)

Disable event style (required by older hardware)
Lumpuhkan gaya peristiwa (dibutuhkan oleh perangkat keras tua)

Maximize device volume during playback
Maksimalkan volume gawai saat gelar balik

Open device for exclusive access
Buka gawai untuk akses eksklusif

Play a little silence on DoP stop (removes click with some DACs)
Gelar sedikit kesunyian saat DoP berhenti (menghapus klik dengan DAC)

################################################################################################
#  Source Code > ConfirmClearLibraryDlg
################################################################################################

Are you sure you want to clear your Media Library?
Apakah Anda yakin hendak membersihkan Pustaka Media Anda?

Confirm Clear Library
Tegaskan Pembersihan Pustaka

NOTE
CATATAN

This will not delete your media files.
Ini tak akan menghapus berkas-berkas media Anda.

Revert database fields back to defaults
Kembalikan ruas basis data ke standar.

################################################################################################
#  Source Code > ConfirmFileDeleteDlg
################################################################################################

Apply selection to all stack members
Terapkan pilihan terhadap segenap anggota tumpukan

Are you sure you want to delete '%s' (contains %s) from your Media Library and playlists?
Apakah Anda yakin hendak menghapus '%s' (memuat %s) dari Pustaka Media dan senarai gelaran?

Are you sure you want to delete %s from your Media Library and playlists?
Apakah Anda yakin hendak menghapus %s dari Pustaka Media dan senarai gelaran?

Are you sure you wish to continue?
Apakah Anda yakin hendak melanjutkan?

Confirm Delete
Tegaskan Penghapusan

Confirm Recycle
Tegaskan Daur Ulang

If the Recycle Bin is full or disabled for this drive, files will be permanently deleted.
Jika Penampung Daur Ulang penuh atau lumpuh untuk penggerak ini, berkas-berkas akan dihapus secara magun.

Remove from Media Library
Hapus dari Pustaka Media

Remove from Media Library and permanently delete from disk
Hapus dari Pustaka Media dan hapus secara magun dari disket

Remove from Media Library and send to the Recycle Bin
Hapus dari Pustaka Media dan kirimkan ke Penampung Daur Ulang

There is no way to undo this action.
Tak ada cara untuk tak menjadikan aksi ini.

This will permanently delete %s from your computer.
Aksi ini akan menghapus %s secara magun dari komputer Anda.

This will send %s to the Recycle Bin.
Aksi ini akan mengirim %s ke Penampung Daur Ulang.

################################################################################################
#  Source Code > ContentDirectory
################################################################################################

Unknown
Tak Diketahui

################################################################################################
#  Source Code > ContentUploadHelper
################################################################################################

An email was sent to %s with a list of links to all uploaded playlists.
#!

Imported into the Media Center playlist group '%s'.
#!

Saved on your desktop.
#!

and
#!

files queued.  Total size of upload is
#!

in the cloud and the maximum is
#!

of space which would put you over the limit.  You are using
#!

playlists already in the cloud and the maximum is
#!

tracks.  Please adjust and try again.
#!

tracks.  This playlist has
#!

> Must be in one of these lossless formats
#!

> Must exist on the local computer or network, no internet files.
#!

> Must have embedded cover art.
#!

> Must have sample rate between 44100 and 192000 Hz and two or more audio channels.
#!

%d were removed because of duplicate or corrupt files.
#!

%d %s to upload
#!

%d file needs audio analysis before it can be uploaded.  Would you like to do that now?
#!

%d files need audio analysis before they can be uploaded.  Would you like to do that now?
#!

.  Please delete at least one playlist and try again.
#!

.  Total listening duration is
#!

Already Exists
#!

Analyzing
Menganalisis

Bit depth must be 16 or 24 bits.
#!

Empty playlist.  Please add tracks and try again.
#!

Error creating playlist file
#!

Error creating the playlist file.  The tracks uploaded but the playlist did not.
#!

Errors prevented uploading one or more playlist tracks.  Please try again later.
#!

file
berkas

File does not exist.
#!

File format %s not allowed.
#!

File is a CUE file or CD image type of file.
#!

File is not local.
#!

files
berkas-berkas

Files must meet the following criteria to qualify for uploading
#!

Format flac is not using FLAC compression type.
#!

Format m4a is not using ALAC compression type.
#!

In Queue
Dalam Antrean

Mono files are not allowed, must have two or more audio channels.
#!

None of the selected files qualify for uploading.
#!

One or more files did not qualify for uploading and were removed from the list.
#!

Sample rate must be one of 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4, or 192 khz
#!

The following files were removed from the list for the stated reason
#!

The playlist '%s' has been
#!

%s%s%s
#!

The tracks in this playlist take up
#!

There are
#!

There are no files queued.
#!

This playlist would put you over the limit for total uploaded playlists.  You have
#!

Upload canceled.
#!

Upload complete.
#!

Upload failed.
#!

Upload Format
#!

Uploading %d of %d files
#!

You can upload playlists with between
#!

You must be signed into Cloudplay to use this feature.
#!

You've already uploaded a playlist named '%s', do you want to overwrite that one?
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConversionCacheBuilder
################################################################################################

Build Conversion Cache
Pembangunan Tembolok Pengubahan

Building %d of %d
Membangun %d dari %d

Deleting %d of %d
Menghapus %d dari %d

################################################################################################
#  Source Code > ConvertDialog
################################################################################################

Can not convert to the specified format.
Tak dapat

Conversion Error
#!

Conversion Unnecessary
#!

Error converting file.
#!

Error opening converted document.
#!

Invalid Format
tak sah

No conversion necessary.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConvertHelper
################################################################################################

%d %s to convert
%d %s yang diubah

Conversion canceled.
Pengubahan dibatalkan.

Conversion complete.
Pengubahan rampung.

Converting
Memindahkan

Destination folder for conversion is empty.  Please re-check options.
#!

Destination folder for conversion is not writable
#!

%sPlease re-check options.
#!

Please choose only audio files or only video files.  You cannot choose a mixture of different types for conversion.
Mohon pilih berkas audio atau video saja. Anda tak bisa memilih campuran dari tipe berbeda untuk konversi.

Processing %d of %d files
Memproses %d dari %d berkas

Unable to create destination folder for conversion
#!

Please re-check options.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConvolutionDlg
################################################################################################

(using SSE)
#!

Automatically switch filter based on input format (recommended)
#!

Convolution enables sophisticated time and frequency adjustments.
#!

Convolution requires a filter file tailored for your speakers and room.  There are several third-party tools available to help make filter files.
#!

Filter (impulse audio file or convolver text configuration)
#!

Normalize filter volume (recommended)
#!

Not valid
#!

Processing
Memproses

%d paths
#!

Performance
#!

%.1fX real-time%s
#!

Filter
Tapis

Reload
#!

Use small filters to reduce latency
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConvolutionDSPPlugin
################################################################################################

Convolution
Konvolusi

real-time
#!

################################################################################################
#  Source Code > CopyAndInstallPpg
################################################################################################

Finalizing installation
Menyelesaikan penginstalan

Installing Dependencies
Menginstal Dependensi

Please wait while Install Wizard installs dependencies.
Harap tunggu selama Cekatan Instal menginstal dependensi.

Preparing
Mempersiapkan

################################################################################################
#  Source Code > CopyFilesTask
################################################################################################

Cleaning installation directory
Membersihkan direktori instalasi

Copying Files
Menyalin Berkas

Creating registry settings
Membuat penataan registri

Installing %s program files
Menginstal berkas program %s

Installing system files
Menginstal berkas sistem

Loading default library and settings
Memuat pustaka dan penataan standar

Please wait while Install Wizard copies and registers files.
Harap tunggu selama Cekatan Instal menyalin dan mendaftarkan berkas.

Registering program files
Mendaftarkan berkas program

The install wizard can not obtain the system font path. Custom fonts will not be installed.
#!

The install wizard can not obtain the Windows system path. System files will not be installed.
Cekatan instal tak dapat memperoleh jalur sistem Windows. Berkas sistem tak akan diinstal.

Upgrading from previous version
Menatar dari versi terdahulu

################################################################################################
#  Source Code > Crossbar
################################################################################################

Failed to route audio pins.
Gagal merute pin audio.

TV Debug
Awakutu TV

################################################################################################
#  Source Code > CrossPlatformDlg
################################################################################################

Add Rule
#!

Please enter a rule.  Separate with a pipe.
#!

Remove Rule
#!

That is not a valid rule.
#!

This tool allows you to configure source and destination paths for conversion from different platforms.  For example, 'E
#!

' to '/Volumes/ESD-USB/' as an example of a memory card between Windows and Apple.
#!

################################################################################################
#  Source Code > CustomizeMCBarDlg
################################################################################################

Add >>
Tambah >>

Available toolbar buttons
Tombol batang alat yang tersedia

Clock
#!

Current toolbar buttons
Tombol batang alat saat ini

Customize Toolbar
Sesuaikan Batang Alat

Dim icons
#!

Full color icons
#!

Icon modes
#!

Move Down
Turun

Move Up
Naik

No text labels
Tanpa label teks

Please select an item first.
Silakan pilih sebuah butir terlebih dahulu.

Remove <<
Hapus <<

Separator
#!

Show text labels
Tampilkan label teks

Text options
Opsi teks

Toolbar
Batang Alat

################################################################################################
#  Source Code > DatabaseFieldDlg
################################################################################################

(this will result in the permanent loss of any values that you have entered for this field)
(aksi ini akan berakibat pada lenyap magun atas semua nilai yang telah Anda masukkan ke ruas ini)

(Unknown)
(Asing)

Acceptable Values
Nilai yang Bisa Diterima

Add New Field
Tambah Ruas Baru

Allow custom data to override the expression
#!

Are you sure you want to delete the field '%s'?
Apakah Anda yakin hendak menghapus ruas '%s'?

Are you sure you want to revert all changes you have made to stock fields?
Apakah Anda yakin hendak membalikkan seluruh perubahan yang Anda buat ke ruas stok?

Calculated data
Data yang dihitung

Cannot be edited
Tak bisa diedit

Check
#!

Clear Only
Bersihkan Hanya

Confirm Delete Field
Tegaskan Penghapusan Ruas

Confirm Revert
Tegaskan Pembalikan

Data
#!

Data Type
Tipe Data

Decimal
Desimal

Default search field
Ruas telusur standar

Delete Field
Hapus Ruas

Description
Deskripsi

Display (plural)
Peraga (jamak)

DVD video info
Info video DVD

Edit Type
Edit Tipe

Field Name
Nama Ruas

Filename
Nama berkas

Five stars
Bintang lima

Flags
Bendera

Hidden
#!

Integer
#!

Large Value
Nilai besar

List
Senarai

List (loose)
#!

List (semicolon delimited)
Senarai (didelimitasi oleh titik koma)

Manage Library Fields
Kelola Ruas Pustaka

My Field
Ruas Saya

Not relational (store one value for each file)
Tak berhubungan (simpan sebuah nilai untuk setiap berkas)

Percentage
Persentase

Please enter a name for the new field.
Silakan masukkan sebuah nama untuk ruas baru.

Relational
Berhubungan

Revert All Changes To Stock Fields
Balikkan Seluruh Perubahan ke Rias Stok

Save in file tags (when possible)
Simpan dalam tag berkas (jika memungkinkan)

Search keywords
Telusuri kata kunci

Show a link arrow
#!

Show all fields
Tampilkan seluruh ruas

Show all fields (including hidden fields)
Tampilkan seluruh ruas (termasuk ruas-ruas tersembunyi)

Show only audio fields
Tampilkan hanya ruas audio

Show only calculated fields
#!

Show only data fields
Tampilkan hanya ruas data

Show only fields not saved in tags
Tampilkan hanya ruas yang tak tersimpan dalam tag

Show only fields not searched by default
Tampilkan hanya ruas yang tak ditelusuri secara standar

Show only fields saved in tags
Tampilkan hanya ruas yang tersimpan dalam tag

Show only fields searched by default
Tampilkan hanya ruas yang ditelusuri secara standar

Show only hidden fields
#!

Show only image fields
Tampilkan hanya ruas citra

Show only TV fields
Tampilkan hanya ruas TV

Show only user fields
Tampilkan hanya ruas pengguna

Show only user fields (including hidden fields)
#!

Show only video fields
Tampilkan hanya ruas video

Standard
Standar

Store one value for each album
Simpan sebuah nilai untuk setiap album

Store one value for each album artist (auto)
#!

Store one value for each artist
Simpan sebuah nilai untuk setiap artis

Store one value for each composer
#!

Store one value for each genre
#!

Store one value for each series
Simpan sebuah nilai untuk setiap serial

String
Untai

Ten stars
#!

The field name must be unique, and can not be changed later.
Nama ruas haruslah unik, dan tak dapat diganti lagi nanti.

User data
Data pengguna

################################################################################################
#  Source Code > DatabaseRights
################################################################################################

Database Read-Only
Basis Data Baca-Saja

It will be opened in read-only mode.  Any changes will be lost when the program exits.
Basis data akan dibuka dalam moda baca-saja. Segala perubahan akan lenyap begitu keluar program.

This database is already in use by another user.
Basis data sudah dipakai oleh pengguna lain.

This database will be opened in read-only mode.  Any changes will be lost when the program exits.
Basis data ini akan dibuka dalam moda baca-saja. Segala perubahan akan lenyap begitu keluar program.

################################################################################################
#  Source Code > DateTimeHelper
################################################################################################

ago
yang lalu

PM
#!

################################################################################################
#  Source Code > DeactivateDeviceDialog
################################################################################################

%s named '%s'
%s bernama '%s'

Activated %s
%s aktif

Below is a list of currently activated %s for your account.
Di bawah ini adalah senarai %s yang saat ini diaktifkan untuk akun Anda.

computer
komputer

Computer and Device Activation
Pengaktifan Komputer dan Gawai

computers
komputer-komputer

Deactivate
Nonaktifkan

deactivation
#!

Deactivation successful.
Penonaktifan berhasil.

deactivations
#!

device
gawai

devices
gawai-gawai

downloads
unduhan

For further assistance, please contact customer support.
Untuk bantuan lebih lanjut, silakan menghubungi dukungan pelanggan.

If you would like to deactivate one of them, select it from the list and click 'Deactivate'.
Jika Anda hendak menonaktifkan salah satu di antaranya, pilihlah salah satu dari senarai lalu klik 'Nonaktifkan'.

In order to activate this %s, you would need to deactivate another %s.
Guna mengaktifkan %s ini, Anda mesti menonaktifkan %s lainnya.

Please verify that your subscription is up to date and that you are connected to the internet, then try again.
Mohon pastikan bahwa langganan Anda mutakhir dan Anda terhubung dengan Internet, kemudian coba lagi.

Remember that you are limited to %s per month and you have deactivated %d so far this month.
#!

There was a problem activating your %s for subscription %s.
Terjadi masalah sewaktu mengaktifkan %s Anda untuk langganan %s.

transfers
transfer

You have activated the maximum number of %s which is %d.
Anda telah mengaktifkan jumlah maksimum %s yakni %d.

You have already deactivated %s %d times which is the maximum deactivations allowed per month.
#!

Your %s hasn't been activated for %s of subscription content.
%s Anda belum diaktifkan untuk %s isi langganan.

Your account does not appear to have device transfer rights. Please contact customer service.
Akun Anda tampaknya tak memiliki hak transfer gawai. Silakan menghubungi layanan pelanggan.

################################################################################################
#  Source Code > DebugLoggingDlg
################################################################################################

Please provide this zip package to JRiver along with a description of your problem or a link to Interact where a description can be found.
#!

1 GB
#!

2 GB
#!

3 GB
#!

4 GB
#!

5 GB
#!

5 MB
#!

10 MB
#!

50 MB
#!

100 MB
#!

250 MB
#!

500 MB
#!

750 MB
#!

Auto reset when file size reaches
#!

Do not reset
#!

Failed to reset log file.
Gagal menata ulang berkas log.

Logging helps find and fix problems.  Information is kept private unless you intentionally share it.
Pembuatan log membantu pencarian dan pemecahan masalah. Informasi akan dijaga tetap pribadi, kecuali Anda sengaja membaginya/

Output to a log file
Buat keluaran ke sebuah berkas log

Perform the action that leads to the problem.  This will cause the problem to be logged.
Melakukan aksi yang menimbulkan masalah. Aksi ini akan membuat masalah tercatat dalam log.

Report problem
Laporkan masalah

Reset log
Tata ulang log

Step 1
Langkah 1

Enable logging
Fungsikan pembuatan log

Step 2
Langkah 2

Reproduce problem
Buat ulang masalah

Step 3
Langkah 3

The log file has been reset.
Berkas log telah ditata ulang.

There was a problem saving your log.
Terdapat masalah dalam menyimpan log Anda.

View current log
#!

Your log has been saved to the desktop
Log Anda telah disimpan ke destop

################################################################################################
#  Source Code > DeckLinkFormatPicker
################################################################################################

Component
#!

Composite
#!

DeckLink Properties
#!

Ethernet
#!

HDMI
#!

Optical Ethernet
#!

Optical SDI
#!

SDI
#!

SVideo
#!

Unspecified
#!

################################################################################################
#  Source Code > DependencyInstaller
################################################################################################

AAC External Encoder
#!

Adding required components
Menambahkan komponen-komponen yang dibutuhkan

AVCodec
#!

Chromium
#!

Java
#!

LAV Audio Decoder
#!

LAV Splitter
#!

LAV Video Decoder
#!

LibASS
#!

libbluray
#!

libplacebo renderer
#!

madVR Profiles
#!

madVR Video Renderer
#!

mc2xml
#!

MP3 Encoder
#!

MPC Encoder
#!

Netflix Cadmium Player
#!

OGG Encoder
#!

YouTube Downloader
#!

################################################################################################
#  Source Code > DesktopBackgroundDlg
################################################################################################

Aspect Ratio Mode
Moda Rasio Aspek

Crop picture
Pangkas gambar

Desktop Background
Latar Belakang Destop

Optimize picture quality
Optimalkan kualitas gambar

Original (may have black bars)
Orisinal (mungkin berbatang hitam)

################################################################################################
#  Source Code > DesktopBackgroundSwitcher
################################################################################################

Desktop background slideshows require Windows 7 or newer.
Tampil salindia latar belakang destop membutuhkan Windows 7 atau lebih baru

Optionally configure the picture change and position settings.
(Bebas) Konfigurasikan perubahan gambar dan penataan posisi.

Preparing desktop background folder
Mempersiapkan pelipat latar belakang destop

Processing image %d of %d
Memproses citra %d dari %d

The Desktop Background dialog will open.
Latar Belakang Destop akan terbuka.

Then click 'Save changes'
Lalu klik 'Simpan Perubahan'

Under 'Picture location', click the browse button and select the 'JRiver Desktop Background' folder on your desktop.
Di bawah 'Lokasi gambar', klik tombol ramban dan pilih pelipat 'Latar Belakang Destop JRiver' pada destop Anda.

################################################################################################
#  Source Code > DeviceInfo
################################################################################################

ASX (full paths without drive letter)
ASX (jalur lengkap tanpa huruf penggerak)

ASX (full paths)
ASX (jalur lengkap)

ASX (relative paths)
ASX (jalur relatif)

M3U (Android)
#!

M3U (extended)
#!

M3U (full paths without drive letter)
M3U (jalur lengkap tanpa huruf penggerak)

M3U (full paths)
M3U (jalur lengkap)

M3U (relative paths without leading dot)
M3U (jalur relatif tanpa titik depan)

M3U (relative paths)
M3U (jalur relatif)

M3U (relative paths, forward slashes)
#!

M3U8
#!

M3U8 (relative paths)
#!

MPL
#!

PLS
#!

WPL (full paths without drive letter)
#!

WPL (full paths)
#!

WPL (relative paths)
#!

################################################################################################
#  Source Code > DeviceInstaller
################################################################################################

Unable to get INF class info from INF file
#!

################################################################################################
#  Source Code > DeviceList
################################################################################################

Default Windows playback device
Gawai gelar balik standar Windows

################################################################################################
#  Source Code > DeviceSpecificHandling
################################################################################################

The capture driver is being used by another program, or a wrong device was selected.
Pemacu tangkap sedang digunakan oleh program lain, atau gawai yang salah telah dipilih.

Make sure a correct video capture device is selected and no other TV program is running, and no video files are selected in any Windows Explorer windows.
Pastikan gawai tangkap video dipilih dan tak ada program TV yang sedang berjalan, dan tak ada berkas video dipilih dalam jendela Penjelajah Windows mana pun.

Possible causes
#!

Please make sure that you are not running any other TV application and that no video files are selected in any Windows Explorer windows.
Pastikan bahwa Anda tak menjalankan aplikasi TV lain dan tak ada berkas video dipilih dalam jendela Penjelajah Windows mana pun.

BuildPreviewGraph
Bangun Grafik Pratilik

Failed to render video stream.
Gagal menyajikan aliran video.

BuildTimeShiftGraph
#!

Audio capture filter has not been created yet.
Tapis tangkap audio belum dibuat.

Cannot add audio capture filter to filtergraph.
Tak bisa menambahkan tapis tangkap audio ke batang tapis.

Cannot add video capture filter to filtergraph.
Tak bisa menambahkan tapis tangkap video ke batang tapis.

Cannot create audio capture filter
Tak bisa membuat tapis tangkap audio

Cannot find ACapture:IAMStreamConfig
Tak bisa menemukan ACapture:IAMStreamConfig

Cannot instantiate filter graph.
Tak bisa membuat grafik tapis.

Cannot instantiate graph builder.
Tak bisa mencontohkan pembangun grafik.

Cannot load video capture filter
Tak bisa memuat tapis tangkap video.

Cannot render closed captioning
Tak bisa menyajikan takarir tertutup

Cannot set channel. Code
Tak bisa menata saluran. Kode

0X
#!

capturing
tangkapan

Device does not have VTR capability
Gawai tak mempunyai kapabilitas VTR

ERROR during %s
GALAT sewaktu %s

disk possibly full.
barangkali disket penuh.

Code %X
Kode %X

Failed find IMediaControl interface.
Gagal menemukan antarmuka IMediaControl.

Failed to Access TV Tuner.
Gagal Mengakses TV Tuner

Failed to add audio compressor to capture graph.
Gagal menambahkan kompresor audio ke grafik tangkapan.

Recording will be done without compression.
Rekaman akan beres tanpa kompresi.

Failed to add compressor to capture graph.
Gagal menambahkan kompresor ke grafik tangkap.

Failed to create sample grabber filter.
Gagal membuat tapis penggenggam sampel.

Can not capture still pictures
Tak dapat menangkap gambar tak bergerak

Failed to find a suitable compressor.
Gagal menemukan kompresor yang sesuai.

Failed to render audio stream.
Gagal menyajikan aliran audio.

Failed to render stream.
Gagal menyajikan aliran.

Failed to render video stream. Possible cause
Gagal menyajikan aliran video. Kemungkinan disebabkan oleh

Failed to stop graph.
Gagal menghentikan grafik.

Index out of range
Indeks di luar jangkauan

Preview graph has not been built.
Grafik pratilik belum dibangun.

RunCaptureGraph
Jalankan Tangkap Grafik

Cannot run graph.
Tak bisa menjalankan grafik.

Cannot start graph.
Tak bisa memulai grafik.

Failed to control capture stream.
Gagal mengendalikan aliran tangkapan.

RunGraph
Jalankan Grafik

no IMediaControl interface
tak ada antarmuka IMediaControl

Sound device lost. Code
Gawai suara lenyap. Kode

%d, %d
#!

StartCapture
Mulai Tangkap

StopGraph
Stop Grafik

no IMediaControl interface.
tak ada antarmuka IMediaControl

The channel requested was not found on the analog device currently in use.
Saluran yang diminta tak ditemukan pada gawai analog yang saat ini dipakai.

The required playback dependencies could not be installed automatically.
#!

The video capture driver is in use by another application.
Tapis tangkap video sedang dipakai oleh aplikasi lain.

This graph cannot preview properly
Grafik ini tak bisa mempratilik dengan benar

time-shifting
alih waktu

Unexpected error.  Filter graph has not been set up.
Galat mendadak. Grafik tapis belum tertata.

Unknown Error
Galat Tak Dikenal

0x%2x
#!

Video capture filter has not been instantiated.
Tapis tangkap video belum dicontohkan

Video device is lost. Check your device status
Gawai suara lenyap. Periksa status gawai Anda

or select a new device.
atau pilih gawai baru

################################################################################################
#  Source Code > DeviceTransferQueue
################################################################################################

There are no folders or files queued to this device.
Tak ada pelipat ataupun berkas yang diantre ke gawai ini.

################################################################################################
#  Source Code > DigitalTV
################################################################################################

ERROR during recording
#!

ERROR during time-shifting
#!

ERROR.
#!

Failed to build digital preview graph
Gagal membangun grafik pratilik digital

Failed to create a tune request
Gagal membuat permintaan tune

Failed to create IFilterGraph object for digital graph
Gagal membuat objek IFilterGraph untuk grafik digital

Failed to create Microsoft Stream Buffer Sink filter
#!

Failed to create time shifter object. Out of memory
Gagal membuat objek pengalih waktu. Habis memori.

Failed to insert Stream Buffer Filter into graph
#!

Failed to insert Stream Buffer Sink Filter into graph
#!

graph pointer is not valid
penunjuk grafik tak sahih

Failed to set tune request
Gagal menata permintaan tune

Failed to start preview
Gagal memulai pratilik

Quality
Kualitas

%d, Strength
#!

################################################################################################
#  Source Code > DirectShowWindowsMediaDRM
################################################################################################

Acquiring License
Mendapatkan Lisensi

Failed adding the Windows Media ASF reader to the graph.
Gagal menambahkan tapis pembaca Windows Media ASF ke grafik.

Failed loading media filename
Gagal memuat nama berkas media

Failed to create a Windows Media ASF reader filter.
Gagal membuat sebuah tapis pembaca Windwos Media ASF.

Unable to acquire DRM media rights.
Tak bisa memperoleh hak media DRM.

################################################################################################
#  Source Code > DirectSoundPlugin
################################################################################################

Unknown device
Gawai asing

################################################################################################
#  Source Code > DiscOverflowDlg
################################################################################################

Disc Overflow Options
Opsi Luapan Cakram

Overburn on one disc
Bakar berlebih di satu cakram

Remove files until data fits on one disc
Hapus berkas sampai data muat di satu cakram

Span multiple discs
Bagi multicakram

You have selected more data than would normally fit on one disc. Please select an option below. Only select the overburn option if you're sure all the data will fit on one disc.
Anda telah memilih lebih banyak data daripada yang umumnya dapat dimuat di dalam satu cakram. Silakan pilih satu opsi di bawah ini. Hanya pilih opsi bakar berlebih jika Anda yakin seluruh data akan muat dalam satu cakram.

################################################################################################
#  Source Code > DiscWriter
################################################################################################

Bad audio file format
Format berkas audio salah

Can't start the write.
Tak dapat memulai penulisan.

Could not initialize the generic burner.
Tak dapat menginisialisasi pembakar generik.

Error importing previous session.
Tak berhasil mengimpor sesi terdahulu.

Failure attempting to cancel operation.
Gagal dalam upaya membatalkan operasi.

No media detected. Either the drive is empty or the disc was not closed properly.
Tiada media terdeteksi. Entah penggerak kosong atau cakram tak ditutup dengan benar.

Please insert a blank disc, wait a few seconds, and try again.
Silakan menyisipkan sebuah cakram kosong, tunggu beberapa detik, lalu coba lagi.

The disc has been closed. No further writing is possible.
Cakram telah ditutup. Tiada penulisan lebih jauh yang dapat dilakukan.

The disc is not blank.
Cakram tak kosong.

There was a problem adding data file
Terjadi masalah dalam menambahkan berkas data

The error number was %d
Nomor galat adalah %d

################################################################################################
#  Source Code > DiskWriterPlugin
################################################################################################

Please free more disk space or output the files to another drive.
Silakan bebaskan lebih banyak ruang disket atau hasilkan berkas ke penggerak lain.

The disk writer requires at least 100 MB of free disk space to operate.
Penulis disket membutuhkan sekurang-kurangnya 100 MB ruang disket bebas untuk beroperasi.

################################################################################################
#  Source Code > DisplayConfigure
################################################################################################

This feature requires Windows 7 or newer.
Fitur ini memerlukan Windows 7 atau lebih baru.

################################################################################################
#  Source Code > DisplayContainerWnd
################################################################################################

100%
100%

Artist Images
#!

Cover Art Scale
#!

Cover Art Style
#!

Display Lyrics
#!

Drop Shadow
#!

Every 10 Lines
#!

Every 15 Lines
#!

Every 20 Lines
#!

Every 30 Lines
#!

Every 40 Lines
#!

Every 50 Lines
#!

Never
Tak Pernah

Pages
#!

Plain
#!

Plain (no border)
#!

Rich Data Images
#!

Rotated
#!

To display visualizations during audio CD playback, %s must have digital CD playback enabled. (Options -> Devices -> Audio CD -> Use digital playback)
%s Opsi

################################################################################################
#  Source Code > DisplayOptions
################################################################################################

default
standar

Display #1
#!

Display #2
#!

Display #3
#!

Display #4
#!

Display #5
#!

Nearest Monitor
Monitor Terdekat

################################################################################################
#  Source Code > DisplayPlugin
################################################################################################

3D Visualizations
Visualisasi 3D

Cover Art
Gambar Sampul

Current Playback Display
Tayangan Gelar Balik Sekarang

Visualizations
Visualisasi

################################################################################################
#  Source Code > DisplayPluginArray
################################################################################################

No Display
#!

################################################################################################
#  Source Code > DisplaySettingsHelper
################################################################################################

Desktop Settings
Penataan Destop

################################################################################################
#  Source Code > DisplayWnd
################################################################################################

The display is detached.
#!

Double-click here to bring it back.
#!

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceInformation
################################################################################################

SatIP Server Device
#!

UPnP Media Server Device
#!

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceMediaClient
################################################################################################

Files will be loaded in the background.  It could take a while before the library is fully populated.
Berkas akan dimuat di latar belakang. Mungkin dibutuhkan beberapa saat sebelum pustaka terpadati penuh.

Loading library
#!

Please ensure that the server you are connecting to supports search, and that it is running properly.
Silakan pastikan bahwa server yang Anda hubungi mendukung penelusuran, dan juga berjalan dengan benar.

There was a problem retrieving files from the selected DLNA server.
Terjadi masalah dalam penemuan kembali berkas dari server DLNA yang dipilih.

Your library may be incomplete until you correct the problem and reload the library.
Pustaka Anda mungkin tak lengkap hingga Anda memperbaiki masalah dan memuat ulang pustaka.

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceMediaServer
################################################################################################

DLNA Media Server
#!

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceMediaServerOptions
################################################################################################

(DLink DSM-320, Netgear, Noxon, OmniFi DMS1, Roku SoundBridge, etc.)
(DLink DSM-320, Netgear, Noxon, OmniFi DMS1, Roku SoundBridge, dll.)

(PS Audio, etc.)
(PS Audio, dll.)

(works with most devices)
(bekerja dengan kebanyakan gawai)

Audiophile 24-bit DAC
#!

Generic DLNA
DLNA Generik

Legacy UPnP
#!

Original Format
#!

Playstation 3
#!

Samsung BD/TV
#!

Sony BD/TV
#!

Xbox 360
#!

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceRenderer
################################################################################################

DLNA Media Renderer
#!

JRiver DLNA Renderer
#!

################################################################################################
#  Source Code > DLNALibraryServer
################################################################################################

Access Key
Kunci Akses

%s (please write this down, it has also been copied to the clipboard)
%s (silakan ditulis, juga telah disalin ke papan klip)

Configure Firewall
Konfigurasikan Tembok Api

JRiver Library Server
#!

Library Server
Server Pustaka

Library Server could not be registered with JRiver.
Server Pustaka tak bisa didaftarkan dengan JRiver.

Please write this down, it has also been copied to the clipboard.
Silakan ditulis, juga telah disalin ke papan klip.

This Library Server is not reachable from the Internet, but you can still use it within your local network.
Server Pustaka ini tak bisa dicapat dari Internet, tetapi Anda tetap bisa menggunakannya pada jaringan lokal.

To make this server accessible from the Internet, you'll probably need to configure your router's port forwarding to allow incoming access on port %d.
Guna membuat server ini bisa diakses dari Internet, mungkin Anda perlu mengkonfigurasi perute Anda agar memperbolehkan akses masuk pada pangkalan %d.

To use this server from other computers on your local network, select it in the tree (Playing Now > Playing From) and click 'Add Library
#!

'.
#!

Windows Firewall is set to block connections to %s.
Tembok Api Windows ditata agar memblokir sambungan ke %s.

Configure Windows Firewall to allow connections?
Konfigurasikan Tembok Api untuk memperbolehkan sambungan?

You can load this server on any client by adding a library to the tree (Playing Now > Playing From) and entering the access key above.
Anda bisa memuat server ini dengan sembarang klien dengan menambahkan sebuah pustaka ke pohon (Digelar Sekarang > Digelar dari) dan memasukkan kunci akses di atas.

You need a connection to the internet and it can not block outgoing http connections from %s
Anda membutuhkan sambungan dengan Internet dan tak boleh memblokir sambungan HTTP keluar dari %s

################################################################################################
#  Source Code > DLNAOptionsWnd
################################################################################################

(Keep existing settings)
(Jaga penataan yang ada)

Add or configure DLNA servers
Tambah atau konfigurasikan server DLNA

Additional share paths
Jalur bersama tambahan

After resetting, clients will no longer be able to connect to your server using the old access key.
Setelah menata ulang, klien tak akan bisa lagi terhubung dengan server Anda menggunakan kunci akses lama

All custom client view state settings (columns, sorting, sizing) will be cleared and will revert to the server settings.
#!

An invitation to this server has been placed on your clipboard.
Sebuah undangan ke peladen ini telah diletakkan di papan klip Anda

Appearance
Penampilan

Are you sure you want to remove access to this server using an access key?
Apakah Anda yakin hendak menghapus akses ke server ini dengan menggunakan kunci akses?

Audio Conversion
Pengubahan Audio

Audio Formats to convert
#!

Authentication
Autentikasi

Authentication (must be on to use Library Server Sync)
Autentikasi (harus hidup untuk menggunakan Penyelarasan Server Pustaka)

Authentication (username
Autentikasi (nama pengguna

%s, password
%s, sandi lewat

%s)
#!

Auto sync with server
Berselaras otomatis dengan server

Browse appearances folder
Ramban pelipat tampilan

Certificate
#!

Clear
Bersihkan

Clear Client View State Settings
#!

Clear custom view state settings (columns, sorting, sizing)
#!

Click for access from another %s, Gizmo, WebRemote, or WebPlay
Klik untuk mengakses dari %s lain, Gizmo, WebRemote, atau WebPlay

Click to setup a SSL certificate
#!

Client Options (when connected to a Library Server)
#!

Configure DLNA server for your renderer
#!

Configure Media Network
Konfigurasikan Jaringan Media

Configure media path override on clients for local file access
#!

Conversion
Pengubahan

Copy access key '%s' to clipboard
Salin kunci akses '%s' ke papan klip

Copy an invitation to use this server to the clipboard
Salin undangan untuk menggunakan server ini ke papan klip

Customize views for JRemote, Gizmo & Panel
#!

Disable audio buffer to disk (for low powered systems)
#!

Disable video buffer to disk (for low powered systems)
#!

DLNA Controller (control other DLNA devices)
Pengontrol DLNA (mengontrol gawai DLNA lain)

DLNA Renderer (allow other DLNA devices to control
Penyaji DLNA (Memperbolehkan gawai DLNA lain untuk mengontrol

DLNA Server (share your media with other DLNA devices)
Server DLNA (berbagi media Anda dengan gawai DLNA lain)

Don't convert audio
Jangan ubah audio

Always convert audio
Selalu ubah audio

Convert audio if necessary
Ubah audio jika diperlukan

Email an invitation to use this server
Surelkan undangan untuk menggunakan server ini

Enable SSL
#!

Encoder
Penyandi

Everyone
#!

Username and password
#!

Disabled
Lumpuh

Generate a self-signed certificate
#!

Generate Self-Signed Certificate
#!

Hi,
Hai,

If you have a copy of %s on your PC, you can play media from my library by selecting 'File > Library > Connect to Library
Jika Anda mempunyai salinan %s di PC, Anda bisa menggelar media dari pustaka dengan memilih 'Pustaka > Pustaka > Sambungkan dengan Pustaka

' and then entering the following access key
' lalu masukkan kunci akses berikut ini

If you have don't have a public DNS name for the server, or are using the Access Key to dynamically resolve the address, leave the field blank to use a generated default value.
#!

Image Conversion
Pengubahan Citra

Import Certificate
#!

Interfaces to ignore (list of network/bits)
#!

Invitation to use my JRiver Library Server
Undangan untuk menggunakan Server Pustaka JRiver saya

Library Server has failed to start.  Double-check that the configured port is not already in use and that your firewall software is not blocking it.
Server Pustaka gagal dimulai. Periksa sekali lagi bahwa pangkalan yang dikonfigurasikan tidak sedang digunakan dan tak diblokir oleh tembok api Anda.

Library Server is not running.
Server Pustaka tak berjalan.

MCWS (web service)
#!

Media Network allows you to access your media anywhere, remotely control the program, enjoy DLNA devices, and more.  Any media, any time, any place.
Jaringan Media membuat Anda dapat mengakses media di mana saja, mengontrol program dari jarak jauh, menikmati gawai DLNA, dan masih banyak lagi. Media apa saja, kapan saja, di mana saja.

Open with web browser
Buka dengan peramban Web

Panel (play and control your media from a web browser)
#!

Play local file if one that matches Library Server file is found
Gelar berkas lokal jika ditemukan salah satu yang cocok dengan Server Pustaka

Please click 'Next' to continue.
Silakan klik 'Selanjutnya' untuk melanjutkan.

Please click 'Next' to start the server and register for an Access Key.
Silakan klik 'Selanjutnya' untuk memulai server dan mendaftarkan Kunci Akses.

Please enter the DNS / Hostname to use in the Certificate.
#!

Please select the device that most closely matches what you will use for DLNA playback.  If you're not sure, leave the default selection.
Silakan pilih gawai yang paling cocok dengan yang akan Anda gunakan untuk gelar balik DLNA. Jika Anda tak yakin, biarkan pilihan standar.

Private Key
#!

Read-only Authentication
#!

Read-only Authentication Login
#!

Registering server
Mendaftarkan server

Reset sharing key (makes all shares invalid)
#!

Restrict listening to IP Address
#!

Select the appropriate option and click 'Next' to continue.
#!

Self-signed certificates are not automatically trusted by web browsers or other web clients, however they still ensure that the connection is fully encrypted. A trusted certificate from a Certificate Authority has the advantage of being trusted by web browsers, however it has to be manually acquired.
#!

Set rules for included files
#!

Setup Library Server SSL Certificate
#!

Show playback zones from the server on the client
Tampilkan zona gelar balik dari server pada klien

Specify the certificate to import.
#!

SSL Certificate
#!

SSL Port
#!

Start server and register for an Access Key
#!

TCP Port
Pangkalan TCP

Test connection to this server
Tes sambungan ke server ini

Testing server
Mengetes server

Thanks.  And don't laugh at me for having Abba in my library.
Terima kasih. Dan jangan tertawa karena saya mempunyai album Rhoma Irama di dalam pustaka.

The certificate and the private key should be in PEM encoded format, and the private key must not be encrypted with a password.
#!

The certificate could not be generated. Please make sure the specified hostname is valid (or empty).
#!

The server will be registered for an Access Key.  An Access Key allows you to easily and safely connect to your server from another copy of the program, from your phone, or from a web browser.
Server kini akan didaftarkan untuk sebuah Kunci Akses. Dengan Kunci Akses, Anda akan terhubung dengan server dari salinan lain program, dari telefon, atau dari peramban Web dengan mudah dan aman.

The specified certificate could not be read, or the private key does not match.
#!

Use an existing certificate
#!

Use Media Network to share this library and enable DLNA
Pakai Jaringan Media untuk berbagi pustaka ini dan memfungsikan DLNA

Using a secure SSL connection to the library server requires a SSL certificate. You can generate a self-signed certificate, or supply an existing certificate from a trusted Certificate Authority.
#!

Video Conversion
Pengubahan Video

You can also play media from my library on your iPhone or other device by using this link (on your device)
Anda juga bisa menggelar media dari pustaka pada iPhone atau gawai lain melalui tautan ini (pada gawai Anda)

You can also use a web browser on a PC or a portable device as a remote control for my library by using this link
Anda juga bisa menggunakan peramban Web pada PC atau gawai portabel sebagai pengontrol jarak jauh atas pustaka melalui tautan ini

You can change these settings later using Options > Media Network > Add or configure DLNA servers
Anda dapat mengubah penataan ini belakangan melalui Opsi > Jaringan Media > Tambah atau konfigurasikan server DLNA

Your server will now be started.  If you see a message about firewall access, please allow access.
Server Anda kini akan dimulai. Bila Anda menjumpai pesan tentang akses tembok api, mohon izinkan akses.

Your sharing credentials have been reset.
#!

################################################################################################
#  Source Code > DLNAOverviewWnd
################################################################################################

Activity log
Log kegiatan

Overview
Tinjauan

Resource
Sumber Daya

Select the server for which you would like to view statistics.
Pilih server yang hendak Anda tilik statistiknya.

Served
Diladeni

Server
#!

Source
Sumber

Summary (all servers)
Rangkuman (seluruh server)

The information below describes the selected servers.
Informasi di bawah ini menerangkan server-server yang dipilih.

The log below shows the recent activity for the selected servers
Log di bawah ini menampilkan kegiatan barusan untuk server-server yang dipilih.

################################################################################################
#  Source Code > DLNASearch
################################################################################################

Click to search for devices again
Klik untuk menelusuri lagi gawai

Devices should appear in a few seconds.  If devices do not appear, check your device, firewall, and network configuration.
Gawai akan tampak dalam beberapa saat lagi. Jika gawai tak tampak, periksa konfigurasi gawai, tembok api, dan jaringan Anda.

DLNA Device Discovery
Penemuan Gawai DLNA

Please select a valid device.
Silakan pilih gawai yang sahih.

There was a problem searching for devices.  Check your firewall and network configuration.
Terjadi masalah dalam penelusuran gawai. Silakan periksa konfigurasi tembok api dan jaringan Anda.

################################################################################################
#  Source Code > DLNAServerOptionsWnd
################################################################################################

Stereo downmix
#!

Volume leveling
#!

Bitstream DSD (requires DoPE compliant renderer)
Bitstream DSD (membutuhkan penyaji cocok-DoPE)

Confirm Remove Device
Tegaskan Penghapusan Gawai

Customize views
Sesuaikan tilik

Display name
Nama tayangan

DLNA
#!

DLNA Servers
Peladen DLNA

DLNA Servers allow sharing your media with other DLNA devices on your network.  You can add multiple servers with unique settings for each DLNA device on the network.
Server DLNA memperbolehkan berbagi media dengan gawai DLNA lainnya pada jaringan Anda. Anda boleh menambahkan beberapa server dengan penataan unik untuk tiap-tiap gawai DLNA pada jaringan.

DLNAExtra
#!

Enable bitrate Field
Fungsikan Ruas laju bit

Filter international characters
Karakter internasional tapis

Include session ID
Sertakan ID sesi

Log file requests
Permintaan log berkas

MPEG video mimetype override
Penyampingan video mimetype MPEG

No server header
Tak ada tajuk server

Playstation 3 compatible
Cocok-Playstation 3

Present Caption Resources
Tampilkan Sumber Daya Takarir

Present Small Artwork
Tampilkan Gambar Kecil

Present Subtitle Resources
Tampilkan Sumber Daya Subtitel

Removing a device will discard any settings for the device.
Penghapusan sebuah gawai akan melenyapkan semua penataan atas gawai tersebut.

Are you sure you want to remove the selected device?
Apakah Anda yakin hendak menghapus gawai yang dipilih?

Replace empty genre
Ganti genre kosong

Skip child count
Lewatkan cacah anak

Title Expression
Ekspresi Titel

Use flat URLs
Pakai URL rata

Use full URLs instead of relative URLs
Pakai URL lengkap alih-alih URL relatif

Video DLNA Override
Penyampingan DLNA Video

Video MimeType Override
Penyampingan MimeType Video

WMC compatible
Cocok-WMC

You must add at least one device.
Anda harus menambahkan setidak-tidaknya satu gawai.

################################################################################################
#  Source Code > DLNASubscriptionServer
################################################################################################

DLNA Subscription Server
Server Langganan DLNA

################################################################################################
#  Source Code > DLNATVDevice
################################################################################################

AVTransportPlay failed.  Please check your tuner device or networking status.
#!

Failed to add RTSP source filter to graph
#!

Failed to create RTSP source filter
#!

Failed to get RTSP URL from tuner device
#!

Failed to load RTSP URL on source filter
#!

Failed to QueryInterface IFileSourceFilter
#!

It has been %d seconds since the source filter had any data.  Quitting.
#!

SetChannel failed on tuner device.  Please make sure the channel is valid.
#!

You have no entitlement to play this channel.
#!

################################################################################################
#  Source Code > DLNAWebEngine
################################################################################################

Playing here
Digelar di sini

Playing to
Digelar ke

################################################################################################
#  Source Code > DMSTunerDevice
################################################################################################

Failed to create JRiver Video Engine
#!

Video Playback
#!

################################################################################################
#  Source Code > DownloadDlg
################################################################################################

Canceling order checking
#!

Change
Ubah

Check For New Downloads
Periksa Unduhan Baru

Checking for available downloads
#!

Confirm Stop Downloads
Tegaskan Stop Mengunduh

Download Folder
Pelipat Unduhan

Downloads to perform at once
Unduhan yang dilakukan secara bersamaan

Error logging into server. Please use the same credentials used for your latest order.
#!

Finishing
Menyelesaikan

HDtracks Settings
Penataan HDtracks

Help / FAQ
Bantuan / Tanya-Jawab

Made by JRiver
Dibuat oleh JRiver

No downloads found.
#!

No new orders found for email
#!

To try a different email address, click the 'Change' button in the lower right of the application.
#!

Open download folder after all downloads finish
Buka pelipat unduhan setelah seluruh unduhan rampung

Ready to download
Siap mengunduh

Retrieving download list
Menemukan kembali senarai unduhan

Show Downloads
Tampilkan Unduhan

The selected download folder could not be created.
Pelipat unduhan yang dipilih tak bisa dibuat.

Please select a different download folder.
Silakan memilih pelipat yang lain.

There was a problem communicating with the server.
#!

This will stop any pending downloads.
Unduhan yang ditunda akn berhenti.

Are you sure you want to continue?
Apakah Anda hendak melanjutkan?

Track
Lintas

Unknown Album
Album Tak Diketahui

Unknown Artist
Artis Tak Diketahui

Version
Versi

################################################################################################
#  Source Code > DownloadLibraryFromLibraryServerDlg
################################################################################################

File Location Options
#!

You must select at least one media type.
#!

################################################################################################
#  Source Code > DownloadQueue
################################################################################################

Are you sure you want to cancel the download in progress?
Apakah Anda yakin hendak membatalkan pengunduhan yang sedang dikerjakan?

remaining
tersisa

################################################################################################
#  Source Code > DownloadTask
################################################################################################

Disk full
Disket penuh

No internet
Tak ada Internet

Pending
Ditunda

Starting
Memulai

################################################################################################
#  Source Code > drm
################################################################################################

A license is required to play the selected content.
Sebuah lisensi diperlukan untuk menggelar isi yang dipilih.

A web page can contain elements that could be harmful to your computer.
Sebuah halaman web berisi unsur yang mungkin berbahaya bagi komputer Anda.

Are you sure you want to open the web page to obtain the license?
Apakah Anda yakin Anda ingin membuka halaman web untuk memperoleh lisensi?

It is important to be certain that the content is from a trustworthy source before continuing.
Adalah penting untuk yakin bahwa isi berasal dari sumber yang terpercaya sebelum melanjutkan.

The license acquisition URL in this file has been tampered with.
URL perolehan lisensi di berkas ini telah diutak-atik.

You are strongly advised not to navigate to this Web site.
Anda sangat dianjurkan untuk tak mengunjungi situs Web ini.

Navigate to this Web site anyway?
Tetap kunjungi situs web ini?

The license acquisition URL in this file is not signed and its validity cannot be guaranteed.
URL perolehan lisensi di berkas ini tak ditandatangani dan keabsahannya tak terjamin.

Get a license anyway?
Tetap dapatkan lisensi?

To obtain the license, you must visit the content provider's web page.
Untuk memperoleh sebuah lisensi, Anda harus mengunjungi halaman web penyedia isi.

Windows Media
Media Windows

You might be required to register or pay a fee for the license -- it varies by provider.
Anda mungkin mesti mendaftar atau membayar sejumlah biaya untuk lisensi -- besarnya bervariasi tergantung penyedia.

################################################################################################
#  Source Code > DRMInformation
################################################################################################

Please remove them from %s and contact your content provider for further assistance.
Silakan hapus dari %s dan hubungi penyedia isi untuk dukungan lebih lanjut.

Analyzing audio files
Menganalisis berkas-berkas audio

The following files do not have rights to be %s
Berkas-berkas berikut ini tak berhak untuk %s

Updating file information
Memutakhirkan ingormasi berkas

################################################################################################
#  Source Code > DSD
################################################################################################

Direct Stream Digital (DSD) is a high-quality method for representing sound.
Direct Stream Digital (DSD) adalah suatu metode bermutu tinggi untuk menghasilkan bunyi.

Double DSD (128fs / 5.6 MHz)
DSD Ganda (128fs / 5.6 MHz)

DSD (64fs / 2.8 MHz)
#!

DSD uses a one bit delta-sigma encoded signal, stored at a sample rate of 2.8 or 5.6 MHz.
DSD menggunakan sinyal tersandi delta-sigma satu bit, yang disimpan pada laju sampel 2.8 atau 5.6 MHz.

Encoding is done to a DSF file, which offers full tagging support.
Penyandian dibuat ke dalam berkas DSF yang menawarkan dukungan tag penuh.

Oct DSD (512fs / 22.4 MHz)
#!

Quad DSD (256fs / 11.2 MHz)
#!

Sample Rate
Laju Sampel

################################################################################################
#  Source Code > DSDConfigureWnd
################################################################################################

1 Thread
#!

2 Threads
#!

3 Threads
#!

4 Threads
#!

DSD Configuration
Konfigurasi DSD

DSD requires a low-pass filter to remove high frequency noise present in the 1-bit DSD format.  If you leave this noise, it can cause audible distortion or damage to your equipment.  You can use DSP Studio > Analyzer to view frequency information during playback.
DSD membutuhkan tapis percobaan kecil untuk menghapus pengotor berfrekuensi tinggi yang terdapat pada format DSD 1-bit. Jika Anda membiarkan pengotor ini, maka dapat mengakibatkan kesenjangan atau kerusakan pada peralatan Anda. Anda daapt menggunakan Studio DSP > Penganalisis untuk menilik keterangan frekuensi selama gelar balik.

Increase volume of DSD to PCM by +6dB
#!

Low-pass filter used for DSD-to-PCM conversion
Dibutuhkan tapis percobaan kecil untuk konversi DSD menjadi PCM

Medium (30 kHz @ 24dB/octave)
#!

Medium (30 kHz @ 48dB/octave)
#!

Number of threads for SACD/DFF DST decompression
#!

Off (external low-pass strongly recommended)
Padam (amat dianjurkan untuk menggunakan percobaan kecil eksternal)

Permissive (50 kHz @ 24dB/octave)
#!

Permissive (50 kHz @ 48dB/octave)
#!

Safe (24 kHz @ 48dB/octave)
#!

################################################################################################
#  Source Code > DSDInputSource
################################################################################################

Increase DSD volume by 6dB
#!

Medium low-pass filter enabled
#!

Medium low-pass filter enabled (steep)
#!

Permissive low-pass filter enabled
#!

Permissive low-pass filter enabled (steep)
#!

Safe low-pass filter enabled
#!

################################################################################################
#  Source Code > DShowFilterSelectionDlg
################################################################################################

Choose DirectShow Filters for Zone %d
Pilih Tapis untuk Zona %d

For playback of file types
Untuk menggelar balik tipe berkas

Other Filters
Tapis Lainnya

please choose zero or one filter from the Source Filters list and zero or more filters from the Other Filters list. For videos, also select a video renderer.
silakan pilih nol atau satu tapis dari senarai Tapis Sumber dan nol tapis atau lebih dari senarai Tapis Lainnya. Untuk video, pilih juga suatu penyaji video.

Source Filters
Tapis Sumber

################################################################################################
#  Source Code > DShowGraphHelpers
################################################################################################

%s Code=0x%x
Kode %s=0x%x

A problem occurred during the security upgrade. Try again later. Code=0x%x
Sebuah masalah terjadi selama penataran keamanan. Coba lagi nanti. Kode=0x%x

Also, make sure that your system has a valid sound playback device and that it is properly configured in playback options.
Juga, pastikan bahwa sistem Anda mempunyai gawai gelar balik suara yang sahih dan dikonfigurasikan dengan benar di opsi gelar balik.

Cannot find the license for this file. Code=0x%x
Tak dapat menemukan lisensi untuk berkas ini. Kode=0x%x

Cannot open the specified file or URL. Code=0x%x
Tak dapat membuka berkas atau URL yang ditetapkan. Kode=0x%x

Cannot perform the requested operation. Code=0x%x
Tak dapat menjalankan operasi yang diminta. Kode=0x%x

Could not connect to server. Code=0x%x
Tak dapat tersambung dengan server. Kode=0x%x

Downloading needed component. %d%% complete.
Mengunduh komponen yang dibutuhkan. %d%% rampung.

File type is not supported. Code=0x%x
Tipe berkas tak didukung. Kode=0x%x

Playback could not be started on the selected audio output.
Gelar balik tak dapat dimulai pada keluaran audio yang ditetapkan.

The audio format may not be supported by your hardware.  You can use DSP Studio to change the output to a compatible format.
Format audio mungkin tak didukung oleh perangkat keras Anda. Anda dapat menggunakan DSP Studio untuk mengubah keluaran menjadi format yang sesuai.

The license could not be acquired. Try again later. Code=0x%x
Lisensi tak bisa diperoleh. Coba lagi nanti. Kode=0x%x

The license for this media file has expired. Get a new license or contact the content provider for further assistance. Code=0x%x
Lisensi untuk berkas media ini telah kedaluwarsa. Dapatkan sebuah lisensi baru atau hubungi penyedia isi untuk bantuan lebih lanjut. Kode=0x%x

The server has no more connections available. Code=0x%x
Server kehabisan sambungan. Kode=0x%x

The specified media type or media subtype is invalid. Code=0x%x
#!

The specified protocol is not supported. Code=0x%x
Protokol yang ditetapkan tak didukung. Kode=0x%x

There was a problem communicating with the audio output.
Terdapat masalah komunikasi dengan keluaran audio.

There was no timely response from server. Code=0x%x
Tak ada tanggapan dari server. Kode=0x%x

Unknown media type
Tipe media tak dikenal

You have no license to play this file. Code=0x%x
Anda tak memiliki lisensi untuk menggelar berkas ini. Kode=0x%x

You need a license to perform the requested operation on this media file. Code=0x%x
Anda membutuhkan lisensi untuk menjalankan operasi yang diminta di berkas media ini. Kode=0x%x

Your network may not be set up to handle a live broadcast connection. Code=0x%x
Jaringan Anda mungkin tak ditata untuk menangani sambungan siaran langsung. Kode=0x%x

################################################################################################
#  Source Code > DShowVideoGraph
################################################################################################

Blu-ray playback over Library Server is not supported.
Gelar balik Blu-ray melalui Server Pustaka tak didukung.

Failed connecting audio decoder.
Gagal menyambungkan pengawasandi audio.

Failed connecting video decoder.
Gagal menyambungkan pengawasandi video.

Failed to connect %s decoder to source / splitter.
Gagal menyambungkan pengawasandi %s ke sumber / pembelah.

Failed to connect audio renderer to audio decoder.
Gagal menyambungkan penyaji audio ke pengawasandi audio.

Failed to connect video renderer to video decoder.
Gagal menyambungkan penyaji video ke pengawasandi video.

Failed to download and install %s
#!

Failed to find %s decoder input pin.
Gagal menemukan pin masukan pengawasandi %s.

Failed to find or open file.
Gagal menemukan atau membuka berkas.

Failed to find output pin on %s decoder.
Gagal menemukan pin keluaran di pengawasandi %s.

Failed to load Blu-ray Navigator
#!

Failed to open file.
#!

Failed to open or parse file.
Gagal membuka atau mengurai berkas.

Failed to setup video window.
Gagal menata jendela video.

Invalid %s decoder filter or output pin.
Tapis pengawasandi %s tak sah atau pin keluaran.

Please install a Blu-ray reader to enable Blu-ray movie playback.  Popular choices include 'AnyDVD HD' and 'DVDFab Passkey for Blu-ray'.
#!

The required Blu-ray dependencies could not be installed automatically.
#!

################################################################################################
#  Source Code > DShowVideoGraphCustom
################################################################################################

all files
semua berkas

Apply the following rules
Terapkan kaidah berikut ini

Audio decoder
Pengawasandi audio

Audio renderer
Penyaji audio

Condition
Ketentuan

Custom Video Mode
Moda Video Suai

Details for the rule selected above
Perincian untuk kaidah yang dipilih di atas

Optionally enter a semi-colon delimited list of containers or codecs.  When emtpy, the rule will be used for all files.  To avoid ambiguity, optionally use function names like container(mkv) or codec(vc-1).
(Bebas) Masukkan senarai kontainer atau codec yang dibatasi sebuah tanda titik koma. Bila kosong, kaidah akan digunakan untuk semua berkas. Demi mencegah ketaksaan, boleh dipakai nama fungsi seperti container(mkv) atau codec(vc-1).

Example 1
Contoh 1

jtv
#!

Example 2
Contoh 2

codec(vc-1)
#!

codec(ac3)
#!

Example 3
Contoh 3

container(mkv)
#!

avi
#!

Properties
Properti

Red October JRVR
#!

Red October madVR
#!

Red October Standard
Red October Standard

Source / splitter
Sumber / pembelah

Start with the following settings
Mulai dengan penataan berikut ini

Unknown DMO
DMO tak dikenal

Unknown filter
Tapis tak dikenal

use disables all audio features
pakai fitur lumpuhkan seluruh audio

Video decoder
Pengawasandi video

Video post processor
Pascaprosesor video

Video renderer
Penyaji video

################################################################################################
#  Source Code > DSPHelper
################################################################################################

Enabled and processing
#!

Failed to load (please re-install)
Gagal

Not authorized for this output
#!

Not available while bitstreaming
Tak tersedia sewaktu bitstreaming

Not enabled (use checkbox on left to enable)
#!

Not loaded
#!

Output format not supported
#!

Playback stopped or current playback doesn't support processing
#!

################################################################################################
#  Source Code > DSPSettings
################################################################################################

(none)
#!

6" Subwoofer
#!

8" Subwoofer
#!

10" Subwoofer
#!

12" Subwoofer
#!

15" Subwoofer
#!

Arena
#!

Concert Hall
Gedung Konser

Jazz Club
Klub Jazz

Living Room
Ruang Tamu

Maximum enhancement
Penguatan maksimum

Medium enhancement
Penguatan sedang

Pronounced enhancement
Penguatan terlafal

Recording Studio
Studio Rekaman

Subtle enhancement
Penguatan ringan

################################################################################################
#  Source Code > DSPStudioWnd
################################################################################################

Add DirectShow DSP Filter
Tambah

Add JRiver, VST, or Winamp Plug-in
#!

Are you sure you want to delete
#!

Are you sure you want to uninstall the plug-in '%s'?
Apakah Anda yakin hendak %s

Clip protection
#!

Failed to install plug-in.
Gagal menginstal tertambah.

Flat line overflows
#!

Internal
#!

Load From File
#!

Manage Plug-ins
#!

Missing Plug-in
#!

n/a
-

No display available.
#!

Open File
#!

Peak Level
#!

Please enter a name to save the settings as.
#!

Presets
Pratata

Process independently of internal volume
#!

Process only when viewed
#!

Processed in order listed (drag to reorder)
#!

Protect
#!

Reset Order
#!

Save To File
#!

Select Plugin
#!

Show Always On Top
#!

Some effects are special and can not be moved.
#!

Output Format is always performed first as data is received.  Volume Leveling and Adaptive Volume are also performed as data is received.
#!

All other effects are applied just-in-time for playback in the order listed.  They can be reordered freely after the first effects.
#!

You can return to the recommended effect order if desired with the button 'Manage Plug-ins
#!

' > Reset Order.
#!

Turn the effect on when viewed and off when not viewed.
#!

Undo internal volume so the effect receives a full-range signal.  This is useful for visualizers and certain types of limiters.
#!

Uninstall
Deinstal

################################################################################################
#  Source Code > DTVCCService
################################################################################################

608 CC Sercice
#!

Closed Caption
#!

Easy Reader
#!

################################################################################################
#  Source Code > DVBDigitalTV
################################################################################################

Off
#!

################################################################################################
#  Source Code > DVDevice
################################################################################################

Failed to obtain IVideoWindow interface.
Gagal mendapatkan antarmuka IVideoWindow.

################################################################################################
#  Source Code > DVDInterface
################################################################################################

Can't playback this disc.
Tak dapat menggelar balik cakram ini.

Can't playback this DVD-Video disc.
Tak dapat menggelar kembali cakram DVD-Video ini.

Cannot playback this DVD-Video disc.
Tak dapat menggelar balik cakram DVD-Video ini

The region mismatch may be fixed by changing the system region (with DVDRgn.exe).
Ketakcocokkan kawasan mungkin dapat diatasi dengan jalan mengubah kawasan sistem (dengan DVDRgn.exe)

An unexpected error (possibly incorrectly authored content) was encountered.
Suatu galat tak terduga (kemungkinan isi yang tak dikarang dengan benar) dijumpai.

Key exchange for DVD copy protection failed.
Pertukaran kunci untuk proteksi salin DVD gagal.

Player parental level is set lower than the lowest parental level available in this DVD-Video content.
Aras induk penggelar ditata lebih rendah daripada tingkat induk paling rendah yang ada dalam isi DVD-Video ini.

This DVD-Video disc cannot be played, because it is not authored to play in the current system region.
Cakram DVD-Video ini tak dapat digelar sebab tak dikarang untuk digelar di daerah sistem ini.

This DVD-Video disc is incorrectly authored for v1.0 of the spec.
Cakram DVD-Video ini dikarang dengan tak tepat untuk v1.0 dari spek.

################################################################################################
#  Source Code > DVDTitleRipInfoDlg
################################################################################################

Create just a 60 second clip
Buat klip 60 detik saja

DVD Title Rip Info
Info Cabik Judul DVD

Title Audio Track
Lintas Audio Judul

Title to Rip
Judul untuk Dicabik

################################################################################################
#  Source Code > DVDVideoWriter
################################################################################################

Authoring canceled.
Pengarangan dibatalkan.

Authoring failed.
Pengarangan gagal.

Failed to create burn control.
Gagal membuat kendali pembakaran.

Image creation canceled.
Pembuatan citra dibatalkan.

Image creation failed.
Pembuatan citra gagal.

Video conversion canceled.
Konversi video dibatalkan.

Video conversion failed.
Konversi video gagal.

################################################################################################
#  Source Code > DXColorControls
################################################################################################

Brightness
Kecerahan

Contrast
Kontras

Hue
Hue

Not available
Tak tersedia

Saturation
Saturasi

################################################################################################
#  Source Code > DXCore
################################################################################################

1) Create a playlist named %s
1) Buat sebuah senarai gelaran bernama %s

2) Add your images to the playlist
2) Tambahkan citra Anda ke senarai gelaran

3) Stop and restart playback
3) Stop dan mulai ulang gelar balik

To display your own images
Untuk menayangkan citra Anda sendiri

################################################################################################
#  Source Code > DXDrawSettings
################################################################################################

2x anisotropic filtering
Penapisan anisotropis 2x

2x fullscreen anti-aliasing
Antialias layar penuh 2x

4x anisotropic filtering
Penapisan anisotropis 4x

4x fullscreen anti-aliasing
Antialias layar penuh 4x

8x anisotropic filtering
Penapisan anisotropis 8x

8x fullscreen anti-aliasing
Antialias layar penuh 8x

16x anisotropic filtering
Penapisan anisotropis 16x

16x fullscreen anti-aliasing
Antialias layar penuh 16x

Do not wait for vertical sync
Jangan tunggu penyelarasan vertikal

Hardware accelerated graphics
Grafik Dipercepat Perangkat Keras

Highest quality (high-end hardware)
Kualitas terbaik (perangkat keras canggih)

Low quality (budget or mobile hardware)
Kualitas rendah (perangkat keras pas-pasan atau mobile)

Medium quality (consumer-grade hardware)
Kualitas sedang (perangkat keras lumayan)

No anisotropic filtering
Tanpa penapisan anisotropis

No fullscreen anti-aliasing
Tanpa antialias layar penuh

Wait for vertical sync
Tunggu penyelarasan vertikal

################################################################################################
#  Source Code > DXPlayback
################################################################################################

Failed creating DirectX player.
#!

################################################################################################
#  Source Code > DXPlayerWindow
################################################################################################

<Auto
#!

%s>
#!

<Auto>
#!

200%
#!

Audio Programs
#!

Blu-ray Disc Menu
#!

Blu-ray Playback
#!

Browse
Ramban

Change channel
#!

Changing channel
#!

Chapter
Bab

Closed Captions
#!

Color Controls
Kontrol Warna

Disc Menu
#!

End of Playback
#!

Failed creating playback graph.
#!

Filtering
#!

Fit to window
#!

Fit Window
#!

Global Default
#!

How would you like to play this Blu-ray Disc?
#!

JRVR Profiles
#!

Jump To
Lompat ke

Language
Bahasa

Lip Sync offset
#!

%d ms
#!

Locating
Menemukan

No Shift
#!

Opening
Membuka

Operation ignored by server because the server is serving more than one client
#!

Play Main Title only
#!

Play with full Menu Navigation
#!

Playback graph is not valid.
#!

Please select a title to play
#!

Popup Title Menu
#!

Press arrows to shift video, OK to finish.
#!

Press enter to reset all JRVR profiles to automatic selection.
#!

Press enter to show Blu-ray Menu
#!

Press enter to show DVD Menu
#!

Press enter to switch to the Blu-ray Menu (if available). Note that playback is restarted.
#!

Reset all to Auto
#!

Scaling
#!

Screen Grab only available when paused
#!

Screen Grab to File
#!

Screen Resolution
Resolusi Layar

Shift
#!

Size
Ukuran

Stop Playback
#!

Streams
#!

Subtitle timing
#!

Subtitles
#!

Switch to Blu-ray Menu
#!

Switch to Title Playback
#!

System
Sistem

Timing
#!

Title
Judul

Track %02d
#!

Unknown graph building error.
#!

Use current audio stream as default
#!

Use Screen Grab for Thumbnail
#!

Window
#!

Zoom
Zum

################################################################################################
#  Source Code > DXWaveFeeder
################################################################################################

Failed to play %s.
Gagal %s

Please install appropriate filters and try again.
lalu coba lagi.

The file does not contain any audio.
#!

Unknown error occurred.
#!

You may not have installed on your computer DirectShow filters for decoding the type of file you are trying to play.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ECommBase
################################################################################################

An error occurred while trying to purchase this content.
Suatu galat terbentuk sewaktu mencoba membeli isi ini.

Please click 'Yes' to confirm your purchase.
Silakan klik 'Ya' untuk menegaskan pembelian Anda.

Sales Tax
Pajak Penjualan

Total
#!

################################################################################################
#  Source Code > ECommJRiverBase
################################################################################################

Fetching user information
Menjemput informasi pengguna

################################################################################################
#  Source Code > ECommJriverBase
################################################################################################

A new password has been sent to you at email address '%s'.
Sebuah sandi lewat baru telah dikirimkan kepada Anda melalui alamat surel '%s'.

Account Created
Akun Dibuat

After logging in, you can use the 'Change Password
Setelah log masuk, Anda bisa memakai pilihan menu

' menu choice to change this
'Ganti Sandi Lewat' untuk mengubah sandi lewat

Click 'Yes' to have a new password created and emailed to you at '
Klik 'Ya' untuk dibuatkan sandi lewat baru dan dikirimkan kepada Anda di '

Creating Account
Membuat Akun

Error Creating Account
Tak Berhasil Membuat Akun

Error creating JRiver user account.
Tak berhasil membuat akun pengguna JRiver.

JRiver login error.
#!

JRiver purchase error.
Galat pembelian JRiver.

Not logged in.
Tidak log masuk

Please check your email and then login with your new password.
Silakan periksa surel Anda lalu log masuk dengan sandi lewat baru Anda.

Please enter your email address in the user name box.
Silakan memasukkan alamat surel Anda ke dalam kotak nama pengguna.

Please login with your new information.
Silakan log masuk dengan informasi baru Anda.

Please wait
Harap tunggu

random password to something easier to remember.
acak ini menjadi sesuatu yang lebih mudah diingat.

The store was unable to update your account.
Toko tak dapat memutakhirkan akun Anda.

Unable to retrieve retailer information.
Tak berhasil menemukan kembali informasi penjual eceran.

Unable to retrieve store information.
Tak dapat menemukan kembali informasi toko.

Unable to retrieve user information.
Tak dapat menemukan kembali informasi pengguna.

Updating User Information
Memutakhirkan Informasi Pengguna.

We had a problem trying to send a new password to you at '%s'.
Kami menghadapi masalah saat mencoba mengirimkan sandi lewat baru kepada Anda di '%s'.

Your password has not been changed.
Sandi lewat Anda belum diganti.

################################################################################################
#  Source Code > ECommJRiverTier1Medianet
################################################################################################

Please use the account tools to correct this problem, or else contact customer support.
Silakan memakai alat akun untuk memperbaiki masalah ini, atau hubungi layanan pelanggan.

You won't be able to play full-length tracks or download music.
Anda tak akan dapat menggelar lintas lengkap atau mengunduh musik.

Your account appears to be inactive, you may have an expired credit card.
Akun Anda tampaknya tidak aktif, mungkin Anda memiliki kartu kredit yang sudah kedaluwarsa.

################################################################################################
#  Source Code > ECommMediaNet
################################################################################################

Error authenticating user account.
Tak berhasil mengautentikasi akun pengguna.

Error in subscription purchase transaction.
Terbentuk galat dalam transaksi pembelian langganan.

################################################################################################
#  Source Code > EditCDTextDlg
################################################################################################

Edit CD-Text
Edit CD-Text

################################################################################################
#  Source Code > EditExternalToolDlg
################################################################################################

External Tool
Alat Eksternal

Parameters
Parameter

Program Path
Jalur Program

Select Executable File
Pilih berkas Eksekusi

Use a copy (will be stacked with original)
Gunakan sebuah salinan (akan ditumpuk bersama orisinal)

################################################################################################
#  Source Code > EffectsDisplayDlg
################################################################################################

Environment
#!

Simulates a wider, more immersive sound stage.
#!

Simulates the acoustic fingerprint of differing environments, adding texture and depth.
#!

Simulates the addition of an extra subwoofer, enhancing low frequency response and 'thump'.
#!

Surround Field
#!

Virtual Subwoofer
#!

################################################################################################
#  Source Code > EmailImageSizeDlg
################################################################################################

Email Pictures
Surelkan Gambar

Keep the original sizes
Pertahankan ukuran asli

Large (fits in a 1920 x 1080 window)
Besar (muat dengan jendela 1920 x 1080)

Make my pictures this size
Buat gambar saya seukuran ini

Medium (fits in a 1280 x 720 window)
Sedang (muat dengan jendela 1280 x 720)

Small (fits in a 640 x 480 window)
Kecil (muat dengan jendela 640 x 480)

The width and height must be numbers between 1 and 10000.
Panjang dan lebar harus bernilai antara 1 dan 10000.

You can resize the pictures you send in e-mail so that they transfer faster and are easier to view by the recipient.  What do you want to do?
Anda dapat mengukur ulang gambar yang disurelkan agar tertransfer lebih cepat dan lebih mudah dilihat oleh penerima. Apa yang hendak Anda lakukan?

################################################################################################
#  Source Code > EncoderHelper
################################################################################################

Specified output format
Format keluaran yang ditetapkan

Specified output format only when necessary
Gunakan format keluaran yang ditetapkan hanya ketika diperlukan

Specified output format only when necessary (including high bitrates)
Gunakan format keluaran yang ditetapkan hanya ketika diperlukan (termasuk laju bit tinggi)

The current encoder is not configurable.
Penyandi ini tak dapat dikonfigurasi.

################################################################################################
#  Source Code > EngenAPI
################################################################################################

Activate
#!

Amp
#!

Amps
#!

Checking for Engen Server
#!

Contacting Engen Server
#!

Engen server %s is not responding.
#!

Would you like to try again with the default local Engen server on this computer?
#!

No Engen servers found.
#!

Information
Informasi

Invalid meter command
#!

kW hour
#!

kW hours
#!

Meter type not found.
#!

Metering units not found.
#!

scene
#!

scenes
#!

Server response was empty or not in valid JSON format.
#!

Set Brightness
#!

Set Color
#!

%d %s and %d %s available.
#!

This Engen server does not have any scenes or devices available.
#!

This server is not responding.
#!

Turn All Off
#!

Turn All On
#!

Turn Off
#!

Turn On
#!

Undefined
#!

Units must be provided for this command.
#!

Value for meter %s not found.
#!

Volt
#!

Volts
#!

Watt
#!

Watts
#!

You need to have an Engen server running that is reachable over your local network or the internet.
#!

More information available at www.engen.com
#!

################################################################################################
#  Source Code > EngenControlApp
################################################################################################

About
#!

Channel:%s
#!

Check for updates
#!

Engen is running.
#!

Click the Engen icon in the system tray (lower right) for the menu.
#!

Error starting Engen. Check that a Z-Stick is installed and functioning.
#!

Unable to access or install Engen as a Windows service.
#!

Try re-installing Engen or try running this program with administrator permissions.
#!

Unable to stop the Engen server.
#!

Try stopping it from the Windows Services app, look for the service named 'JRiver Engen Server'
#!

Install update
#!

Open Client Terminal Window
#!

Open log files folder
#!

Password
Sandi Lewat

Please enter your password below, or cancel if you are not a member of the beta team.
Silakan masukkan sandi lewat Anda di bawah ini, atau batalkan jika Anda tidak tergabung dalam tim penguji beta.

Purchase license
#!

Quit
Keluar

Restore license
#!

Show Web Page
#!

Starting service
#!

There is already one instance of this program running.  Please check the system tray.
#!

Updates
#!

################################################################################################
#  Source Code > EngenRegistration
################################################################################################

This version of %s will timeout on %s.
%s %s

################################################################################################
#  Source Code > EngenUpdate
################################################################################################

Engen Update
#!

################################################################################################
#  Source Code > EPGRetriever
################################################################################################

Adult situation
#!

Finished scanning for guide data.
Selesai memindai data pemandu.

Graphical language
#!

Nudity
#!

Scanning for guide data. Please wait
Memindai data pemandu. Mohon tunggu

Strong sexual content
#!

Violence
#!

################################################################################################
#  Source Code > EPGWnd
################################################################################################

Check this box if you experience any errors loading the program guide information
Centang kotak ini jika Anda menjumpai masalah dalam memuat informasi panduan program

"DLNA Controller(control other DLNA devices)"
#!

"Use Media Network to share this library and enable DLNA".
#!

%s EPG loading was successful.  %d programs loaded
#!

%s%s,  %s to %s  (%s)
%s%s, %s ke %s (%s)

A previous loading thread exists.  Please come back and try again later.
#!

A previous OTA scanner is running.  Please come back and try again later.
#!

Abbreviated
#!

Add to Favorites
Tambah ke Favorit

All channels^^TV^^
#!

All Programs
Semua Program

All showings
Seluruh penayangan

Are you sure you want to delete selected recording rules?
Apakah Anda yakin hendak menghapus kaidah perekaman yang dipilih?

at %s
pada %s

Auto Match
Cocok Otomatis

Background EPG loading
#!

Cancel Recording
Batalkan Perekaman

Channel^^TV^^
#!

Choose the method for loading program guide data.
Tentukan metode pemuatan data pemandu program.

Choose this option if you have SiliconDust TV tuners and a SiliconDust EPG subscription.  MC will download data from SiliconDust automatically.
#!

Choose this option if you want to skip EPG setup for any reason (it is automatically selected if you are setting up capture-only devices).
#!

Click here for more information about mc2xml
Klik di sini untuk informasi selengkapnya mengenai mc2xml

Click here for more information about PercData
#!

Click here for more information about XMLTV
Klik di sini untuk informasi selengkapnya mengenai XMLTV

Configure Recording
Konfigurasi Perekaman

Configure the settings for the method you have selected.
Konfigurasikan penataan untuk metode yang Anda tentukan.

country
#!

%s, postal code
#!

%s, data source
#!

%s, provider token
#!

Data file
#!

Data source
Sumber data

Date only
#!

Date with day of week
#!

day
#!

Day of Week Only
#!

days
hari

Double-click here to run television setup.
#!

Double-click here to set up a program guide.
Klik dua kali untuk menata panduan program.

Double-click to configure the recording for this program, or use the buttons above for more options.
Klik dua kali untuk mengkonfigurasi perekaman program ini, atau gunakan tombol di atas untuk opsi lebih lanjut.

Double-click to record this program, or use the buttons above for more options.
Klik dua kali untuk merekam program ini, atau gunakan tombol di atas untuk opsi lebih lanjut.

Double-click to watch this program, or use the buttons above for more options.
Klik dua kali untuk menonton program ini, atau gunakan tombol di atas untuk opsi lebih lanjut.

Downloading data, please wait
#!

Duration
Durasi

EPG loading failed.
#!

Episode
#!

Error.  The channels associated with this rule are no longer valid.  Please re-configure this rule to set proper channels.
#!

Event time
#!

Every
#!

Execution of external program failed.
#!

Execution of external program was successful, but no data was loaded
#!

Exempt from automatic cleanup
#!

Failed downloading guide data from PercData.  Please make sure you entered correct username and password and try again.
#!

Failed to download EPG data from SiliconDust.  Error
#!

Downloading canceled.
#!

No network.
#!

Unknown.
#!

Failed to load data from PercData.
#!

Favorite Channels
#!

Fill missing EPG entries thread
#!

For example, if you are going to select "Digital Terrestrial" on mc2xml window, you may enter "OTA" or "Terrestrial" here.
#!

Fri
Jum

Friday
Jumat

Here is a list of the status of television devices, followed by a list of recording actions that are queued.
#!

Hide
Sembunyikan

Hide from this view
#!

hour
jam

hours
jam

ID
#!

If an identifier is already associated with a channel, do you want to keep the existing identifier or use the newly matched identifier?
Bila suatu pengindentifikasi telah terasosiasi dengan sebuah saluran, apakah Anda ingin mempertahankan pengindentifikasi yang sudah ada atau menggunakan pengindentifikasi baru yang cocok?

If you have a TitanTV account, select TitanTV, otherwise select Standard.
#!

If you have a TitanTV account, you may select "TitanTV (USA only)" from the list above, and enter a TitanTV ID in the box below.  Otherwise select "Standard."
#!

If you have just enabled DLNA feature, Media Center may still fail to load EPG because it needs time to discover your DMS devices.
#!

In addition, the checkbox
#!

in Advanced section must also be checked.
#!

Keep Existing
Jaga yang Sudah Ada

Lineup
#!

%s, %s, %s, %s, %s
#!

Links
Tautan

Load Program Guide
Muat Panduan Program

Load television program guide
#!

Load XMLTV results from this file
Muat hasil XMLTV dari berkas ini

Loading data
Memuat data

Loading EPG data
#!

Loading EPG data from SiliconDust
#!

Loading EPG data.  MC2XML provider token
#!

Loading EPG, profile
#!

Loading OTA EPG data
#!

Loading
Memuat

MC2XML
#!

mc2xml could not be loaded.  Please double-check your Internet connection.
mc2xml tak bisa dimuat. Silakan periksa ulang sambungan Internet Anda.

mc2xml is a program for getting high-quality program data from the Internet.
mc2xml adalah program untuk mendapatkan data program bermutu tinggi dari Internet.

Media Center can download data from PercData for you if you have a valid account.  Please enter your username and password in the edit boxes.
#!

Media Center failed to obtain a SiliconDust device authorization code.  Please make sure you have a supported SiliconDust device, and that MC finished DLNA discovery process before trying to setup EPG.
#!

Message
#!

middle of night
tengah malam

minutes
menit

Mon
Sen

Monday
Senin

Multiple programs selected
Multiprogram dipilih

N/A
-

near %s
sekitar %s

New
Baru

No description available
Tak ada keterangan tersedia

No Electronic Program Guide
#!

No EPG
#!

No log lines were found
#!

No program selected
Tak ada program yang dipilih

No recording rule selected
Tak ada kaidah perekaman yang dipilih

On the other hand, if you are going to choose a cable provider, you may enter something like "ComcastDigitalCable".
#!

One per day
Sekali per hari

One per day middle of night
Sekali per hari pada waktu tengah malam

One per day near %s
Sekali per hari sekitar %s

One per day prime time only
Sekali per hari, hanya pada waktu perdana saja

One per week, near %s at %s
Sekali per pekan, sekitar %s pada %s

One per week, on %s
Sekali per pekan, pada %s

One time recording based on program
Sekali rekam berdasarkan program

One time recording based on time
Sekali rekam berdasarkan waktu

Online
#!

OTA
#!

OTA EPG loading was aborted because you have no %s channels.
#!

Over the air scan could not be started.   Please ensure that you have a valid television tuner and that it is not in use.
#!

Over the air scan could not be started.
Pemindaian lewat udara tak bisa dimulai.

Please ensure that you have a valid television tuner and that it is not in use.
Pastikan bahwa Anda memiliki tuner televisi sahih yang tidak sedang digunakan.

Over the air signal
#!

Pass these command line arguments to the executable
Serahkan argumen baris perintah ini ke eksekusi

PercData
#!

Please confirm you want to reset Perc Data.  Proceed only if you have made account changes at Perc Data site, including lineup changes.
#!

Please enter a time-out value of at least 10 minutes.  20 minutes or more is recommended.
#!

Please enter a unique provider token.
#!

Please enter or select a string that will represent the TV provider that you will choose.
#!

Please enter the path and filename of the executable.
#!

Please enter valid user name and password for PercData.
#!

Please enter your TitanTV ID.
#!

Please go to Options > Media Network and check the checkbox
#!

Please select a lineup from the list.
#!

Please select a television lineup from the drop list.
#!

Please select a tuner type to run this in-stream EPG scan with.
#!

Please specify the location of the xmltv file from which EPG data is to be loaded.
#!

Please type a Provider Token in the box above, or select from the drop list.  It should uniquely correspond to the provider selection that you are going to choose on mc2xml window.
#!

prime time
waktu perdana

Priority
Prioritas

Program
Program

Provider Token
#!

Record
Rekam

Recording Conflicts
#!

Recording Rules
Kaidah Perekaman

recording the channel
#!

Recordings
Perekaman

Remarks
Tanbihat

Remove from Favorites
#!

Repeat loading
#!

Reset mc2xml settings file so it asks for configuration information again
Tata ulang berkas penataan mc2xml agar kembali meminta informasi konfigurasi

Reset Perc Data
#!

Rule ID
#!

Rule Name
#!

Run an executable to retrieve XMLTV data
Jalankan eksekusi untuk menemukan kembali data XMLTV

Run executable
#!

%s %s,
#!

Run this executable
Jalankan eksekusi ini

Sat
Sab

Saturday
Sabtu

Scan
Pindai

Search did not find any matching programs.
#!

Season
Musim

Select All Channels
#!

Send To
Kirim ke

Series ID
#!

%s, Program ID
#!

Server TV Logs
#!

Set To Now
Tata ke Sekarang

Show name
#!

Show server status
#!

Show status
Tampilkan status

Show time
#!

SiliconDust
#!

starting at
#!

Starting over the air scan
Memulai pemindaian lewat udara

Subscription based on program name
Berbasiskan langganan atas nama program

Subscription based on time
Berbasiskan langganan atas waktu

Sun
Min

Sunday
Minggu

The program associated with this rule no longer exists.
#!

The program guide can be loaded by scanning through the over the air channels and reading the program information contained inside the broadcast.  Some stations provide higher-quality data than others.  This will take several minutes.
Panduan program bisa dimuat dengan memindai saluran lewat udara dan membaca informasi program yang dimuat dalam siaran. Beberapa stasiun menyediakan data yang mutunya lebih tinggi daripada stasiun lain. Akan membutuhkan beberapa saat.

The program will attempt to auto match channels with their corresponding identifiers.
Program akan mencoba mencocokkan saluran secara otomatis dengan pengindentifikasinya.

There is an over the air scan already in progress.
Pemindaian lewat udara sedang dikerjakan.

Therefore it is a good idea that you quit setup now and restart Media Center.
#!

This rule has expired
Kaidah ini sudah kedaluwarsa

This rule is suspended until %s
Kaidah ini ditangguhkan hingga %s

This rule will be suspended on %s and will resume on %s
Kaidah ini akan ditangguhkan pada %s dan akan diteruskan lagi pada %s

This text has been copied to the clipboard.
Teks ini telah disalin ke papan klip.

Thur
Kam

Thursday
Kamis

Timeout minutes
#!

TitanTV
#!

TitanTV (USA only)
TitanTV (khusus AS)

TitanTV ID
#!

To Be Recorded
Akan Direkam

To use SiliconDust EPG, DNLA must be enabled.
#!

Tue
Sel

Tuesday
Selasa

Tuner
#!

TV Logs
#!

TV Options
Opsi TV

TV Tuner Status
#!

TV Tuner Status On Server
#!

unknown
asing

Use New
Pakai Baru

Use this button if, and only if, you have made account changes at Perc Data site, including lineup changes.  This will erase your login password and other cached data.
#!

Username
Nama pengguna

various
aneka

Wait for a minute or so to let Media Center finish DLNA device discovery before you re-attempt EPG setup.
#!

Watch
Tonton

Watched
Ditonton

watching the channel
#!

Wed
Rab

Wednesday
Rabu

Will re-try in %d minutes.
#!

Would you like to open Media Network Options now?
#!

XMLTV
#!

XMLTV is a standard format used for program guide information.  There are many third-party applications capable of creating XMLTV files.
XMLTV merupakan format standar yang dipergunakan dalam panduan program. Banyak aplikasi pihak ketiga yang sanggup membuat berkas XMLTV.

You are currently %s %s. Stop it and start scanning for TV guide data?
%s %s

You have no %s channel in the database.  Please scan for channels first.
#!

You must choose a tuner type
#!

################################################################################################
#  Source Code > EqualizerDlg
################################################################################################

Are you sure you want to delete '%s'?
Apakah Anda yakin hendak %s

Are you sure you want to reset all presets to their default values?
#!

Delete Preset
#!

Manage
#!

Please enter a preset name.
#!

Reset All Presets
#!

################################################################################################
#  Source Code > EqualizerSettings
################################################################################################

Blues
#!

Classical
#!

Country
Negara

Flat
#!

Hip-Hop
#!

Live
Langsung

Rock
#!

################################################################################################
#  Source Code > ExportAllPlaylistsDlg
################################################################################################

Back slashes in paths (applies to M3U and M3U8)
#!

Forward slashes in paths (applies to M3U and M3U8)
#!

M3U
#!

Save in
Simpan di

Store paths relative to exported playlist location
Simpan jalur relatif terhadap lokasi senarai gelaran yang diekspor

################################################################################################
#  Source Code > Expression
################################################################################################

(escaped)
#!

(not escaped)
#!

-1 (default) to add to end, otherwise a position
#!

0 for playlist path, 1 for playlist ID
#!

0 partial matching
#!

1 exact full string matching
#!

0 returns the string
#!

1 returns the index (defaults to 0)
#!

0 to use raw data, 1 to use data formatted for display (optional, defaults to 1)
#!

case-insensitive
#!

case-sensitive (defaults to 0)
#!

match whole string case-insensitive
#!

match whole string case-sensitive
#!

contains, 1
#!

exact match
#!

current files, 1
#!

global, 2
#!

matching media type, String
#!

the name of a playlist
#!

value
#!

index
#!

subvalue (defaults to 0)
#!

1 for case-sensitive, 2 for reverse find
#!

1 to format the value as a time and 0 to leave it as a raw number of milliseconds (optional, defaults to 1)
#!

1 to use integers, 0 (the default) to get decimals
#!

1 will not allow duplicates to be added (defaults to 0)
#!

blocking, 2
#!

hidden, 4
#!

no output
#!

a comma-separated list of values
#!

a list of arguments to pass
#!

a list of values
#!

a numeric mode
#!

a numeric mode (optional, defaults to 0)
#!

suppress output
#!

output the value
#!

the cumulative start time of this track (default)
#!

cumulative start time including this track
#!

remaining time of playlist (excluding the current track)
#!

remaining time of playlist (including current track)
#!

the total time of the playlist
#!

a red dot if the program is scheduled to be recorded
#!

a string describing the record status (blank if not to be recorded)
sebuah untai yang menerangkan status rekaman (blanko jika tak untuk direkam)

a value to search for each field in field list
#!

Add a value to a variable and save the result.
#!

add as a list item to the beginning of the variable
#!

add as a list item to the end of the variable
#!

add as a numeric value (integer or decimal)
#!

Adds a file to a playlist.
#!

Adds leading zeros to a number.
Menambahkan nol depan ke sebuah nomor.

Album Artist (auto)
Artis Album (otomatis)

Album Type
Tipe Album

all lowercase
semua huruf bawah

all occurrences
seluruh keberadaan

all uppercase
semua huruf atas

all words
semua kata

an EPG program for a channel that is grouped as a non-top member
#!

Arguments
Argumen

Album (Year)
Album (Tahun)

ascending
menanjak

automatically choose between number / letter grouping
otomatis pilih di antara pengelompokan nomor / huruf

Build a list from a series of values, possibly suppressing empty items.
Membangun senarai dari serangkaian nilai, berpotensi menekan butir-butir kosong.

by
oleh

case insensitive
#!

case mode (optional, defaults to title case)
#!

case sensitive
#!

case-insensitive string compare for equality
pembandingan untai tak peka huruf untuk kesetaraan

case-sensitive string compare for equality
pembandingan untai peka huruf untuk kesetaraan

Changes the case of a string.
Mengubah kepekaan sebuah untai.

Changes the spacing of a string.
Mengubah spasi sebuah untai

channel keywords
kata kunci saluran

channel name
nama saluran

channel number of the television channel the program is on
#!

Checks if a drive is missing.
#!

Checks if a path is missing.
#!

Checks to see if a file exists on the system.
Memeriksa apakah suatu berkas ada pada sistem

Checks to see if a file resides on removable media.
Memeriksa apakah suatu berkas ada pada media portabel.

clean
bersih

cleaning mode (defaults to 0)
moda pembersihan (standar ke 0)

cleans up accents
#!

combine all values
gabungkan seluruh nilai

combine all values and remove duplicates
menggabungkan seluruh nilai dan menghapus duplikat

combine non-empty values
gabungkan nilai-nilai tak kosong

Combines two delimited lists into a single delimited list.
Menggabungkan dua senarai delimitasi menjadi senarai delimitasi tunggal.

Compares a date against a range and outputs a "1" if the date is inside the range, and "0" if not.
#!

Compares a value against a range and outputs a "1" if the values is inside the range, and "0" if not.
Membandingkan sebuah nilai terhadap jangkauan dan menghasilkan keluaran "1" jika nilai berada dalam jangkauan, dan "0" jika di luar jangkauan.

Compares two dates.
#!

Compares two lists.
#!

Compares values and outputs a "1" if the values pass the test, and "0" if they don't pass the test.
Membandingkan nilai dan menghasilkan keluaran "1" jika nilai lulus tes, dan "0" jika tidak lulus tes.

Convert A B to B, A
#!

Convert A, B to B A
#!

convert camel case to spaced words
ubah huruf camel menjadi kata berspasi

convert double spaces to single spaces
ubah spasi ganda menjadi spasi tunggal

Converts a date to the internal date format.
Mengubah tanggal menjadi format tanggal internal

Converts to or from a roman numeral.
#!

Creates a range of numbers.
#!

custom field name (# gets array sequence number)
nama ruas suai (# mendapatkan nomor urutan larik)

Date (filename friendly)
Tanggal (ramah nama pengguna)

date of program
tanggal program

date of program (without time)
tanggal program (tanpa waktu)

Day
Hari

day (12)
#!

days since 1900
#!

decade (i.e. 1980's, 1990's, etc.)
dekade (1980', 1990', dll.)

Decides if a value is digits.
#!

Decides if a value is lowercase.
#!

Decides if a value is uppercase.
#!

Delimiter
#!

descending
menurun

Determines if a file is currently playing in any zone.
Menentukan apakah suatu berkas sedang digelar di zona mana saja.

Determines if a file is in Playing Now in any zone.
Menentukan apakah suatu berkas ada pada Gelaran Sekarang di zona mana saja.

Dimensions
Matra

display friendly watched status
menayangkan status ramah tonton

don't ignore articles
#!

don't ignore articles and no number grouping
#!

elapsed time (3.2 days ago)
#!

etc
dll

Evaluates a mathematical formula.
Mengevaluasi rumus matematika.

Everything after and including string 1
#!

Everything after not including string 1
#!

Everything between and including string 1 and string 2
#!

Everything between not including string 1 and string 2
#!

Everything up to and including string 1
#!

Everything up to not including string 1
#!

Examples
Contoh

False
Palsu

field to read from the tag (case is important)
ruas yang dibaca dari tag (kepekaan bersifat penting)

Fieldlist
#!

File Exists
Berkas Ada

Filename (name)
Nama berkas (nama)

Filename (path)
Nama berkas (jalur)

filename friendly style (20040521-032221)
#!

Filter a list, returning only values in a given range.
#!

Finds a string or character in another string.
#!

Finds all the fields that contain a tag.
#!

first word
kata pertama

flags (0
#!

return # of longest list
#!

returns # of shortest list
#!

return # of first list
#!

no evaluation of output as another expression
#!

no unescape after everything)
#!

flags for the search
#!

flags to alter the processing of the regex (optional, defaults to 0)
#!

flexible formatting (i.e. yy-MMMM-dd)
pemformatan fleksibel (yy-MMMM-dd)

For JPEG, you can prefix the tag with XMP, ITPC, MJMD, EXIF like Tag(XMP
#!

Keywords)
#!

format using system standard
format menggunakan standar sistem

format using system standard, including time
format menggunakan standar sistem, termasuk waktu

Formats a boolean (true / false) value in a specified manner.
Memformat sebuah nilai sebagai  sebuah nilai boolean (sejati/palsu) dalam cara yang ditetapkan.

Formats a date in a specified manner.
Memformat sebuah nilai sebagai  sebuah tanggal dalam cara yang ditetapkan

Formats a duration in seconds to a readable string.
Memformat durasi dalam sekon ke sebuah untai yang bisa dibaca.

Formats a list for output.
#!

Formats a number in a specified manner.
Memformat sebuah nilai sebagai  bilangan dalam cara yang ditetapkan.

Formats a number of bytes as a readable string.
Memformat sejumlah bita sebagai untai yang bisa dibaca.

Formats a value as a range.
Memformat sebuah nilai sebagai jangkauan.

full output of all captures (semi-colon delimited)
#!

Generated a random number between the two specified values.
#!

Get a summary for the current group of files based on another matching field.
#!

Get a summary for the current group of files.
#!

Get the count of a field like Album or AlbumKey() for all the files in the database.
#!

Get the number of files in the stack.
#!

Get the number of files or values in the current group.
#!

Get the number of values in a grouping.
#!

gets based on characters (the default)
#!

gets based on index
#!

Gets information from a note.
Mendapatkan informasi dari sebuah catatan.

Gets the selected tree path.
#!

Hexifies a string to make it suitable for website usage.
Menghekskan suatu untai agar sesuai dengan pemakaian situe Web.

hour (16)
#!

how many characters to trim (spaces count as characters)
berapa banyak karakter yang dipotong (spasi ikut dihitung sebagai karakter)

how many levels up to go (optional, defaults to 0)
#!

Ignore articles and group numbers
#!

Just outputs the string.
#!

label to apply to the number if equal to one
label yang akan diterapkan terhadap bilangan jika sama dengan satu

label to apply to the number if not equal to one
label yang akan diterapkan terhadap bilangan jika tak sama dengan satu

Landscape
Landskap

Like modes 1-6, but are case sensitive
#!

Limits the length of a list.
#!

list of fields to search
#!

list search ALL (case insensitive)
#!

list search ALL (case insensitive) (full string match)
#!

list search ALL (case sensitive)
#!

list search ALL (case sensitive) (full string match)
#!

list search ANY (case insensitive)
#!

list search ANY (case insensitive) (full string match)
#!

list search ANY (case sensitive)
#!

list search ANY (case sensitive) (full string match)
#!

lists (any number) that get transformed
#!

Load a variable.
Memuat suatu variabel.

Loads an environment variable.
#!

Looks up a file based on the filename.
#!

maximum value
#!

minimum value
#!

minute (32)
#!

Mix the input data into a list of output.
#!

mode (optional, defaults to 0)
#!

mode (optional, defaults to 3)
#!

mode (optional, defaults to auto) ('a' auto, 'c' calendar years, 'y' decimal years, 'd' decimal days, 'yd' years and days)
#!

Mode (or together)
#!

no number grouping
#!

Month
Bulan

month (March)
#!

More test and values
#!

Moves the articles at the end back to the start of a string.
#!

Moves the articles on a string to the end.
#!

name display
tayangan nama

name display with date
tayangan nama dengan tanggal

name of the field to test
#!

name or names to swap
#!

no output (captures accessible with [R1], [R2], etc. variables)
tanpa keluaran (menangkap semua yang bisa diakses dengan variabel [R1], [R2], dll.)

number style, so " or 0 is empty
gaya untai, maka " atau 0 berarti kosong

number to increment by each iteration (optional, defaults to 1)
#!

number to start counting from (optional, defaults to 1)
#!

numeric (0 if not watched, 1 if watched partially, 2 if watched completely)
numerik (0 jika tak ditonton, 1 jika ditonton sebagian, 2 jika t=selesai ditonton)

numeric compare for equality
Pembandingan numerik untuk kesetaraan

numeric equality
kesetaraan numerik

numeric greater than
numerik lebih besar dari

numeric greater than or equal to
numerik lebih besar dari atau sama dengan

numeric less than
numerik kurang dari

numeric less than or equal to
numerik kurang dari atau sama dengan

occurrences at the end of the value
keberadaan di ujung sebuah nilai

occurrences at the front and end of the value
keberadaan di depan dan di ujung sebuah nilai

occurrences at the front of the value
keberadaan di depan sebuah nilai

Output a value and a delimiter (but do nothing if the value is empty).
Menghasilkan keluaran dan delimiter (tetapi jangan lakukan apa pun bila nilai kosong).

output mode (optional, defaults to 0)
#!

output only values not present in both lists
#!

output only values present in both lists
hanya menghasilkan nilai yang ada pada kedua senarai

output the first list minus the second list
#!

Output the first parameter in a list that is not empty.
#!

Output the row number of an entry.
#!

Outputs a character from the numeric code of the character.
#!

Outputs different values depending on a series of tests.
Nilai keluaran yang berbeda berdasarkan serangkaian tes

Outputs different values depending on the value of the first parameter.
Menghasilkan nilai-nilai yang berbeda berdasarkan nilai parameter pertama.

Outputs the starting characters from a string.
#!

Outputs the value of a library field.
Menghasilkan nilai ruas pustaka.

Pad a string on the left.
#!

Pad a string on the right.
#!

Parses a value using regular expressions.
Mengurai nilai dengan ekspresi reguler

Perform math on a list.
#!

Portrait
Potret

processing mode (optional, defaults to 0)
#!

program currently showing on a given channel
#!

Pulls the number (and decimal) out of a string.
#!

Removable
Dapat Pindah

remove all articles from front and back
hapus semua artikel dari depan dan belakang

remove article 'the' from front and back
hapus artikel 'the' dari depan dan belakang

remove characters that are unsupported by the file system
hapus karakter yang tak didukung oleh sistem berkas

remove characters that are unsupported by the file system (allows backslashes)
#!

remove duplicates
hapus duplikat

Remove duplicates, reverse, etc. a list.
Menghapus duplikat, balikkan, dll sebuah senarai

remove empty items
#!

remove leading and trailing space
hapus spasi depan dan belakang

Removes a file from a playlist.
#!

Removes a string from a list.
#!

removes numbers from either side of the string
#!

removes numbers from the end of the string
#!

removes numbers from the start of the string
#!

Removes the articles from a string.
#!

removes trailing things in parenthesis
#!

Repeats a string over and over.
#!

Replace or remove strings from a value.
Mengganti atau menghapus untai dari suatu nilai.

Retrieves specified characters from a value.
Menemukan kembali sejumlah karakter dari suatu nilai.

Retrieves specified number of characters from the left of a value.
Menemukan kembali jumlah karakter yang ditetapkan dari sebelah kiri suatu nilai.

Retrieves specified number of characters from the right of a value.
Menemukan kembali sejumlah karakter dari sebelah kanan suatu nilai.

Return a list of matches based on a list of fields to search.
#!

Return a value that starts at one and counts up with each use.
Mengembalikan nilai yang dimulai dengan satu dan bertambah dengan tiap kali pemakaian.

return capture at index (1-based)
kembalikan tangkapan pada indeks (berbasis -1)

return if not found (defaults to empty)
#!

Return whether a field name exists.
#!

Return
#!

Returns a cleaned up version of a filled in template.
Mengembalikan versi yang dibersihkan atas sebuah templat yang diisi.

Returns a display string for the album
#!

album name by artist
#!

Returns a nicely formatted bookmark position within a video.
Mengembalikan posisi markah buku yang diformat dengan baik dalam sebuah video.

Returns a physical file tag (rather than looking in the database).
Mengembalikan tag berkas fisik (alih-alih melihat di basis data).

Returns a portion of a string bounded by another substring.
#!

Returns a unique album key for the file.
Mengembalikan kunci album unik untuk berkas.

Returns a value from a delimited list.
Mengembalikan sebuah nilai dari senarai yang didelimitasi.

Returns custom data stored in a file array (used primarily for internal uses).
Mengembalikan data suai yang tersimpan di dalam larik berkas (terutama digunakan untuk pemakaian internal)

Returns television-specific information about a file.
Mengembalikan informasi spesifik televisi perihal sebuah berkas

Returns the album type for a file.
Mengembalikan tipe album untuk sebuah berkas.

Returns the average of a given set of numbers.
#!

Returns the calculated album artist for a file.
Mengembalikan artis album yang dihitung untuk sebuah berkas.

Returns the current date.
Mengembalikan tanggal hari ini

Returns the current user.
#!

Returns the database location a file is in
#!

Returns the extension name from a filename.
#!

Returns the folder of a file.
Mengembalikan pelipat sebuah berkas.

Returns the internal database locations of a file.
Mengembalikan lokasi basis data internal sebuah berkas

Returns the key of a file.
Mengembalikan kunci sebuah berkas

Returns the largest of a given set of numbers.
#!

Returns the name from a filename.
Mengembalikan nama dari sebuah nama berkas

Returns the number of characters in a value.
Mengembalikan jumlah karakter dalam sebuah nilai.

Returns the number of items in a delimited list.
Mengembalikan jumlah butir dalam senarai delimitasi

Returns the opposite of a value.
#!

Returns the orientation of an image (portrait vs landscape).
Mengembalikan orientasi sebuah citra (potret vs lanskap)

Returns the parts of a list that contain text.
#!

Returns the path from a filename.
Mengembalikan jalur dari sebuah nama berkas

Returns the playlists a file is in
#!

Returns the rating of the file as star characters (10 stars).
#!

Returns the rating of the file as star characters.
Mengembalikan penilaian sebuah berkas dengan karakter bintang

Returns the size of a file in a media type independent manner.
Mengembalikan ukuran sebuah berkas dengan cara yang tak tergantung pada tipe media.

Returns the smallest of a given set of numbers.
#!

Returns the state of the audio analysis for this file.
#!

Returns the sum of a given set of numbers.
#!

Returns the time of a track in the entire playlist.
#!

Returns the volume name from a filename.
Mengembalikan nama volumen dari sebuah nama berkas.

reverse
balikkan

Runs a program.
#!

Save a value to a variable.
Menyimpan sebuah nilai menjadi variabel.

Scope
#!

Search a list for a value and return the value.
#!

Searches a list for a value.
#!

season and episode, formatted like #.#
musim dan episode, diformat seperti #.#

season display
tayangan musim

seconds since 1970 (as UTC)
#!

series display
tayangan serial

set to 1 to not output things like 'avg' and 'total' (optional, defaults to 0)
#!

set to 1 to output the internal number instead of a readable list (optional, defaults to 0)
#!

Sets a value to a library field.
#!

Shuffles a list.
#!

size display, formatted nicely for a television program
tayangan ukuran, diformat dengan baik untuk program televisi

Sort a delimited list.
Memilah senarai delimitasi.

spacing fix mode (optional, defaults to all types)
#!

specifies how many decimals to use (-1 uses as many as necessary) (optional, defaults to 0)
#!

Square
Segi Empat

standardizes quotes
#!

Standardizes the decimal to be a dot.
#!

string style, so " is empty
gaya untai, maka " berarti kosong

string to display for false (optional, defaults to 'False')
#!

string to display for true (optional, defaults to 'True')
#!

substring search (case insensitive)
penelusuran bawah untai (tak peka huruf)

substring search (case sensitive)
penelusuran bawah untai (peka huruf)

test for a match and return 0 or 1
tes kecocokan dan kembalikan 0 atau 1

Tests a list of values and outputs 1 if all of them are true.
#!

Tests a list of values and outputs 1 if any of them are true.
#!

Tests a list of values and outputs the match.
#!

Tests if an expression is overridden by a value.
#!

Tests to see if a value is empty and outputs a "1" if the value is empty, and "0" if it's not empty.
Tes untuk mengetahui apakah suatu nilai kosong dan menghasilkan keluaran "1" jika kosong, dan "0" jika tidak kosong.

the 10 star rating field
#!

the add mode (optional, defaults to 0)
#!

the amount of padding for the value (defaults to 0)
#!

the boolean to format
boolean yang akan diformat

the character to pad with (defaults to 0)
#!

the character to start at (optional, defaults to 0)
#!

the cleaning modes
moda pembersihan

the combine mode (optional, defaults to 0)
#!

the date format (defaults to 0)
#!

the date or broken out information in the other format
#!

the date to format
tanggal yang akan diformat

the delimited list
senarai yang didelimitasi

the delimiter to be used in the list
delimiter yang akan digunakan pada senarai

the end of the range
#!

the episode most recently watched in this TV series (in the LastWatchedSeason)
#!

the field name
nama ruas

the field to match
#!

the field to test
#!

the field type (optional, defaults to any type)
#!

the file to lookup (optional, defaults to current file)
#!

the filename to check
#!

the filename to check (optional, defaults to this file)
#!

the first date
#!

the first delimited list
senarai delimitasi pertama

the first string
#!

the first value
nilai pertama

the formatting style
gaya pemformatan

the formula to evaluate
rumus yang dievaluasi

the ID of the playlist or path
#!

the index to start at (defaults to 0)
#!

the information to be returned
#!

the item to retrieve (starts at 0) (negative numbers mean from the end of the list so -1 gets the last, -2 gets the second to last, etc.)
#!

the item to search for
#!

the key of the file to add
#!

the leading delimiter (optional, defaults to empty)
#!

the list delimiter (optional, defaults to semi-colon)
#!

the list delimiter for list 1 and list 2 (optional, defaults to semi-colon)
#!

the list delimiter used for the output list (optional, defaults to semi-colon followed by a space)
#!

the list of items
senarai butir

the list of items (any number)
senarai butir (sembarang nomor)

the list of one or more characters to remove
senarai satu karakter atau lebih yang akan dihapus

the list of values
#!

the list to beautify
#!

the list to transform
#!

the list to work on
#!

the max value
#!

the maximum number to start over at (optional, defaults to infinity)
#!

the min value
#!

the mode to compare
moda yang dibandingkan

the mode to compare (optional, defaults to case-sensitive string compare)
#!

the mode to perform the grouping (optional, defaults to 0)
#!

the mode to use when building the list
moda yang digunakan sewaktu membangun senarai

the mode
#!

a
#!

b
#!

c
#!

a, b, & c
#!

a, b & c
#!

full path (the default)
#!

name of the current node
#!

name of the parent node
#!

min
#!

max
#!

sum
#!

average
#!

numeric
#!

string
#!

the mode, set to 0 to return a list of fields, set to 1 to return a binary (options
#!

defaults to 0)
standar ke 0)

the name of the drive
#!

the name of the field (i.e. Artist, Album, Name, etc.)
#!

the name of the field to count
#!

the name of the field to count (optional, leave blank to count files)
#!

the name of the field to count.
#!

the name of the field to evaluate (i.e. Artist, Album, Name, etc.)
nama ruas yang dievaluasi (mis. Artis, Album, Nama, dll)

the name of the field to group by (list of fields seperated by semi-colons)
#!

the name of the field to summarize
#!

the name of the variable
nama variabel

the number of characters
#!

the number of characters to get
jumlah karakter yang diperoleh

the number of characters to get (-1 returns all) (optional, defaults to 1) (switches to end index in mode 1)
#!

the number of characters to output (optional, defaults to 1)
#!

the number of characters to test (optional, defaults to all of them)
#!

the number of digits in the number
jumlah digit dalam angka

the number of letters / numbers to put in a grouping (optional, defaults to 1)
#!

the number of numbers
#!

the number of outputs
#!

the number to format
bilangan yang diformat

the numeric code of the character
#!

the occurence (optional, defaults to 0)
#!

the output value if it matches 1
#!

the output when the date is empty (optional, defaults to nothing)
#!

the path to check
#!

the program is on now or nearly on (0 or 1)
#!

the program to run
#!

the range of values (in the form
jangkauan nilai ( dalam format

a-z or 1-100)
a-z atau 1-100)

the regular expression that defines how to search
ekspresi reguler yang menetapkan cara pencarian

the season most recently watched in this TV series
#!

the second date
#!

the second delimited list
senarai delimitasi kedua

the second string
#!

the second value
nilai kedua

The single field that is returned when a match is found
#!

the size to cap at (negative to start at the end)
#!

the sorting mode (optional, defaults to ascending)
#!

the source to extract from
#!

the start of the range
#!

the starting character (optional, defaults to 0)
#!

the starting number
#!

the step (normally 1 or -1)
#!

the string to analyze
#!

the string to get the number from
#!

the string to pad with (defaults to space)
#!

the string to search for
#!

the string to trim
#!

the template to transform
#!

the testing mode (optional, defaults to 0)
#!

the trailing delimiter (optional, defaults to space)
#!

the value
#!

the value in bytes to format
nilai dalam bita yang akan diformat

the value in seconds to format
nilai dalam sekon yang akan diformat

the value that gets tested
nilai yang diuji

the value to add
#!

the value to be searched
#!

the value to change
nilai yang diubah

the value to clean
nilai yang dibersihkan

the value to convert
#!

the value to format
nilai yang diformat

the value to get characters from
nilai sumber untuk memperoleh karakter

the value to get number of characters from
nilai sumber untuk memperoleh jumlah karakter

the value to hexify
#!

the value to not
#!

the value to output
nilai yang dikeluarkan

the value to pad
nomor yang akan menyela

the value to remove
#!

the value to repeat
#!

the value to replace with (optional, defaults to empty / remove)
#!

the value to save
nilai yang akan disimpan

the value to search
nilai yang ditelusur

the value to search for
nilai yang ditelusuri

the value to search in
nilai tempat penelusuran

the value to set to
#!

the value to test
nilai yang akan dites

the value to test for a match to 1
#!

the value to trim
nilai yang akan dipotong

the value urlify
#!

the value used if the test expression does not equal 0
nilai yang digunakan jika ekspresi uji tak sama dengan 0

the value used if the test expression equals 0
nilai yang digunakan jika ekspresi uji sama dengan 0

the variable to load
#!

time display
tayangan waktu

time display without special handling for programs on now
tayangan waktu tanpa penanganan spesial untuk program sekarang

time the last episode was watched
#!

title case
peka judul

Translates a string.
#!

trim mode (optional, defaults to all occurrences)
#!

trim whitespace from values
#!

Trims characters from the end of a value.
Memotong karaktet dari ujung sebuah nilai.

Trims characters from the start of a value.
Memotong karaktet dari awal mula sebuah nilai.

Trims characters out of a value.
Memotong karaktet dari dalam suatu nilai.

trims double newlines
#!

Trims leading, trailing and double new lines
#!

Trims lines to not include double-newlines, etc.
#!

Trims non-printable characters from the start and end of a string.
#!

trims starting and ending newlines
#!

trims triple new lines into double
#!

True
Benar

URLifies a string to make it suitable for website usage.
#!

use case-sensitive matching
gunakan pencocokan peka huruf

use letter grouping
gunakan pengelompokan huruf

use number grouping
gunakan pengelompokan angka

value to display for an empty number (optional, defaults to nothing)
#!

Valuelist
#!

Various Artists
Aneka Artis

Volume Name
Nama Volume

watch mark
markah tonton

watched information, like no, yes, 80%%, etc.
#!

what to search for
#!

whether empty values should be included in the count (optional, defaults to 0)
#!

whether the file is a guide program (0 or 1)
apakah berkas merupakan sebuah program panduan (0 atau 1)

whether the file is a recorded program (0 or 1)
apakah berkas merupakan sebuah program yang direkam (0 atau 1)

whether the program is scheduled to be recorded (0 or 1)
apakah program dijadwalkan untuk direkam (0 atau 1)

whether to include the extension (optional, defaults to 1)
#!

year
#!

year (1997)
#!

years
tahun

################################################################################################
#  Source Code > ExtDevice
################################################################################################

Paused
Dijeda

Playing
Digelar

Playing fast forward
#!

Playing fast reverse
#!

Recording Paused
#!

Recording to tape
#!

Step backward
#!

Step forward
#!

Stopped
Disetop

################################################################################################
#  Source Code > External
################################################################################################

(use %IN for source file and %OUT for output file)
(pakai %IN untuk berkas sumber dan %OUT untuk berkas keluaran)

Bitrate
#!

Encoder supports long filenames
Penyandi mendukung nama berkas panjang

Extension
Ekstensi

External encoder failed.
#!

External encoder path and parameters cannot be empty.
Jalur penyandi eksternal dan parameter tak boleh kosong.

Hide command window
Sembunyikan jendela perintah

Use source file as-is
Pakai berkas sumber apa adanya

################################################################################################
#  Source Code > ExtrasHelper
################################################################################################

from '%s' by '%s'
#!

A Rich Data zip file will be created from the Extras files (%d).  It will be imported and assigned to all selected files (%d).
#!

Add Rich Data
#!

Clear Rich Data
#!

Failed to add Rich Data file.
#!

Failed to create Rich Data file.
#!

Import As Rich Data
#!

Rich Data
#!

Rich Data for '%s'
#!

Select Rich Data File
#!

The Rich Data file will be cleared from all selected files (%d).  It will not be removed from the library.
#!

This Rich Data file will be imported and assigned to all selected files (%d).  Any existing assignments will be replaced.
#!

################################################################################################
#  Source Code > FaceBook
################################################################################################

There was a problem creating the Facebook album.
Terjadi masalah dalam membuat album Facebook.

################################################################################################
#  Source Code > FacebookDlg
################################################################################################

Album name
Nama album

Facebook Uploader
Pengunggah Facebook

Images uploaded.
#!

Please enter a valid album name.
Silakan masukkan nama album yang sahih.

Resizing %s
Mengukur ulang %s

Upload to existing album
Unggah ke album yang sudah ada

Upload to new album
Unggah ke album baru

Uploading %s
Mengunggah %s

################################################################################################
#  Source Code > FileAssociationHelper
################################################################################################

Burn a CD or DVD
Bakar sekeping CD atau DVD

Failed to load file associations file.
Gagal memuat berkas asosiasi berkas.

Path
Jalur

Play an audio CD
Gelar CD audio

Play Blu-ray
Gelar Blu-ray

Play DVD Video
Gelar DVD Video

Play Media
Gelar Media

Please reinstall the latest version of the program to fix this problem.
Silakan menginstal ulang program versi terbaru untuk memecahkan masalah ini.

Rip an audio CD
Cabik CD audio

Synchronize media files to this device
Selaraskan berkas-berkas media dengan gawai ini

This is a fatal error, so the program must close.
Ini sebuah galat fatal, maka dari itu program harus ditutup.

################################################################################################
#  Source Code > FileAssociationPpg
################################################################################################

File Associations
Asosiasi Berkas

Please select the file associations.
Silakan pilih asosiasi berkas

Select Default
Pilih Standar

Unselect All
Tak Pilih Semua

################################################################################################
#  Source Code > FileDeleteHelper
################################################################################################

Delete File
Hapus berkas

Please confirm removing from library
#!

Please select type of delete
Silakan pilih tipe penghapusan

Recycle File
Berkas Daur Ulang

Remove From Library
Hapus dari Pustaka

################################################################################################
#  Source Code > FileDeleteQueue
################################################################################################

Confirm Remove Empty Folders
Tegaskan Hapus Pelipat Kosong

empty folder
pelipat kosong

empty folders
pelipat kosong

Error Deleting Files
Tak Berhasil Menghapus Berkas

There was a problem deleting files.  Please ensure that the files are not in use by another program and that the files have delete permissions.
Terjadi masalah ketika menghapus berkas. Silakan pastikan bahwa berkas tak sedang digunakan oleh progam lain dan bahwa berkas memiliki izin penghapusan.

Would you like the following %s to be removed
Apakah Anda ingin %s berikut ini dihapus

Remove %s?
Hapus %s

################################################################################################
#  Source Code > FileImageHelper
################################################################################################

Confirm Clean
Tegaskan Pembersihan

Moving cover art
Memindahkan gambar sampul

There was a problem moving the cover art folder.
Terjadi masalah ketika memindahkan pelipat gambar sampul.

This will clean up any cover art in the folder '%s'.
Aksi ini akan membersihkan semua gambar sampul pada pelipat '%s'.

This tool only updates the current library.  If you have multiple libraries that might share the cover art folder, this tool is not recommended.
Alat ini hanya memutakhirkan pustaka saat ini. Jika Anda mempunyai lebih dari satu pustaka yang mungkin berbagi gambar sampul, alat ini tak dianjurkan.

This will move all your cover art from
#!

Do you want to do this?
#!

################################################################################################
#  Source Code > FileInfoTemplate
################################################################################################

Add All Fields
#!

Add Divider
Tambahkan Pembagi

Add Expression
#!

Add Fields With Values
#!

Add Fields With Values (including read-only fields)
#!

Add Group
#!

Add Image
#!

Add Playlists
#!

Add Tag Dump
#!

Add Template From Clipboard
Tambahkan Templat dari Papan Klip

Add Template
Tambah

Add Visible Fields
#!

All Fields
Semua Ruas

Always show
#!

Are you sure you wish to delete the template '%s'?
Apakah Anda yakin hendak %s

Are you sure you wish to reset all templates to the defaults?
Apakah Anda yakin hendak

Caption
Takarir

Captions are used when showing a file in a list.  The expanded version is shown when the file is selected in a details list (if empty the regular caption is used).
Senarai Senarai

Clipboard does not contain a valid template.
papan klip

Copy Template To Clipboard
Salin templat ke Papan Klip

Delete Template
Hapus

Divider
#!

Edit Search With Wizard
Edit Telusur dengan Cekatan

Edit Template
Edit

Expanded
#!

Export All
#!

Export All Templates
#!

Fields
#!

Fields With Values
#!

Fields With Values (including read-only)
#!

File Info Panel
Panel Info Berkas

General
Umum

Group
Grup

Hide when value is empty
#!

Import All
#!

Import All Templates
#!

Large Image
Citra

Move Template Down
#!

Move Template To Bottom
#!

Move Template To Top
#!

Move Template Up
#!

No Image
Citra

Please enter a valid name.
Silakan masukkan nama yang sahih.

Regular
#!

Reset All Templates To Default
#!

Selected Field
#!

Show only in large view
Tampilkan

Show only in small view
Tampilkan

Show only when viewing a file grouping
Tampilkan

Show only when viewing a single file
Tampilkan

Show
Tampilkan

Small Image
Citra

Style
#!

Tag Action Window
#!

Tag Dump
#!

Template Information
Informasi Templat

Templates
#!

Templates will be evaluated in order until one is found where the display file matches the template's search.  You can order templates using the 'Manage
#!

' button on the template dialog to ensure the searches are evaulated in the order you desire.
#!

Text Only (no label)
#!

Visible Fields
#!

You must first add a group.
#!

################################################################################################
#  Source Code > FileLoader
################################################################################################

Internet resource
Sumber daya Internet

Local resource
Sumber daya lokal

of
dari

Reading
Membaca

################################################################################################
#  Source Code > FilePropertyToolHelper
################################################################################################

Cover art options
Opsi gambar sampul

Read-only folders
Pelipat baca-saja

%s (%d of %d)
%s (%d dari %d)

<can't be renamed>
<tak bisa diganti nama>

<failed to load from inside file>
<gagal memuat dari dalam berkas>

<various external images>
<aneka citra eksternal>

<various images>
<aneka citra>

<various internal images>
<aneka citra internal>

Adjusting dates/times
#!

Also Delete Files?
Hapus Juga Berkas-Berkas?

Are you sure you want to remove the tags from the selected files?
Apakah Anda yakin hendak menghapus tag dari berkas-berkas yang dipilih?

Build missing thumbnails now?
Bangun miniatur yang hilang sekarang?

Building thumbnails now will help performance because the above step can be skipped.
Membangun miniatur sekarang akan meningkatkan kinerja sebab langkah di atas dapat dilewatkan.

Checking
#!

Cleaning
Pembersihan

Confirm Build Thumbnails
Tegaskan Pembangunan Miniatur

Confirm Tag Removal
Tegaskan Penghapusan Tag

Consider enabling
#!

Converting UTF8
#!

Copy Image
Salin Citra

Do you also want to permanently delete the cover art files from your hard disk?
Apakah Anda juga ingin menghapus berkas-berkas gambar sampul secara magun dari penggerak keras?

Episode #
#!

Failed to set cover art.  Some things to check
Gagal menata gambar sampul. Beberapa hal yang perlu diperiksa

Filling From Filename
Pengisian dari Nama Berkas

Filling Track Numbers
Pengisian Nomor Lintas

Find & Replace
Temukan & Ganti

Finding Image
Mencari Citra

Get Cover Art
Dapatkan Gambar Sampul

Getting '%s' image
Mendapatkan gambar '%s'

Getting artist images
Mendapatkan gambar artis

Getting composer images
#!

Increment by
#!

inside file
di dalam berkas

Linking tracks
#!

Lookup date
#!

no image
tak ada citra

No image found on clipboard. (must be image or URL / filename of image)
Tak ada citra yang ditemukan di papan klip. (harus berupa citra atau URL/ nama berkas dari citra)

Normally thumbnails are created on demand during file browsing.
Pada umumnya miniatur dibuat sesuai permintaan sewaktu meramban berkas.

One or more files is going to a name that already exists on the system.  It will automatically be renamed.  Is this OK?
#!

Options > File Location > Also store image in the file's tag
#!

Please select at least one tracks, and then try again.
#!

Saving Cover Art
Menyimpan Gambar Sampul

Select Image File
Pilih Berkas Citra

Since the copy operation was not completed, the database filenames will not be updated.
Karena operasi penyalinan tak rampung, nama-nama berkas basis data tak akan dimutakhirkan.

Start at
#!

Start over each
#!

The selected file has no cover art.
#!

There is already a task running.  Wait for it to finish before starting another.
#!

This may take several minutes.  It will run in the background.
Aksi ini membutuhkan waktu. Akan berjalan pada latar belakang.

This tool is not available when connected to a server.
#!

This tool is only allowed to run on up to 10 files at a time.
#!

Thumbnails are already being built in the background.
Miniatur sedang dibuat pada latar belakang.

Updating database
Memutakhirkan basis data

Updating Image
Memutakhirkan Citra

Updating Tags
#!

Would you like to copy this image to the cover art location you have specified in options?
Apakah Anda ingin menyalin citra ini ke lokasi gambar sampul yang telah Anda tetapkan dalam opsi?

################################################################################################
#  Source Code > FileRenameForBurningDlg
################################################################################################

Files or Folders Renamed on new Disc
Berkas atau Pelipat Telah Diganti Namanya pada Cakram baru

The following files or folders will be renamed on the new CD to make them compatible with the optical disc file system.  They will be truncated to %d characters
#!

################################################################################################
#  Source Code > FileSaveDialog
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > FilesWnd
################################################################################################

Files
Berkas

3D
#!

All Files
Seluruh Berkas

Artists
Artis

Categories
Kategori

Chart
#!

File List
Senarai Berkas

Panes
Pane

Selected Files
Berkas yang Dipilih

Shows a 3D animated wall of content.
Menampilkan latar animasi 3D.

Shows a list of files.
Menampilkan senarai berkas-berkas.

Shows categories like genre, artist, album, etc. side-by-side as lists.
Menampilkan kategori seperti genre, artis, album, dll, secara bersebelahan sebagai senarai.

Shows categories like genre, year, etc. in a list, often as graphical thumbnails.
Menampilkan kategori seperti genre, tahun, dll, di dalam senarai, acap kali berupa miniatur grafis.

Shows categories using a graphical chart.
#!

################################################################################################
#  Source Code > FinishPpg
################################################################################################

Confirm Restart
Tegaskan Mulai Ulang

Install Complete
Instal Rampung

Install Wizard could not copy all files.  Windows must be restarted to complete setup.
Cekatan Instal tak dapat menyalin semua berkas. Windows harus diinstal untuk merampungkan tata.

Installation successfully completed.
Instalasi tuntas dengan sukses.

Please save your work and close any open programs.
Silakan simpan pekerjaan Anda dan tutup program apa saja yang terbuka.

Then click 'Restart' to restart your computer and finish installation.
Lalu klik 'Mulai Ulang' untuk memulai ulang komputer Anda dan menyelesaikan instalasi.

Restart
Mulai Ulang

Restart Windows now
Mulai ulang Windows sekarang

Run installed program now
Jalankan program yang diinstal sekarang

Thank you for installing
Terima kasih telah menginstal

################################################################################################
#  Source Code > FLAC
################################################################################################

Add 4k padding block
Tambah blok bantalan 4k

Add seek table (if possible)
Tambah tabel lompat (jika memungkinkan)

All compression levels offer lossless, bit-perfect encoding.  Higher numbers make smaller files, but take longer to encode and decode.
Seluruh aras kompresi menawarkan penyandian bit sempurna dan utuh. Semakin besar angkanya semakin kecil ukuran berkas yang dihasilkannya, namun membutuhkan waktu lebih lama untuk menyandi dan mengawasandi.

Encoding Options
Opsi Penyandian

Use Ogg as transport layer (*.ogg)
Pakai OGG sebagai lapisan transpor (*.ogg)

Verify encoding
Verfikasikan penyandian

################################################################################################
#  Source Code > FlickrUploader
################################################################################################

Add to new set
Tambah ke set baru

Add to set
Tambah ke set

Add uploaded photos to group
Tambahkan foto yang diunggah ke grup

Adding File to Group
#!

Adding File to Set
Menambahkan Berkas ke Set

Additional tags to apply to all (semi-colon delimited)
Tag tambahan untuk diterapjan terhadap semua (terdelimitasi titik koma)

Anyone (Public)
Siapa Saja (Publik)

Creating Photoset %s
Membuat Set Foto %s

Field to use for description
Ruas yang digunakan untuk deskripsi

Field to use for title
Ruas yang digunakan untuk judul

Flickr Uploader
Pengunggah Flickr

Flickr Uploader Settings
Penataan Pengunggah Flickr

Height
Lebar

Hide from public site areas
Sembunyikan dari wilayah situs publik

Image Size
Ukuran Citra

Only You (private)
Hanya Anda (pribadi)

Resize Images
Ukur Ulang Citra

Sets and Groups
Set dan Grup

Use Keyword list for Tags
Gunakan senarai Kata Kunci untuk Tag

Who can see these photo(s)?
Siapa yang boleh melihat foto-foto ini?

Width
Panjang

Your Family
Keluaraga Anda

Your Friends
Teman Anda

################################################################################################
#  Source Code > FreeDB
################################################################################################

Accessing FreeDB.
Mengakses FreeDB.

################################################################################################
#  Source Code > FTPTransfer
################################################################################################

Uploading (%s of %s)
Mengunggah (%s dari %s)

################################################################################################
#  Source Code > FtpUploadHelper
################################################################################################

%i of %i files transferred
%i dari %i berkas tertransfer

Please select the files you want to upload.
Silakan pilih berkas-berkas yang hendak Anda unggah.

Unable to change to selected directory
Tak dapat mengganti ke direktori yang dipilih

Unable to connect to host
Tak dapat menghubungkan dengan inang

Unable to create directory
Tak dapat membuat direktori

Unable to open an internet session with IE
Tak dapat membuka sesi Internet dengan IE

Uploading File(s)
Mengunggah Berkas

%s  (%i of %i)
%s  (%i dari %i)

################################################################################################
#  Source Code > FusionHDTVAnalog
################################################################################################

Failed to set recording parameters.
Gagal menata parameter rekaman.

################################################################################################
#  Source Code > GalleryCreator
################################################################################################

Converting Video
Mengubah Video

Creating Gallery
Membuat Galeri

################################################################################################
#  Source Code > GalleryUploadDlg
################################################################################################

Fetching Gallery Album List
Menjemput Senarai Album Galeri

################################################################################################
#  Source Code > GENERALITEMINFO
################################################################################################

Failed to load Image.
Gagal memuat Citra.

################################################################################################
#  Source Code > GenerateDialog
################################################################################################

Preview is not available on Generates that require more than one pass through the data.
Pratilik tak tersedia untuk Bangkitkan yang membutuhkan lebih dari sekali penyerahan melintasi data.

Preview Not Available
Pratilik Tak Tersedia

################################################################################################
#  Source Code > GetCoverArtThread
################################################################################################

Added
Ditambahkan

%d %s
%d %s

Failures (rejected by database)
Kegagalan (ditolak oleh basis data)

No art to upload
Tak ada gambar sampul yang akan diunggah

Skipped file upload (only vote counted)
Pengunggahan berkas yang dilewatkan (hanya suara yang dihitung)

Lookup in progress
Sedang diteliti

No results found
Tak ada hasil yang ditemukan

(%d of %d)
%d dari %d

album
#!

albums
album

Are you sure the selected image is offensive?
Apakah Anda yakin citra yang dipilih bersifat seronok?

Choose best result
Pilih hasil terbaik

Choose largest
Pilih terbesar

Choose your library
Pilih pustaka Anda

Clipboard
papan klip

Confirm Offensive Image
Tegaskan Citra Seronok

Do not use this feature to report incorrect, low quality, or duplicate images.
Jangan gunakan fitur ini untuk melaporkan citra-citra yang tak tepat, bermutu rendah, atau duplikat.

Done submitting cover art.
Beres menyerahkan gambar sampul.

Getting cover art for %s
Memperoleh gambar sampul untuk %s

Image Reported
Pelaporan Citra

No Cover Art
Tiada Seni Sampul

Report Offensive Image
Laporkan Citra Seronok

Save Cover Art
Simpan Gambar Sampul

Save Cover Art & Continue
Simpan Gambar Sampul & Lanjutkan

Saving cover art for file %d of %d
Menyimpan gambar sampul untuk berkas %d dari %d

Saving cover art
Menyimpan gambar sampul

Submitting cover art
Menyerahkan gambar sampul

Thank you for reporting this image.  It will be reviewed and removed from the database if it is found to be offensive.
Terima kasih telah melaporkan citra ini. Citra ini akan ditinjau ulang dan dihapus dari basis data jika memang dinilai seronok.

There is no image selected.
Tak ada citra yang dipilih.

This feature is only designed to report offensive images.
Fitur ini dirancang khusus untuk melaporkan citra seronok.

Updating server for album %d of %d
Memutakhirkan server untuk album %d dari %d

Uploaded cover art for %d %s. (took %s)
Gambar sampul yang diunggah untuk %d %s. (membutuhkan %s)

Your Library (also on server)
Pustaka Anda (juga di server)

Your Library
Pustaka Anda

################################################################################################
#  Source Code > GirderPlugin
################################################################################################

Failed to start Girder Plugin
Gagal memulai Tertambah Girder

################################################################################################
#  Source Code > GlobalFunc
################################################################################################

Can not start program '%s'.  Error unknown.  (%d)
Tak dapat memulai program '%s'. Galat tak dikenal. (%d)

File '%s' is invalid.
Berkas '%s' tak sahih

File '%s' is not found.
Berkas '%s' tak ditemukan.

The specified path to file '%s' was not found.
Jalur yang ditetapkan ke berkas '%s' tak ditemukan.

Unknown %s
%s tak dikenal

################################################################################################
#  Source Code > GoogleAccount
################################################################################################

%d contacts failed to sync with Google
%d kontak gagal berselaras dengan Google

%d contacts updated at Google
%d kontak dimutakhirkan di Google

%d contacts updated from Google
%d kontak dimutakhirkan dari Google

%d new contacts downloaded from Google
%d kontak baru diunduh dari Google

%d new contacts uploaded to Google
%d kontak baru diunggah ke Google

Google Login
Log Masuk Google

Login
Log Masuk

Login failed.  Please try again.
Log masuk gagal. Silakan coba lagi.

Please enter your Google account login information.
Silakan masukkan informasi log masuk akun Google Anda.

Sync with Google is complete.
Berselaras dengan Google rampung.

################################################################################################
#  Source Code > GoogleWeather
################################################################################################

Current Conditions
Kodisi Sekarang

################################################################################################
#  Source Code > GoogleWeatherConfigureDlg
################################################################################################

Celsius
#!

Display Name
Nama Tayangan

Fahrenheit
#!

Temperature Format
Format Suhu

You must select a valid location.
Anda harus menentukan lokasi yang sahih.

################################################################################################
#  Source Code > GracenoteMenuBar
################################################################################################

Gracenote
#!

################################################################################################
#  Source Code > GroupChannelsWnd
################################################################################################

Add/Remove
#!

Below is the list of channels in the selected channel group.  Use the buttons to modify the list.  The top of the list is the anchor channel.
#!

Channels in selected group
#!

Choose Channels to Group
#!

Default Ordering of Channel Types
#!

Group Channels
Kelompokkan Saluran

Please set up default priority ordering for channel types.  Use buttons to order channel types.  The new order will be applied when you set up new channel groups.
#!

Some selected channels are of the same channel type.  It is not beneficial to include channels of the same type in a group.  You should remove some of the channels and either hide them or include them in other groups.
#!

Television Channels
#!

The following channels are already in some channel groups and thus will not be included in this group
#!

To manage a channel group, select by clicking an entry from the list below.  The channel, and the group associated with it (if any) will be shown in the list on the right.
#!

################################################################################################
#  Source Code > HardwareList
################################################################################################

files,
berkas

in library,
dalam pustaka

in thumbnails
dalam miniatur

################################################################################################
#  Source Code > HDTracks
################################################################################################

HDtracks Downloader
Pengunduh HDtracks

Please enter your HDtracks email address and password.
#!

################################################################################################
#  Source Code > HDtracksDownloader
################################################################################################

Another instance of the HDtracks Downloader is already running on this system.
Suatu contoh HDtracks Downloader yang lain sudah berjalan pada sistem ini

################################################################################################
#  Source Code > HDTracksStore
################################################################################################

HDtracks Menu
Menu HDtracks

################################################################################################
#  Source Code > HeadphonesDlg
################################################################################################

Audio is mixed between the contralateral and ipsilateral ears after modeling the frequency curve and time-delay associated with non-headphone listening.
#!

Crossfeed
#!

Crossfeed makes audio played through headphones sound more natural and less fatiguing.
#!

################################################################################################
#  Source Code > HeadphonesDSPPlugin
################################################################################################

Pronounced
#!

Pronounced (increased spatialization)
#!

Standard (increased spatialization)
#!

Subtle
#!

################################################################################################
#  Source Code > HeadplayFlavor
################################################################################################

File Too Large
#!

The file '%s' is too large to fit on the device.
%s

Please use the Video Converter tool to break the file into mutliple %sMB files.
#!

Transfer Error
#!

################################################################################################
#  Source Code > Helpers
################################################################################################

640 x 240 JRiver Codec Timeshift, WMV Recording, 29.97
#!

Hardware Encoder
Penyandi Perangkat Keras

################################################################################################
#  Source Code > HHCacheStackBuilder
################################################################################################

Building cache (%d of %d)
%d %d

################################################################################################
#  Source Code > HHManager
################################################################################################

%s device (%s free after %s transfer)
%s gawai (%s kosong setelah %s transfer)

%s device (%s free)
%s gawai (%s kosong)

%s device (full after transfer)
%s gawai (penuh setelah transfer)

%s was unable to initialize the desired handheld.
%s tak dapat menginisialisasi pernati genggam yang diinginkan.

Audible Path
#!

Check that it is plugged in and turned on.
Pstikan bahwa peranti tersebut sudah dicolok dan dinyalakan.

Confirm Configure Device
Tegaskan Konfigurasi Gawai

Data Path
#!

Database Path
#!

Deleting
Menghapus

Device Not Ready
Gawai Belum Siap

Filename Rule
#!

Fully Synchronized
Terselaraskan Penuh

Images Path
#!

Initialization Failed
Inisialisasi Gagal

Playlist Format
#!

Playlist Path
#!

Plugin not installed
Tertambah belum diinstal

Rechecking sync
Memeriksa ulang penyelarasan

Retrieving info
Menemukan kembali info

Save cover art to 'Folder.jpg' file
#!

Save video thumbnail to '[File].jpg' file
#!

Supported Types
#!

The device '%s' could not be initialized.
Gawai '%s' tak bisa diinisialisasi.

The device '%s' is fully synchronized.
Gawai '%s' terselaraskan penuh.

The device '%s' is not configured to synchronize.
Gawai '%s' tak dikonfigurasikan untuk berselaras.

The device '%s' is not ready to transfer.
Gawai '%s' belum siap transfer.

Video Path
#!

Would you like to configure this device now?
Apakah Anda ingin mengkonfigurasi gawai ini sekarang?

Write Custom Playlist files
#!

################################################################################################
#  Source Code > HHManagerMap
################################################################################################

Do you want %s to recognize this device as a portable media player?
Apakah Anda ingin agar %s mengenali gawai ini sebagai penggelar media portabel?

%s has detected a new device attached to your machine
%s telah mendeteksi bahwa sebuah gawai baru terpasang dengan komputer Anda

New Device Recognition
Pengenalan Gawai Baru

################################################################################################
#  Source Code > HHProxyDeviceConfigureDlg
################################################################################################

Drive-style device
Gawai bergaya penggerak

F
#!

Laptop connected on network
Laptop yang terhubung dengan jaringan

My Laptop
#!

Media
#!

Local folder
Pelipat lokal

C
#!

My Device
Gawai Saya

Are you sure you want all the files at this path to be analyzed and managed as a device?
Apakah Anda benar-benar menginginkan agar seluruh berkas pada jalur ini agar dianalisis dan dikelola sebagai sebuah gawai?

Confirm Path
Tegaskan Jalur

Device name
Nama gawai

Device Path
Jalur Gawai

Device path
Jalur gawai

Invalid Path
Jalur Tak Sahih

Must Specify Path
Harus Menetapkan Jalur

The path '%s' already contains files.
Jalur '%s' sudah berisi berkas-berkas.

The specified path could not be found or created.
Jalur yang ditetapkan tak bisa ditemukan atau dibuat.

You must specify a path for this device.
Anda harus menetapkan sebuah jalur untuk gawai ini.

################################################################################################
#  Source Code > HHUploadHelper
################################################################################################

%s Available
%s tersedia

%s Over capacity
%s Kelebihan kapasitas

Calculating transfer
Menghitung transfer

Common errors include insufficient rights or unsupported file types.
Galat umum, termasuk hak yang tak cukup atau tipe berkas tak didukung.

Delete On Sync
Hapus Saat Berselaras

Device full
Gawai penuh

Device is fully synchronized
Gawai terselaraskan penuh

Errors
Galat

Loading handheld
Memuat peranti genggam

No Rights
Tak Ada Hak

None of the tracks can be transferred.
Tak ada lintas yang bisa ditransfer.

On Device
Di Gawai

Over Capacity
Melebihi Kapasitas

Remove the unsupported tracks and continue?
Hapus lintas-lintas yang tak didukung dan lanjutkan?

Some of your queued tracks are already on your device and will be removed.
Beberapa lintas yang diantre sudah ada di gawai Anda dan akan dihapus.

The following %s cannot be transferred.  %s
%s berikut ini tak bisa ditransfer.  %s

Tracks Already On Device
Lintas Sudah Ada di Gawai

Tracks that are already on your device are automatically removed from the transfer queue.
Lintas yang sudah ada di gawai ANda akan dihapus secara otomatis dari antrean transfer.

Would you like files that don't fit to be automatically removed so that the transfer can continue?
Apakah Anda menghendaki agar berkas-berkas yang tak cocok agar dihapus secara otomatis agar transfer dapat berlanjut?

You have attempted to transfer %s more media than can fit on your device.
Anda telah mencoba mentransfer %s media lebih banyak daripada yang bisa ditampung di gawai Anda.

################################################################################################
#  Source Code > HHUploadWorker
################################################################################################

Finishing transfer
Menyelesaikan transfer

Handheld upload
#!

Waiting
Menunggu

################################################################################################
#  Source Code > HotKeyHelper
################################################################################################

All
Semua

App commands
Perintah aplikasi

Automatic (recommended)
Otomatis (dianjurkan)

Hot keys
Tombol pintas

Hot keys (ignore volume)
#!

IR remote only
#!

Keyboard only
#!

################################################################################################
#  Source Code > HTMLGalleryHelper
################################################################################################

Uploading Directory %s
Mengunggah Direktori %s

Uploading File %d
Mengunggah Berkas %d

################################################################################################
#  Source Code > HTTPMessage
################################################################################################

Serving
#!

################################################################################################
#  Source Code > Hulu
################################################################################################

Please enter your Hulu username and password.
Silakan masukkan nama pengguna dan sandi lewat Hulu Anda.

################################################################################################
#  Source Code > HyperLink
################################################################################################

Can't open link
Tak dapat membuka tautan

################################################################################################
#  Source Code > IFileTypeSettings
################################################################################################

Ask at playback time
#!

External Program (custom)
Program Eksternal (suai)

External Program (default)
Program Eksternal (standar)

JRiver audio engine (using DirectShow filter)
#!

JRiver audio engine (using FFmpeg)
#!

JRiver audio engine (using input plug-in)
#!

JRiver CD player
#!

JRiver DVD player
#!

JRiver image engine
#!

JRiver JMX
#!

JRiver OpenGL video engine (experimental)
#!

JRiver TV viewer
#!

JRiver video engine (using DirectShow filters)
#!

JRiver webpage viewer
#!

Other
Lainnya

Power DVD
#!

Quantum player
#!

RealPlayer engine
Mesin RealPlayer

Shockwave player
#!

Windows Media Player engine
Mesin Windows Media Player

################################################################################################
#  Source Code > IJRDisc
################################################################################################

Blank Disc
#!

Blu-ray
#!

Data Disc
Cakram Data

DVD
#!

Enhanced audio CD
#!

No Disc
Tak Ada Cakram

Video Disc
Cakram Video

################################################################################################
#  Source Code > IJRWeb
################################################################################################

GTK WebKit
#!

Internet Explorer
#!

Microsoft Edge (recommended)
#!

################################################################################################
#  Source Code > ILSTAtom
################################################################################################

--Cover Art--
#!

Album Artist Sort
#!

Album Artist Sort Order
#!

Album Sort
#!

Album Sort Order
#!

Artist Sort
#!

Artist Sort Order
#!

Compilation
Kompilasi

Composer Sort
#!

Composer Sort Order
#!

Episode Global ID
#!

Gapless Playback
#!

Number of Episodes
#!

Podcast
#!

Purchased Date
#!

Show Name Sort
#!

Show Name Sort Order
Tampilkan

stik
#!

Title Sort
#!

Title Sort Order
#!

TV Network Name
#!

TV Show Name
Tampilkan

################################################################################################
#  Source Code > ImagePlaybackOptions
################################################################################################

Black & white
Hitam % putih

Old fashioned (sepia)
Tampak kuno (sepia)

################################################################################################
#  Source Code > ImagePlayerWindow
################################################################################################

%d of %d
%d %d

<>
#!

First Image
Citra

Last Image
Citra

End
#!

Next Effects Mode
moda

E
#!

Next Image
Citra

Pg Down
#!

On
#!

Pan & Zoom
#!

P
#!

Pause Slideshow
Jeda Tampil Salindia

Space
#!

Previous Effects Mode
moda

W
#!

Previous Image
Citra

Pg Up
#!

Print Image
#!

Running
#!

Scroll Down
#!

Mouse Drag
#!

Scroll Left
#!

Scroll Right
#!

Scroll Up
#!

Start Slideshow
Mulai Tampil Salindia

Switching to next image on border click
#!

Switching to previous image on border click
#!

Zoom In
Zum Kecil

+ or Mouse Wheel
#!

Zoom Out
Zum Besar

- or Mouse Wheel
#!

################################################################################################
#  Source Code > ImagePreview
################################################################################################

Hide Files
Sembunyikan Berkas

Hide Tree
Sembunyikan Pohon

Hold the <b>SHIFT</b> key to invert the "Sync Previews" setting.
Tahan tombol  untuk membalikkan penataan "Selaraskan Pratilik".

ImagePreview
#!

HideList
#!

HideTree
#!

Show Histograms
Tampilkan Histogram

Sync Previews
Selaraskan Pratilik

Zoom on Mouse Wheel
Zum dengan Geser Tetikus

################################################################################################
#  Source Code > ImageStatic
################################################################################################

Can not stamp outside the border of the image.
Tak dapat menstempel di luar perbatasan dari citra.

Please relocate.
Silakan ganti posisi.

Changes are saved in the library and applied when the image is played, uploaded, printed, etc.
Perubahan disimpan di pustaka dan diterapkan ketika citra digelar, diunggah, dicetak, dll.

Changes are saved to a file.
Perubahan disimpan ke berkas.

Drag edge to RESIZE the pending paste image.
Seret tepi untuk MENGUKUR ULANG pasta citra yang tertunda.

Click outside of it to finalize the merge.
Klik di luar untuk menyelesaikan penggabungan.

Drag edge to RESIZE the pending text stamp.
Seret tepi untuk MENGUKUR ULANG cap teks yang tertunda.

Drag to MOVE the pending paste image.
Seret untuk MEMINDAHKAN pasta citra yang tertunda.

Drag to MOVE the pending text stamp.
Seret untuk MEMINDAHKAN stempel teks yang tertunda.

Failed to apply tool.
Gagal menerapkan alat.

If JPEG encoding is used, a little quality is lost each time you save.
Jika penyandian JPEG yang digunakan, sedikit kualitas hilang setiap kali Anda menyimpan.

JRiver Image Editor
#!

Original Image
Citra Orisinal

Other programs will not see the changes.
Program lain tak akan melihat perubahan.

Other programs will see the changes.
Program lain akan melihat perubahan.

Part of the paste image falls outside the main image and will be omitted.
Bagian dari pasta citra berada di luar citra utama dan tak akan diikutsertakan.

Proceed?
Lanjutkan?

Please choose either jpg, bmp, or png format
#!

Save changes in library only
Simpan perubahan di pustaka saja

Save changes to file
Simpan perubahan ke berkas

Save Image
Simpan Citra

Save Image File
Simpan Berkas Citra

Save mode when using 'Save & Exit' command
Simpan moda ketika menggunakan perintah 'Simpan & Keluar'

Save to desktop background
Simpan menjadi latar belakang destop

Save to file (overwrites file)
Simpan ke berkas (menulis tindih berkas)

Text Stamp
Stempel Teks

The changes made to this image are too large to be saved to the database.
Perubahan yang dibuat terhadap citra ini terlampau besar untuk disimpan ke dalam basis data.

The image will be used as the Desktop Background.
Citra akan digunkan sebagai Latar Belakang Destop.

This does not alter the original file.  You can undo changes later.
Ini tak mengubah berkas asli. Anda dapat membatalkan perubahan nanti.

This permanently alters the file.
Ini mengubah berkas secara permanen.

Tool not found.
Alat tak ditemukan.

You must select a region.
Anda harus memilih sebuah kawasan.

################################################################################################
#  Source Code > InactivityTimer
################################################################################################

You've been inactive for quite a while. Click 'Yes' if you'd like to continue playing radio content.
#!

You've been inactive for quite a while. Click 'Yes' if you'd like to continue playing subscription content.
Anda sudah tak aktif selama beberapa saat. Klik 'Ya' jika Anda ingin melanjutkan gelaran isi langganan.

################################################################################################
#  Source Code > InformationMessageBox
################################################################################################

Edit
Edit

Retry
Coba Lagi

################################################################################################
#  Source Code > InputProcessor
################################################################################################

adaptive
#!

Adjust volume by %s for %s
#!

Adjust volume by %s for internal volume
#!

Adjust volume by %s for volume leveling
#!

fixed
#!

Loudness
Kelantangan

################################################################################################
#  Source Code > Install
################################################################################################

Open
Buka

%s is still running.  Install Wizard can not continue.
%s masih berjalan. Cekatan Instal tak dapat berlanjut.

%s requires SSE2 capabilities to run. Setup will now abort.
#!

%s requires Windows 10 or later. Setup will now abort.
#!

Another instance of the JRiver installer is already running on this system.
Suatu contoh penginstal JRiver yang lain sudah berjalan pada sistem ini

Do you want Install Wizard to close %s and continue setup?
Apakah Anda ingin Cekatan Instal menutup %s dan melanjutkan tata?

If you can not close %s restart your computer and run Install Wizard again.
Jika Anda tak dapat menutup %s, mulai ulang komputer Anda dan jalankan Cekatan Instal lagi.

Install Wizard could not close the running copy of %s.
Cekatan Instal tak dapat menutup salinan berjalan dari %s.

Install Wizard Error
Galat Cekatan Instal

Install Wizard has detected a running copy of %s.
Cekatan Instal telah mendeteksi salinan berjalan dari %s.

Operating System Not Supported
Sistem Operasi Tak Didukung

Please Close
Silakan Tutup

Please finish any other JRiver installations and try again.
Mohon lebih dahulu selesaikan penginstalan JRiver yang lain lalu coba lagi.

Please make sure you have administrative rights before you begin the installation.
Pastikan bahwa Anda memiliki hak administratif sebelum Anda memulai instalasi.

Please manually close %s and then press 'OK'.
Silahkan menutup %s secara manual lalu tekan 'Oke'.

Please restart your computer and run Install Wizard again.
Silakan mulai ulang komputer Anda dan jalankan Cekatan Instal lagi.

Sorry, but you do not have sufficient rights to install the program.
Maaf, tetapi Anda tak memiliki cukup hak untuk menginstal program.

SSE2 Not Available
#!

The %s Install Wizard can not run on this version of Microsoft Windows.
Cekatan Instal %s tak dapat berjalan pada  Microsoft Windows versi ini.

The %s Install Wizard failed to detect an SSE2-capable CPU.
#!

################################################################################################
#  Source Code > InstallBundledMedia
################################################################################################

Installing media
Menginstal media

################################################################################################
#  Source Code > InstallData
################################################################################################

Failure Copying License
Kegagalan Menyalin Lisensi

Failure Copying System File
Kegagalan Menyalin Berkas Sistem

If this error persists, please uninstall and then install again.
Jika galat ini membandel, silakan hapus instalasi lalu instal lagi.

Install Error
Galat Instal

Install Wizard can only perform a portable install if you have a valid license on this machine.
Cekatan Instal hanya dapat melakukan instal portabel jika Anda mempunyai lisensi yang sah atas mesin ini.

Install Wizard could not copy necessary files to the destination folder.
Cekatan Instal tak dapat menyalin berkas yang diperlukan ke pelipat tujuan.

Install Wizard encountered a critical error and must close.
Cekatan Instal menjumpai galat kritis dan harus ditutup.

It is recommended that you reboot your computer and install again.
Dianjurkan agar Anda mem-boot ulang komputer dan menginstal lagi.

Please ensure that the file '%s' is not in use.
Pastikan bahwa berkas '%s' tak sedang digunakan.

################################################################################################
#  Source Code > InstallDependenciesTask
################################################################################################

Can not create file
Tak dapat membuat berkas

Downloading %s from server
Mengunduh %s dari server

Downloading of setup file was canceled.
Unduhan berkas penginstal dibatalkan.

Failed to download from
Gagal mengunduh dari

Internet error.
Galat Internet.

Internet reader not found.
Pembaca internet tak ditemukan.

Installing %s
Menginstal %s

Server returned
Dikembalikan oleh server

################################################################################################
#  Source Code > InstallPackage
################################################################################################

is about to install a component.  Do you wish to continue?
akan menginstal sebuah komponen. Apakah Anda ingin melanjutkan?

%s must be restarted to complete installation of the package.
%s harus dimulai ulang untuk merampungkan penginstalan paket.

Do you want to restart it now?
Apakah Anda ingin memulai ulang sekarang?

Failed to install package.
Gagal menginstal paket.

More Info
Info Lebih Lanjut

URL
URL

################################################################################################
#  Source Code > InstallPluginsTask
################################################################################################

Installing %s Shell Integration
Menginstal Integrasi Cangkang %s

Installing Engen Server as system service
#!

Installing plug-in '%s'
Menginstal tertambah '%s'

Installing Plugins
Menginstal Tertambah

Installing WDM driver
#!

Please wait while Install Wizard installs and registers plug-ins.
Mohon tunggu selama Cekatan Instal menginstal dan mendaftarkan tertambah

################################################################################################
#  Source Code > InstallWAPlugin
################################################################################################

Cannot load plug-in.
Tak dapat memuat tertambah.

Unsupported plugin type.  The plugin can not be installed.
Tipe tertambah tak didukung. Tertambah tak dapat diinstal.

################################################################################################
#  Source Code > InstallWizard
################################################################################################

%s installation can no longer be canceled.
Penginstalan %s tak bisa lagi dibatalkan.

Are you sure you want to cancel %s installation?
Apakah Anda yakin ingin membatalkan penginstalan %s

Cancel Unavailable
Pembatalan Tak Tersedia

Install Wizard
Cekatan Instal

Once installation has completed, you can uninstall using Control Panel > Add or Remove Programs.
Begitu penginstalan telah selesai, Anda dapat menghapus instalasi melalui Panel Kontrol > Tambah atau Hapus Program.

################################################################################################
#  Source Code > Instructions
################################################################################################

Move mouse to edge of screen for controls.
Pindahkan tetikus ke tepi layar untuk memanggil kendali.

Press Esc to exit.
Tekan Esc untuk keluar.

Press Green Button to exit.
Tekan Tombol Hijau untuk keluar.

Press Green Button to return home.
Tekan Tombol Hijau untuk kembali ke pangkal.

Press left, right, up, down to navigate, and OK to accept.
Tekan kiri, kanan, atas, bawah untuk navigasi, serta Oke untuk menerima.

Press OK to pause, left and right to seek, up and down for controls.
Tekan Oke untuk jeda, kiri dan kanan untuk mencari, atas dan bawah untuk kontrol.

################################################################################################
#  Source Code > InterfacePlugins
################################################################################################

Interface plug-in '%s' could not be found or created.
Tertambah antarmuka '%s' tak bisa ditemukan atau dibuat.

Interface plug-in '%s' is not the correct version.
Versi tertambah antarmuka '%s' tidak benar.

Interface plug-in '%s' must implement IDispatch interface.
Tertambah antarmuka '%s' harus menerapkan antarmuka IDispatch.

Interface plug-in '%s' must implement Init function.
Tertambah antarmuka '%s' harus menerapkan fungsi Init.

Interface plug-in '%s' must implement IUnknown interface.
Tertambah antarmuka '%s' harus menerapkan antarmuka IUnknown.

################################################################################################
#  Source Code > InternetReader
################################################################################################

Confirmation
#!

Do you want to trust it?
#!

Please enter the credentials for '%s' below.
Silakan masukkan mandat untuk '%s' di bawah ini.

Please enter the proxy credentials below.
Silakan masukkan mandat proksi di bawah ini.

The certificate reports the following details
#!

The server you are connecting to is missing a valid, trusted certificate.
#!

################################################################################################
#  Source Code > IPTC
################################################################################################

Actuality
#!

Analysis
#!

Archive material
#!

Arts, culture and entertainment
#!

Background
Latar belakang

Crime, law and justice
#!

Current
#!

Disaster and accident
#!

Economy, business and finance
#!

Education
#!

environmental issue
#!

Feature
#!

Forecast
#!

From the Scene
#!

Health
#!

History
#!

Human interest
#!

Interview
#!

Labor
#!

Lifestyle and leisure
#!

Obituary
#!

Opinion
#!

Politics
#!

Polls & Surveys
#!

Press Release
#!

Profile
#!

Religion and belief
#!

Results Listings & Tables
#!

Retrospective
#!

Science and technology
#!

Side bar & Supporting information
#!

Social issue
#!

Sport
#!

Statistics
#!

Summary
Rangkuman

Transcript & Verbatim
#!

Update
Pemutakhiran

Wrap
#!

up
#!

Wrap-up
#!

################################################################################################
#  Source Code > IPTVDevice
################################################################################################

Failed to allocate memory for video renderer
#!

Failed to initialize audio renderer
#!

Failed to initialize video renderer
#!

Failed to open JR Video Player
#!

################################################################################################
#  Source Code > IRMAN
################################################################################################

Also make sure the COM nPort is enabled in the BIOS and exists in Control Panel/System/Ports.
Pastikan pula bahwa nPort COM difungsikan pada BIOS dan ada dalam Panel Kontrol/Sistem/Pangkalan.

Make sure another program isn't taking control of it.
Pastikan bahwa program lain tak mengambil alih.

Can't open IR remote control device on any COM nPort.
Tak bisa membuka gawai pengontrol jauh IR pada nPort COM mana pun.

################################################################################################
#  Source Code > ISO9660
################################################################################################

There were problems transferring the following files to the data disk
Terjadi masalah dalam mentransfer berkas berikut ini ke disket data

################################################################################################
#  Source Code > ITunes
################################################################################################

Check any destinations you would like to sync content to.  If your iPhone or other iTunes device doesn't appear in the list, please double-check that the device appears in iTunes, and then try using this tool again.
Periksa tujuan mana saja yang hendak Anda selaraskan isinya. Jika iPhone Anda atau gawai iTunes lainnya tak muncul pada senarai, silakan periksa ulang apakah gawai tersebut muncul pada iTunes, kemudian coba gunakan alat ini lagi.

Destinations
Tujuan

Eject iPhones, iPods, etc. when complete
Lontarkan iPhones, iTunes, dll ketika rampung.

Enter the name of the playlist to be created.  To create playlist folders, use a backslash in the name.
Masukkan nama senarai gelaran yang akan dimuat. Untuk membuat pelipat senarai gelaran, gunakan tanda garis miring pada nama.

Export
Ekspor

Exporting file %d of %d to %s
Mengekspor berkas %d dari %d ke %s

Exporting to iTunes
Mengekspor ke iTunes

Importing from iTunes
#!

iPod
#!

iTunes
#!

iTunes Library
Pustaka iTunes

Loading iTunes SDK
Memuat SDK iTunes

No playlists were found.
#!

Please select one or more destinations.
Silakan pilih satu tujuan atau lebih.

Replace existing playlists with the same name
Ganti senarai gelaran yang sudah ada dengan nama yang sama

Successfully imported this many playlists
#!

The playlists can be found under Playlists > iTunes in the tree.
#!

The iTunes SDK could not be loaded.  This feature requires iTunes to be installed.
SDK iTunes tak bisa dimuat. Fitur ini membutuhkan iTunes agar diinstal.

There are no files in the current view.  Please select a playlist or view with files and try again.
Tak ada berkas pada tilik sekarang. Silakan pilih sebuah senarai gelaran atau tilik dengan berkas lalu coba lagi.

This will export the currently visibile files to iTunes, iPhones, iPods, or any other iTunes devices using the iTunes SDK.
Aksi ini akan mengekspor berkas-berkas yang saat ini tampak ke iPhones, iTunes, iPods atau gawai iTunes lainnya dengan menggunakan SDK iTunes.

################################################################################################
#  Source Code > JRAnalyzer
################################################################################################

Blu-ray Movie
#!

DVD Movie
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRAudioOutput
################################################################################################

Default Audio Device
Gawai Audio Standar

################################################################################################
#  Source Code > JRAudioVideoChapters
################################################################################################

Chapter %d
Bab %d

Title %d
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRBar
################################################################################################

Bottom
#!

Right-click here to customize
Klik-kanan di sini untuk menyesuaikan

Set Text Rule
#!

Top
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRDateTime
################################################################################################

%.0f minutes
#!

%.1f days
%.1f hari

%.1f hours
%.1f jam

%.2f years
%.2f tahun

%d seconds
%d detik

Midnight
Tengah Malam

Noon
Siang

second
detik

################################################################################################
#  Source Code > JRDSP
################################################################################################

Adaptive Volume
Volume Adaptif

Analyzer
Penganalisis

Effects
Efek

Equalizer
#!

Headphones
Headphone

Output Format
Format Keluaran

Parametric Equalizer
Ekualiser Parametrik

Parametric Equalizer 2
Ekualiser Parametrik 2

Room Correction
Koreksi Ruang

Tempo & Pitch
Tempo & Irama

Tube Amplifier
#!

Volume Leveling
Aras Volume

################################################################################################
#  Source Code > JREditCtrl
################################################################################################

Add '%s' To Dictionary
Tambahkan '%s' ke Kamus

Black
Hitam

Blue
Biru

Bold
Tebal

Clear search
Bersihkan penelusuran

Color
Warna

%s+C
#!

%s+X
#!

Del
#!

Design View
Tilik Rancangan

Enter Special Characters
#!

Execute search
Laksanakan penelusuran

Green
Hijau

HTML View
Tilik HTML

Italic
Miring

Large
Besar

Medium
Sedang

%s+V
#!

Red
Merah

%s+Y
#!

Small
Kecil

Underline
Garis Bawah

%s+Z
#!

Wizards, options and more
Cekatan, opsi dan lebih banyak lagi

################################################################################################
#  Source Code > JREXIF
################################################################################################

Flipped Horizontally
#!

Flipped Vertically
#!

meter
#!

meters
#!

Rotated 90
#!

Rotated 180
#!

Rotated 270
#!

Transposed
#!

Transverse
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRFilename
################################################################################################

Gathering files (%d found)
Mengumpulkan berkas (%d ditemukan)

################################################################################################
#  Source Code > JRFilenameWnd
################################################################################################

Select Filename
Pilih Nama Berkas

################################################################################################
#  Source Code > JRFilterPack
################################################################################################

Failed to download and install the '%s' filter.  Check your network connection and permissions.
Gagal mengunduh dan menginstal tapi '%s'. Silakan periksa sambungan jaringan dan perizinan Anda.

Failed to locate the '%s' filter.  Check that it's installed and registered properly.
Gagal menemukan tapis '%s'. Silakan periksa apakah tapis tersebut sudah diinstal dan didaftarkan dengan benar.

################################################################################################
#  Source Code > JRHLS
################################################################################################

Failed to construct absolute URL from relative URL
#!

Failed to download playlist or the downloaded file was not an m3u8 file.
#!

Failed to open URL
#!

Internet reader returned error when downloading playlist
#!

Invalid data
#!

No error
#!

No more data
#!

No playlist found
#!

Operation canceled
#!

Operation not supported
#!

Out of memory
Habis memori

Unknown error
#!

URL is empty
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorCommand
################################################################################################

Adjusting brightness and contrast, please wait
Menyesuaikan kecerahan dan kontras, harap tunggu

Copying to clipboard, please wait
Menyalin ke papan klip, harap tunggu

Cropping image, please wait
Memangkas berkas, harap tunggu

Finalizing image merge, please wait
Menyelesaikan penggabungan citra, harap tunggu

Fit To Window
Pas ke Jendela

Flip Paste Image Horizontally
Balikkan Horizontal Pasta Citra

Flip Paste Image Vertically
Balikkan Vertikal Pasta Citra

Loading history, please wait
Memuat sejarah, harap tunggu

Loading image from clipboard, please wait
Memuat citra dari papan klip, harap tunggu

Optimizing image, please wait
Mengoptimalkan berkas, harap tunggu

Processing image, please wait
Memproses citra, harap tunggu

Ready
Siap

Redoing previous operation, please wait
Menjadi lagi operasi sebelumnya, harap tunggu

Removing red eye, please wait
Menghapus mata merah, harap tunggu

Resizing image, please wait
Mengukur ulang berkas, harap tunggu

Reversing previous operation, please wait
Membalikkan operasi sebelumnya, harap tunggu

Rotate Paste Image Left
Putar Pasta Citra ke Kiri

Rotate Paste Image Right
Putar Pasta Citra ke Kanan

Save As File
Simpan sebagai Berkas

Saving file, please wait
Menyimpan berkas, harap tunggu

Scroll
Gulung

Select
Pilih

Show Statusbar
Tampilkan Batang Status

Zoom 100%
Zum 100%

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorToolbox
################################################################################################

3 x 4
#!

3D Rotate %d°, %d°, %d°
Putar 3D %d° %d° %d°

4 x 6
#!

4 x 6 Portrait
Potret 4 x 6

5 x 7
#!

5 x 7 Portrait
Potret 5 x 7

8 x 10
#!

8 x 10 Portrait
Potret 8 x 10

A new region is created according to the rectangle you created on the image.
#!

Add new region
#!

Adjust
Sesuaikan

Allow Enlarge
Izinkan Perbesaran

Android Pixel 4a, 6 (and similar) Wallpaper
#!

Apply
Terapkan

Aspect Ratio
Rasio Aspek

Barcode Value
#!

Change Color
#!

Change Font
#!

Change Font && Color
Ubah Huruf && Warna

Circle
#!

Clarity
Kejernihan

Clarity %d%%
Kejernihan %d%%

Click near red eye and the program will automatically select the correct region.
Klik di dekat mata merah dan program akan memilih daerah yang tepat secara otomatis.

Coordinates
#!

Crop to %d x %d
Pangkas menjadi %d x %d

Degrees X
Sumbu X

Degrees Y
Sumbu Y

Degrees Z
Sumbu Z

Desktop Wallpaper
#!

Details of selected region
#!

Diameter
#!

Draw border
Gambar batas

Face Tagging
#!

Face tagging data saved
#!

Flip horizontally
Balikkan horizontal

Flip Horizontally
Balikkan Horizontal

Flip vertically
Balikkan vertikal

Flip Vertically
Balikkan Vertikal

Focus Usage
#!

For passport photos, the height from the chin to the top of head must be less than the height of the middle box and larger than the height of the small box.
#!

Free rotate
Putar bebas

Get From Image
Ambil dari Citra

Gray
Abu-Abu

Heal
Perbaiki

Height (Pixels)
Lebar (Piksel)

If you do not want this region to be created, please click Delete button to delete it.
#!

Levels
Aras

List of regions
#!

Manual
#!

Modify nearest existing region
#!

Modify selected existing region
#!

Monitor
#!

5 x 4 (1280x1024, etc.)
5 x 4 (1280x1024, dll.)

16 x 9 (1280x720, etc.)
16 x 9 (1280x720, dll.)

16 x 10 (1440x900, 1680x1050, 1920x1200, etc.)
16 x 10 (1440x900, 1680x1050, 1920x1200, dll.)

No Restriction
Tanpa Pembatasan

No rotation
Tanpa rotasi

Optimized
Dioptimalkan

Optionally select an aspect ratio from the box below.  Click an edge or corner to drag it.
#!

Passport Photo
Foto Paspor

Pixel Replace
Ganti Piksel

Please enter details of the region, such as Type, and optionally Name and Description.
#!

Point
#!

Rectangle
#!

rectangle
#!

Region %s has no name.
#!

Region %s has no rectangle or has an empty rectangle.
#!

Region details
#!

Regions %s have no name.
#!

Regions %s have no rectangle or have empty rectangles.
#!

Remove Red Eye
Hapus Mata Merah

Resize
Ukur Ulang

Resize to %d x %d
Ukur ulang menjadi %d x %d

Rotate
Putar

Rotate %d°
Putar %d°

Rotate left
Putar ke kiri

Rotate right
Putar ke kanan

Rotate upside down
Putar jungkir balik

Select a custom region by clicking and dragging on the image.
Pilih kawasan suai dengan mengklik dan menyeret citra.

Sharpen
Pertajam

Sharpen %d%%
Pertajam %d%%

Sharpness
Ketajaman

Strength (%)
Kekuatan (%)

Text
Teks

There are %d tagged regions.
#!

There is %d tagged region.
#!

There is currently no tagged region.
#!

This will replace the selected region with the surrounding image.  It works best on small areas of the image, like a skin blemish or dust spot.
Ini akan menggantikan kawasan yang dipilih dengan citra di sekelilingnya. Bekerja paling baik pada wilayah kecil dari citra, misalnya noda debu.

Transparent
Transparan

Unknown type
Tipe asing

Use Original Picture Ratio
Gunakan Rasio Gambar Asli

White
Putih

White B
#!

White Balance
#!

White G
#!

White R
#!

Width (Pixels)
Panjang (Piksel)

You selected a new rectangle by clicking outside of an existing region.  What would you like to do?
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorToolboxHomeDlg
################################################################################################

[x]
#!

Versions
Versi

################################################################################################
#  Source Code > JRInPlaceFindReportCtrl
################################################################################################

Find All
Cari Semua

Find Next (F3)
Cari Selanjutnya (F3)

Find Previous
Cari Sebelumnya

Found %s
Menemukan %s

No matches found
Tak ada kecocokan yang ditemukan

Reached end of list, continued from top
Mencapai akhir senarai, melanjutkan dari puncak

Reached top of list, continued from bottom
Mencapai puncak senarai, melanjutkan dari dasar

################################################################################################
#  Source Code > JRListEditWnd
################################################################################################

[already added]
[sudah ditambahkan]

(drag items to reorder list)
(seret butir untuk menyusun ulang senarai)

(ordering disabled for multiple selections)
(penyusunan dilumpuhkan untuk pilihan berganda)

Check All
Pilih Semua

Copy All To Clipboard
Salin Semua ke Papan Klip

Edit All With Text Editor
Edit Semua dengan Editor Teks

Paste All From Clipboard
Pasta Semua dari Papan Klip

Right-click for more options
Klik-kanan untuk tambahan opsi

Sort All
Pilah semuua

Uncheck All
Tak Pilih Semua

################################################################################################
#  Source Code > JRListManageWnd
################################################################################################

Commands
Perintah

Drag items to reorder list
Seret butir untuk mengurutkan ulang senarai

Nest
Anakkan

Remove
Hapus

Unnest
Tak Anakkan

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetSoap
################################################################################################

Account not found for this username,password combination.
Akun tak ditemukan untuk kombinasi nama pengguna dan sandi lewat ini.

Error authenticating account.
Tak berhasil mengautentikasi akun.

Error creating account.
Tak berhasil membuat akun.

not exceeded the maximum number of registered %ss.
melampaui jumlah maksimum %ss yang terdaftar.

Please be sure your subscription is up to date and that you have
Pastikan bahwa langganan Anda mutakhir dan Anda belum

portable device
gawai portabel

Protected content may not be accessible.
Isi terproteksi mungkin tak bisa diakses.

Site user error creating account.
Tak berhasil membuat akun pengguna situs

There was an error accessing a critical component (wmhelper.dll).
Terbentuk galat sewaktu mengakses komponen genting (wmhelper.dll).

There was an error analyzing your system in order to support DRM licensed content.
Terbentuk galat sewaktu menganalisis sistem Anda guna mendukung isi terlisensi DRM.

There was an error updating your system to support DRM licensed content.
Terbentuk galat sewaktu memutakhirkan sistem Anda untuk mendukung isi terlisensi DRM.

This %s is not registered with the %s service.
%s ini tak didaftarkan dengan layanan %s.

Your computer has been updated to support DRM licensed content.
Komputer Anda belum dimutakhirkan untuk mendukung isi terlisensi DRM.

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetStore
################################################################################################

Change Password or Email
Ganti Sandi Lewat atau Surat Elektronik

Change Subscription
Ganti Langganan

Customize Store
Sesuaikan Toko

It looks like this may be the first time you've installed this program.  If so, the music in the store will play only 30 second samples until you sign into the service.
Tampaknya ini kali pertama Anda menginstal program ini. Jika demikian, musik pada toko hanya akan menggelar sampel 30 detik sampai Anda mendaftar untuk berlangganan layanan.

It looks like this may be the first time you've installed this program.  If so, the music in the store will play only 30 second samples until you sign up for the service.
Tampaknya ini kali pertama Anda menginstal program ini. Jika demikian, musik pada toko hanya akan menggelar sampel 30 detik sampai Anda mendaftar untuk berlangganan layanan.

Log in
Log masuk

Log out
Log keluar

Logged Out
Log Keluar

Logging in
Log masuk

Performer Store
Toko Pelantun

Please use the button in the upper right corner to sign in.
Silakan menggunakan tombol di pojok kanan atas untuk mendaftar.

Please use the button in the upper right corner to sign up.
Silakan menggunakan tombol di pojok kanan atas untuk mendaftar.

Processing purchase
Memproses pembelian

See Download History
Lihat Sejarah Unduhan

See Purchase History
Lihat Sejarah Pembelian

Sign up
Daftar

Sign Up
Daftar

Update Billing Information
Mutakhirkan Informasi Tagihan

You must be logged in to download subscription files.
Anda harus log masuk untuk mengunduh berkas-berkas langganan.

You must be logged in to purchase media.
Anda harus log masuk untuk membeli media.

You must be logged in to transfer subscription files to a portable device.
Anda harus log masuk untuk mentransfer berkas-berkas langganan ke gawai portabel.

Your login session was unexpectedly terminated. Would you like to login again?
Sesi log masuk Anda terputus tiba-tiba. Apakah Anda hendak log masuk kembali?

Your purchase will begin downloading shortly.
Pembelian Anda akan segera mulai mengunduh.

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetTier2PopupDlg
################################################################################################

Checkout
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRMessageBoxHelper
################################################################################################

(will close in %d seconds)
(akan tutup dalam %d detik)

Choose Color
#!

Choose Font
#!

Don't show this message again
Jangan pernah tampilkan pesan ini lagi!

Ignore
Abaikan

Please enter a non-empty string.
Silakan masukkan untai non-kosong.

Please Wait
Harap Tunggu

Save File
#!

Select Folder
Pilih Pelipat

################################################################################################
#  Source Code > JRMNCreateAccountWizard
################################################################################################

and Checkout.
dan Checkout.

press finish.
tekan selesai.

Account Information
Informasi Akun

Address is incomplete.
Alamat tak lengkap.

Address Line 1
Lajur Alamat 1

Address Line 2
Lajur Alamat 2

Billing Address
Alamat Tagihan

Billing Information
Informasi Tagihan

Card Number
Nomor Kartu

Card Type
Tipe Kartu

Change Subscription Wizard
Cekatan Ganti Langganan

checkout
#!

City
Kota

Confirm new password
Tegaskan sandi lewat baru

Confirm Password
Tegaskan Sandi Lewat

Create a Password
Buat Sandi Lewat

Create Account
Buat Akun

Create Account Wizard
Cekatan Pembuatan Akun

Credit Card Information
Informasi Kartu Kredit

Credit Card Number
Nomor Kartu Kredit

Credit Card Type
Tipe Kartu Kredit

E-mail Address
Alamat Surat Elektronik

Email cannot be blank.
Surel tak boleh kosong

Enter a new password
Masukkan sandi lewat baru

Expiration Date
Tanggal Kedaluwarsa

First Name
Nama Depan

First name cannot be blank.
Nama depan tak boleh kosong

First Name on Card
Nama Depan pada Kartu

Last Name
Nama Belakang

Last name cannot be blank.
Nama belakang tak boleh kosong

Last Name on Card
Nama Belakang pada Kartu

Leave blank to use existing card.  The current card is a %s ending in %s.
Biarkan kosong untuk menggunakan kartu yang ada. Kartu saat ini ialah %s berakhir pada %s.

Name cannot be blank.
Nama tak boleh kosong.

New customers, please create an account.
#!

Passwords have to match and cannot be blank.
Sandi lewat harus cocok dan tak boleh kosong.

Leave empty to keep the existing password.
Biarkan kosong untuk menggunakan sandi lewat yang ada

Please double check the information below.
Silakan periksa kembali informasi di bawah ini.

Please enter a credit card number.
Silakan masukkan nomor kartu kredit.

Please enter a security code.
Silakan masukkan kode keamanan.

Please enter the current information.
Silakan memasukkan informasi ini.

Please enter your payment information.
Silakan memasukkan informasi pembayaran Anda.

Please select a card type.
Silakan pilih tipe kartu.

Plese verify your subscription choice.
Silakan memverifikasi pilihan langganan Anda.

Press Finish to complete your transaction
Tekan Selesai untuk merampungkan transaksi Anda

Previously entered card ending in %s
Kartu yang sebelumnya dimasukkan berujung pada %s

Security Code (see back of card)
Kode Keamanan (lihat bagian belakang kartu)

Select a new subscription level
Pilih derajat langganan baru

State/Province
Negara Bagian/Provinsi

Subscription Options
Opsi Langganan

Subscription
Langganan

Telephone
Telepon

Telephone cannot be blank.
Telepon tak boleh kosong.

The current password is incorrect.
Sandi lewat ini tak cocok.

To correct anything select back.  To
Untuk meralat sesuatu, pilih kembali. Untuk

To correct anything select back.  To update account press finish.
Untuk memperbaiki sesuatu, pilih kembali. Untuk memutakhirkan akun, tekan selesai.

To prevent unauthorized changes,
Demi mencegah perubahan yang tak dikehendaki,

please enter a valid credit card to update billing information.
silakan masukkan kartu kredit yang sah untuk memutakhirkan informasi tagihan.

Unchanged
Tak berubah

Update Account
Mutakhirkan Akun

update billing information
memutakhirkan informasi tagihan

Update Billing Wizard
Cekatan Pemutakhiran Tagihan

Update Logon Wizard
Cekatan Pemutakhiran Log Masuk

Update your email address
Mutakhirkan alamat surat elektronik Anda

Verify changes.
Verifikasikan perubahan.

Verify Information
Verifikasikan Informasi

Verify the current password
Verifikasikan sandi lewat ini

Will be Changed
Akan Diubah

Will be Unchanged
Tak Akan Diubah

You are almost done.  Please double check the information below.
Anda hampir beres. Silakan periksa kembali informasi di bawah ini.

Your current subscription level is
Derajat langganan Anda saat ini adalah

Zip/Postal Code
Zip/Kode Pos

################################################################################################
#  Source Code > JRMNDownloadFile
################################################################################################

Licensing error
Galat lisensi

Missing download URL
URL unduhan yang hilang

################################################################################################
#  Source Code > JROptionsDlg
################################################################################################

Always use this answer
Selalu gunakan jawaban ini

Confirm Save Changes
Tegaskan Penyimpanan Perubahan

Discard
Buang

Type your search here
Ketikkan penelusuran Anda di sini

Would you like to save any changes you have made?
Apakah Anda ingin menyimpan perubahan yang Anda buat?

################################################################################################
#  Source Code > JROptionsReportCtrl
################################################################################################

Invalid directory.
Direktori tak sahih.

Select folder
Pilih pelipat

################################################################################################
#  Source Code > JRPasswordPopupWnd
################################################################################################

Please enter a password.
Silakan masukkan sandi lewat.

Please enter a username.
Silakan masukkan nama pengguna.

Please enter your credentials below.
Silakan masukkan mandat Anda di bawah ini.

Save password
Simpan sandi lewat

The password you entered is not valid. Please re-enter.
Sandi lewat yang Anda masukkan tak sahih. Silakan masukkan lagi.

The passwords you entered were not identical. Please re-enter.
Sandi lewat yang Anda masukkan tak identik. Silakan masukkan lagi.

Verify password
Verifikasikan sandi lewat

################################################################################################
#  Source Code > JRPrinter
################################################################################################

Print Preview
Pratilik Cetak

Setup
Tata

There are no printers installed.
Tak ada pencetak yang diinstal.

################################################################################################
#  Source Code > JRRemoteControl
################################################################################################

New Blast
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRSkinning
################################################################################################

Add Color
Tambah Warna

Add Color (high contrast)
Tambah Warna (kontras tinggi)

Flip Colors (1)
Balikkan Warna (1)

Flip Colors (2)
Balikkan Warna (2)

Flip Colors (3)
Balikkan Warna (3)

Greyscale
Skala Abu-Abu

Negative
Negatif

Old Fashioned
Gaya Kuno

################################################################################################
#  Source Code > JRStatic
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > JRStore
################################################################################################

compact AAC (64Kbps)
AAC kompak (64Kbps)

Device is not compatible with subscription tracks.
Gawai tak kompatibel dengan lintas berlangganan.

Device is not enabled for transfers.
Gawai tak difungsikan untuk transfer.

Failed.
Gagal

free stream
aliran gratis

high quality MP3
MP3 berkualitas tinggi

high quality video
video berkualitas tinggi

sample stream
aliran sampel

Series
Seri

Subscription does not include portable device transfer rights.
Langganan tak menyertakan hak transfer gawai portabel.

subscription download
unduhan berlangganan

subscription stream
aliran berlangganan

User is not logged into a subscription service.
Pengguna tak log masuk layanan berlangganan.

video for portable device
video untuk gawai portabel

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreContentInformation
################################################################################################

Artist Radio
Radio Artis

Biography
Biografi

Custom Playlists
Senarai Gelaran Suai

Download Album
Unduh Album

Featured Albums
Album yang Diangkat

Featured Artists
Artis yang Diangkat

Featured Playlists
Senarai Gelaran yang Diangkat

Featured Videos
Video yang Diangkat

Forum
#!

New Releases
Luncuran Baru

No information available.
Tak ada informasi tersedia.

Play Artist
Gelar Artis

Popular
Populer

Popular Albums
Album Populer

Popular Videos
Video Populer

Radio
Radio

Review
Tilik Ulang

Similar
Serupa

Top Songs
Lagu Top

Top Videos
Video Top

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreFavorites
################################################################################################

%s by %s
%s %s

Amazon
#!

ArtistAlbum
#!

Custom Playlist
Senarai Gelaran Suai

DownloadHistory
#!

Editorial
#!

Google
#!

PurchaseHistory
#!

Recent
Barusan

SimilarArtists
#!

Top Tracks
Lintas Top

Top Tracks for %s
Lintas Top untuk %s

Web Page
Laman Web

WebPage
Halaman Web

Wikipedia
#!

WikipediaAlbum
#!

WikipediaSearch
#!

YouTube
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreFilter
################################################################################################

Allow explicit content
Izinkan isi eksplisit

Enter password
Masukkan sandi lewat

Password to protect these settings (optional)
Sandi lewat untuk memproteksi penatan ini (bebas)

Re-enter password
Masukkan ulang sandi lewat

Show the following genres
Tampilkan genre berikut ini

The password entered is not correct.
Sandi lewat yang dimasukkan tak tepat.

The passwords entered do not match.
Sandi lewat yang dimasukkan tak cocok.

These settings are password protected
Penataan-penataan ini diproteksi oleh sandi lewat

You must select at least one genre.
Anda harus memilih setidaknya satu genre

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreListCtrl
################################################################################################

(Loading
(Memuat

)
#!

(Not Available)
(Tak Tersedia)

(To Be Released Soon)
(Akan Segera Terbit)

Getting files
Mendapatkan berkas-berkas

Music Videos
Video Musik

No items found.
Tak ada butir yang ditemukan.

No purchased items found.
Tak ada butir belian yang ditemukan.

No search results inside current pane selection.
Tak ada hasil penelusuran di dalam pilihan panel sekarang.

Double-click here to search entire store.
Klik dua kali di sini untuk menelusuri seantero toko.

Rating
#!

Recommended %s Songs
%s Lagu yang Dianjurkan

Singles
Single

Track Id
ID Lintas

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreManager
################################################################################################

Buy
Beli

Buy CD at Amazon
Beli CD di Amazon

Buy MP3 at Amazon
Beli MP3 di Amazon

Not available for this track
Tak tersedia untuk lintas ini

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreView
################################################################################################

and similar artists
dan artis yang sejenis

Building a list of %s%s
Membangun senarai %s%s

Preparing to download
Bersiap mengunduh

Sorry, %d of %d files %s not available for downloading.
#!

Sorry, no downloadable tracks were found.
Maaf, tak ditemukan lintas yang bisa diunduh.

Sorry, you do not appear to have a portable subscription account.
Maaf, tampaknya Anda tak memiliki akun langganan portabel.

Sorry, you do not appear to have a subscription account.
Maaf, tampaknya Anda tak memiliki akun langganan.

Sorry, your device is not compatible with subscription files. It must be a 'Plays For Sure' type of device.
Maaf, gawai Anda tak sesuai denggan berkas langganan. Haruslah tipe gawai 'Gelar Supaya Pasti'.

Sorry, your device is not enabled for downloading.
Maaf, gawai Anda tak difungsikan untuk mengunduh.

To download music, you must be logged in.
Untuk mengunduh musik, Anda harus log masuk.

Unable to locate album information.
Tak dapat menemukan informasi album.

Unable to locate artist information.
Tak dapat menemukan informasi artis.

Unable to locate movie information.
Tak dapat menemukan informasi film.

was
#!

were
#!

Wiki
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRStringArray
################################################################################################

<too many items to display>
<terlampau banyak butir untuk ditampilkan>

################################################################################################
#  Source Code > JRSuggestionWnd
################################################################################################

Searching
Menelusuri

See all %d results
Lihat semua %d hasil

See first %d results
Lihat %d hasil awal

################################################################################################
#  Source Code > JRTabCtrl
################################################################################################

Click to close (right-click to close other)
#!

There are locked tabs.  Do you really want to close all other tabs?
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRTextPopupWnd
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > JRVideoEngine
################################################################################################

No Subtitles
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRVideoPlayback
################################################################################################

Failed creating OpenGL player.
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRVRProfileManageDlg
################################################################################################

-- Empty --
#!

Copy settings from
#!

Create JRVR Profile
#!

Edit JRVR Profile
#!

Engage when file matches this search
Lakukan ketika berkas cocok dengan telusur ini

JRVR Profile Rule
#!

JRVR Profiles allow settings to be customized for different scenarios, to get the most out of any video file!
#!

Please enter a name.
Silakan memasukkan sebuah nama.

Please select a play zone.
Silakan pilih sebuah zona gelaran.

Profile selection rules
#!

Profiles
#!

Rules are evaluated in order until a match is found. If no rule matches, the default profile is used.
#!

Use this profile
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRWebBase
################################################################################################

Please download and install the latest version of %s.
Silakan unduh dan instal %s versi terbaru.

There was a problem loading the web browser engine.
Terjadi masalah dalam memuat mesin peramban Web.

################################################################################################
#  Source Code > JRWebWnd
################################################################################################

Please retry the website, or download and install the latest version of %s.
Silakan mencoba lagi situs Web, atau unduh dan instal %s versi terbaru.

The web browser engine is not working properly.
Mesin peramban Web tak bekerja dengan benar.

################################################################################################
#  Source Code > JRWizardPopupWnd
################################################################################################

< Back
< Kembali

Finish
Selesai

################################################################################################
#  Source Code > JRWTVVideoInfo
################################################################################################

JRiver WTV file info
#!

################################################################################################
#  Source Code > LabelGraphic
################################################################################################

Can't open graphic file %s
Tak dapat membuka berkas grafik %s

################################################################################################
#  Source Code > labeltypes
################################################################################################

Blank
Kosong

################################################################################################
#  Source Code > LacStore
################################################################################################

Contact Support
Hubungi Dukungan

Error communicating with server
Tak berhasil berkomunikasi dengan server

Invalid username / password
Nama pengguna /  sandi lewat tak sahih

Pasito Tunes Store
Toko Pasito Tunes

Purchased Items
Butir Dibeli

See Billing History
Lihat Sejarah Tagihan

Update Personal Information
Mutakhirkan Informasi Pribadi

################################################################################################
#  Source Code > LastFM
################################################################################################

Last.fm Radio
Radio Last.fm

This feature is only available to Last.fm subscribers.
#!

To play radio based on a tag, type 'Tag
Untuk menggelar radio berdasarkan tag, ketik 'Tag

' and then the tag.  To play top fans radio, type 'Fan
' lalu tag. Untuk menggelar radio fan teratas, ketik 'Fan

' then the artist name.
' lalu nama artis.

Type an artist name or choose a station and press play.
Ketik satu nama artis atau pilih sebuah stasiun dan tekan gelar.

Type or choose here
Ketik atau pilih di sini

Your Loved
Kesukaan Anda

Your Neighbourhood
Lingkungan Anda

Your Recommended
Rekomendasi Anda

################################################################################################
#  Source Code > Launcher
################################################################################################

This screen saver will play a slideshow of the images in your Media Library.
Pengaman layar ini akan menggelar tampil salindia citra dalam Pustaka Media Anda.

You can create a playlist or Smartlist named 'Screen Saver' filled with images if you want to limit the images that will display.
Anda dapat membuat senarai gelaran atau Senarai Pintar bernama 'Pengaman Layar' yang berisi citra-citra bila Anda ingin membatasi citra-citra yang akan ditayangkan.

################################################################################################
#  Source Code > LayoutPpg
################################################################################################

<<
#!

>>
#!

Also ensure that the page layout that has been selected fits on the paper and shows a valid print preview.
Pastikan pula bahwa atak halaman yang telah dipilih muat dengan kertas dan menampilkan pratilik cetak yang sahih.

Building preview
Membangun pratilik

Confirm Print
Tegaskan Pencetakan

Do you want to print now?
Apakah Anda hendak mencetak sekarang?

Effect
Efek

Layout Selection
Pilihan Atak

Layouts
Atak

Number of Prints
Jumlah Cetakan

Photo Printing Wizard encountered an error while printing.
Cekatan Cetak Foto menjumpai suatu galat sewaktu mencetak.

Please ensure that your printer is properly configured and turned on.
Harap pastikan bahwa pencetak Anda terkonfigurasi dengan benar dan dinyalakan.

Printing Error
Galat Cetak

Printing
Mencetak

Select a layout from the choices below.
Pilih sebuah atak dari pilihan di bawah ini.

This print job will require %d pages.
Tugas cetak ini akan membutuhkan %d halaman.

Top Left
Kiri Atas

################################################################################################
#  Source Code > LibraryFieldPickerWnd
################################################################################################

Check None
Tak Pilih Apa Pun

Visible fields
#!

################################################################################################
#  Source Code > LibraryLoadFailureDlg
################################################################################################

Clear the library '%s' and start over.
Bersihkan pustaka '%s' dan mulai ulang.

Error Loading Library
Tak Berhasil Memuat Pustaka

Load a different library
Muat pustaka yang berbeda

Load the library '%s'
Muat pustaka '%s'.

Load the library
Muat pustaka

Load the previously loaded library '%s'.
Muat pustaka '%s' yang sebelumnya dimuat.

Please ensure that you have access to the library folder
Pastikan bahwa Anda memiliki akses ke pelipat pustaka

Please ensure that your network connection is available and that the server is running properly.
Pastikan bahwa sambungan jaringan Anda tak tersedia dan server berfungsi dengan benar.

Restore the library '%s' from a backup.
Simpan ulang pustaka '%s' dari cadangan.

Retry loading the same library.
Coba lagi memuat pustaka yang sama.

There was a problem loading the library '%s'.
Terjadi masalah dalam memuat pustaka '%s'.

################################################################################################
#  Source Code > LibraryLocation
################################################################################################

(secure connection)
#!

is a client of the Library Server at %s
merupakan klien dari Server Pustaka pada %s

is a client of the Library Server with the access key %s
merupakan klien dari Server Pustaka dengan kunci akses %s

is a DLNA library from a device on the network
merupakan pustaka DLNA dari gawai pada jaringan

is a local library located at %s
merupakan pustaka lokal yang terletak di %s

Please enter a valid access key or URL.
Silakan masukkan sebuah kunci akses atau URL yang sahih.

################################################################################################
#  Source Code > LibraryView
################################################################################################

In
Pada

Selected
Pilihan

################################################################################################
#  Source Code > LibraryViewHeaderWnd
################################################################################################

A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z
#!

################################################################################################
#  Source Code > LicensePpg
################################################################################################

Install Wizard (Auto Install in %d seconds)
Cekatan Instal (Oto-Instal dalam %d detik)

A different version of %s is installed on your computer (%s).
Versi lain %s terdeteksi pada komputer Anda (%s).

Accept
Terima

It is recommended that you uninstall it.
Dianjurkan agar Anda mendeinstalnya.

Please read the following license agreement carefully.
Silakan membaca kesepakatan lisensi berikut ini dengan saksama.

Uninstall %s now?
Deinstal %s sekarang?

Welcome
Selamat Datang

Welcome to the Install Wizard.
Selamat Datang di Cekatan Instal

################################################################################################
#  Source Code > LightingConfigureDlg
################################################################################################

Hide the All On and All Off buttons
#!

Server URL
#!

################################################################################################
#  Source Code > LightingReaderSite
################################################################################################

No text
Tanpa teks

################################################################################################
#  Source Code > LineinAutoVolumeDlg
################################################################################################

Can't create recorder control
Tak dapat membuat kontrol perekam

End Test
Tes Akhir

Failure opening system mixer.
Gagal membuka mikser sistem.

Failure recording the wave data.
Gagal merekam data WAVE.

Memory allocation error.
Galat alokasi memori

No sound was detected from the sound card.
Tak ada suara yang terdeteksi dari kartu suara.

No sound was detected. Check that your audio device is working and try again.
Tak ada suara terdeteksi. Pastikan bahwa gawai audio bekerja dan coba lagi.

Operation was canceled by user.
Operasi dibatalkan oleh pengguna.

Testing completed successfully.
Pengetesan berhasil dirampungkan.

The clipping distortion was extremely high.
Distorsi klip luar biasa tinggi.

You should decrease the volume on your audio device and try again.
Anda mesti mengecilkan volume pada gawai audio dan coba lagi.

The clipping distortion was high.
Distorsi klip bernilai tinggi.

You may want to decrease the volume on your audio device and try again.
Anda mungkin ingin mengecilkan volume pada gawai audio dan coba lagi.

The line level is very low. You may want to increase the volume on your audio device and try again.
Aras lini sangat rendah. Anda mungkin ingin menaikkan volume pada gawai audio dan coba lagi.

The line level was very low.
Aras lini terlalu rendah.

Too much clipping even with volume set at minimum level.
Terlampau banyak klip bahkan dengan vloume ditata ke aras minimum.

Unrecognized volume testing error
Galat pengetesan volume yang tak dikenal

################################################################################################
#  Source Code > LineinOneTrack
################################################################################################

You must enter a valid track name.
Anda harus memasukkan nama lintas yang sahih.

################################################################################################
#  Source Code > LineinTracknameLookup
################################################################################################

Click Ok to use these track names.
Klik Oke untuk menggunakan nama lintas ini.

Click Ok to use these track names, or select a different album.
Klik Oke untuk menggunakan nama lintas ini, atau memilih album yang berbeda.

Failed to connect to YADB server or parse return XML.
Gagal terhubung dengan server YADB atau penguraian mengembalikan XML.

Failed to connect to YADB server.
Gagal terhubung dengan server YADB.

Invalid data returned by YADB server.
Data tak sahih dikembalikan oleh server YADB.

Invalid version of YADB data.
Versi tak sahih dari data YADB.

Looking up matching albums, please wait
Meneliti album yang cocok, harap tunggu

Looking up track names, please wait
Meneliti nama lintas, harap tunggu

Looking up tracks
Meneliti lintas

No matches found.
Tak ditemukan kecocokan.

No tracks found for this title.
Tak ditemukan lintas untuk judul ini.

Searching YADB database
Menelusuri basis data YADB

################################################################################################
#  Source Code > LineinTracknames
################################################################################################

Are you sure you want to delete all track names?
Apakah Anda yakin hendak menghapus seluruh nama lintas?

Cannot delete an already recorded track.
Tak bisa menghapus lintas yang sudah direkam.

Cannot insert a new track between already recorded tracks.
Tak bisa menyisipkan lintas baru di antara lintas yang sudah direkam.

No items were selected.
Tak ada butir yang dipilih.

Only a single item may be selected for editing.
hanya butir tunggal yang bisa dipilih untuk pengeditan.

Select a single item before doing an insertion.
Pilih sebuah butir tunggal sebelum melakukan penyisipan.

Select an item before doing an insertion.
Pilih sebuah butir sebelum melakukan penyisipan.

Select an item to edit.
Pilih sebuah butir untuk diedit.

Tracks that have completed recording cannot be modified.
Lintas yang telah rampung merekam tak bisa dimodifikasi.

################################################################################################
#  Source Code > LoaderThread
################################################################################################

Saving database
Menyimpan basis data

################################################################################################
#  Source Code > LoginDialog
################################################################################################

Forgot your password?
Lupa sandi lewat Anda?

Log me in automatically next time
Otomatis log masuk kali lain

Store Login
Log Masuk Toko

User name
Nama pengguna

User name cannot be empty.
Nama pengguna tak boleh kosong.

################################################################################################
#  Source Code > LogManager
################################################################################################

Confirm View Large Log
Tegaskan tilik Log Besar

The current log file is large, and could take a while to open.
Berkas log ini amat besar, dan butuh beberapa waktu untuk membukanya.

The log file is currently empty.
Berkas log saat ini kosong.

################################################################################################
#  Source Code > LookupLyricsThread
################################################################################################

Looking up lyrics (%d of %d files)
#!

################################################################################################
#  Source Code > MacMenu
################################################################################################

Player
Penggelar

View
Tilik

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameEditHelper
################################################################################################

Please select only eligible files (or edit files to make them eligible) and try again.
Mohon pilih berkas yang memenuhi syarat saja (atau edit berkas tersebut agar memenuhi syarat) dan coba lagi.

Combined Playlist
#!

New Group
Grup Baru

New Playchart
Bagan Gelaran Baru

New Smartlist
Senarai Pintar Baru

Smartlists
Senarai Pintar

Some of the selected files are not eligible for 'Get Movie & TV Info' because
Beberapa berkas yang dipilih tak memenuhi syarat untuk 'Dapatkan Info Film & TV' karena

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameFileHelper
################################################################################################

(cloned)
(ditiru)

There were
#!

(copy the line above and paste into your browser)
(salin baris di atas dan pasta ke dalam peramban Anda)

All files
Semua berkas

All of your playlists have been exported.
#!

Exported playlists have been placed here
Senarai gelaran yang diekspor telah ditempatkan di sini

All playlist types
Semua tipe senarai gelaran

Check out this Podcast -- it's called "%s"
Lihat Podcast ini -- disebut "%s"

Cloning library
Meniru pustaka

Common playlist types
Tipe senarai gelaran umum

Exporting playlists
Mengekspor senarai gelaran

iTunes Files
#!

iTunes playlist types
Tipe senarai gelaran iTunes

JRiver smartlist
#!

Library export failed.
Ekspor pustaka gagal.

Library export successful.
Ekspor pustaka berhasil.

Look in the 'iTunes Files' playlist for your files.  Look at the playlist group 'iTunes' for your playlists.
#!

Message sent by my favorite media player
Pesan dikirim dengan penggelar media kesukaan saya

My Movies XML data file
Berkas data XML Film Saya

Opening URL
Membuka URL

Playlist export process was canceled.
Proses ekspor senarai gelaran dibatalkan.

The completed .m3u exports were placed here
Ekspor .m3u yang rampung ditempatkan di sini

Please configure iTunes to save its library as XML.  MC can then import that XML file.
#!

Recommended Podcast
Podcast yang Dianjurkan

Save Library as XML File
Simpan Pustaka sebagai Berkas XMl

Select Playlist File
Pilih Berkas Senarai Gelaran

The file doesn't appear to be a valid XML file.
#!

There is a problem right now.  Playback can not be started.
#!

There is already a print task running.  Please finish and try again.
Suatu tugas cetak sudah berjalan. Mohon selesaikan dan coba lagi.

There is not enough free space available on the drive you have selected in Options for downloading.  Make sure audio, images, and videos are set to download to a drive with space.  The operation will not continue.
#!

There was a problem cloning the library.  Please double-check that the library and destination are valid and then try again.
Terjadi masalah dalam meniru pustaka. Silakan periksa ulang kesahihan pustaka dan tujuan lalu coba lagi.

There were no playable files found in the iTunes database.
#!

Unknown Playlist
#!

XBMC nfo data file
#!

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameHelpHelper
################################################################################################

EULA
#!

Finish browse
#!

What artist would you like to play?
#!

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameOtherHelper
################################################################################################

%s found no TV channels to play. Please run TV Options to set up channels first.
%s tak menemukan saluran TV yang akan digelar. Silakan jalankan terlebih dahulu Opsi TV untuk menata saluran.

Failed to copy 'Listening To' information to clipboard.
#!

Failure
Kegagalan

from
dari

from the series
dari serial

There is no trailer for this movie.
#!

There was a problem Tweeting the playing track.
Terjadi masalah dalam lintas Mengicaukan lintas yang sedang digelar.

Tracks will be automatically scrobbled to Last.fm as they are played.
Lintas akan otomatis di-scrobble ke Last.fm begitu digelar.m

You can turn off automatic scrobbling by selecting the same menu command again.
Anda bisa melumpuhkan scrobble dengan memilih perintah menu yang sama sekali lagi.

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameToolHelper
################################################################################################

%s could not find a suitable burner installed on this machine.
%s tak bisa menemukan pembakar yang cocok pada komputer ini.

A playlist of your files is being shared.
#!

Please choose which link to copy to your clipboard.
#!

Backup is currently unavailable.
#!

before selecting the CD Labeler tool.
sebelum memilih alat Pelabel CD.

Cannot add files to a running conversion.
Tak bisa menambahkan berkas ke pengubahan yang sedang berlangsung.

Cannot add files to a running upload.
#!

Choose Action
#!

Choose Link
#!

Failed to rotate %d image(s).
Gagal memutar %d citra.

If not, click No. Then select the tracks you want to create a label for
Jika tidak, klik Tidak. lalu pilih lintas yang hendak Anda buat labelnya

Internet
#!

Local
#!

No, don't update, just do Reverse Geocoding now
#!

One or more of your selected files have either no GPS coordinates or less precise coordinates.
#!

Please enable Media Network to allow sharing.
#!

Please ensure that a suitable optical drive is installed on this machine.
Pastikan bahwa penggerak optik yang cocok sudah diinstal pada komputer ini.

Please select files to share.
#!

Please select tracks you want to analyze.
Silakan pilih lintas yang ingin Anda analisis

Please select tracks you want to convert.
Silakan pilih lintas yang hendak Anda ubah.

Please select tracks you want to create a CD label for.
Silakan pilih lintas yang hendak Anda buat label CD-nya.

Ripping is currently unavailable.
Pencabikan saat ini tak bisa dilakukan.

Rotating image %d of %d
Memutar citra %d dari %d

Rotating image(s)
Memutar citra

The image editor could not load the selected file.
Editor citra tak bisa memuat berkas yang dipilih.

Please ensure that the file is valid and try again.
Pastikan bahwa berkas sahih dan coba lagi.

This feature is only available for images that have embedded GPS information.
Fitur ini hanya tersedia untuk citra yang mempunyai penyematan informasi GPS.

Would you like to run Update Library (from tags) to try to improve the situation?
#!

Yes, update, and I will restart Reverse Geocoding
#!

You have %d tracks selected for labeling, are you sure you want to continue?
Anda mempunyai %d lintas yang dipilih untuk dilabeli, apakah anda yakin hendak melanjutkan?

Your file is being shared.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameViewHelper
################################################################################################

Confirm Close Program
Tegaskan Penutupan Program

Enter a password to be used for switching between party and normal modes.
Masukkan sandi lewat untuk digunakan dalam pertukaran antara moda pesta dan normal.

Enter a password to switch back to normal mode.
Masukkan sandi lewat untuk bertukar balik ke moda normal.

Enter a password to switch to party mode.
Masukkan sebuah sandi lewat untuk betukar ke moda pesta.

Party Mode allows you to protect your %s settings while it is in use by others.
Moda Pesta membuat Anda dapat memproteksi penataan %s ketika tengah digunakan oleh orang lain.

Please confirm that you want to enter audio only mode.  This will disable the image and video features and restart the program.  Continue?
#!

Restoring Owner's Settings
Menyimpan Ulang Penataan Pemilik

Saving Owner's Settings
Menyimpan Penataan Pemilik

The program will now restart.
#!

There is currently no recently imported playlist.
#!

Would you like to close the program?
Apakah Anda ingin menutup program?

################################################################################################
#  Source Code > MainTVManager
################################################################################################

(Fit to window)
#!

A valid digital TV device is not selected
Gawai TV digital yang sahih tak dipilih

Analog tuner device has not been initialized
Gawai tuner analog belum diinisialisasi

Analog TV device has not been initialized
Gawai TV analog belum diinisialisasi

Antenna
Antena

Backlight Compensation
Kompensasi Lampu Belakang

Cable
Kabel

Can not record while device is writing to tape
Tak dapat merekam di saat gawai menulis ke tip

Cannot run time-shifting.  Your disk space is too low (only %d MB free).
Tak dapat menjlankan alih waktu. Ruang disket Anda terlampau penuh (hanya tersisa %d MB kosong).

You should free up some space or choose a larger drive
Anda harus mengosongkan ruang atau memilih penggerak yang berukuran ruang lebih besar

Click Cancel to continue recording the current channel
Klik Batal untuk melanjutkan rekaman saluran ini

Click No to cancel current recording and start viewing the new channel without recording
Klik tidak untuk membatalkan rekaman ini dan mulai menilik saluran baru tanpa merekam

Click Yes to cancel current recording and start recording the new channel
Klik Ya untuk membatalkan rekaman ini dan mulai merekam saluran baru

Color Enable
Warna Aktif

Configure TV
Konfigurasikan TV

Confirm Stop
Tegaskan Stop

Confirm Switching Channel
Tegaskan Pertukaran Saluran

Continue in non-time-shifting mode
Lanjutkan dalam moda alih waktu

Current device does not use antenna
Gawai ini tak memakai antena

Current device does not use cable
Gawai ini tak memakai kabel

Do not switch (keep playing current channel)
Jangan tukar (tetap menggelar saluran ini)

Failed to initialize digital TV device
Gagal menginisialisasi gawai TV digital

Gain
#!

Gamma
Gamma

Ignore, run time-shifting
Abaikan, jalankan alih waktu

Initialize() must be first called with a valid HWND before calling any other functions
Inisialisasi() harus terlebih dahulu dipanggil dengan HWND sahih sebelum memanggil fungsi lainnya

Invalid item
Butir tak sahih

It is recommended that you either make more space available on the current disk, or configure television to use a different, larger drive.
Dianjurkan agar Anda menambahkan ruang di disket ini, atau mengkonfigurasi televisi supaya menggunakan penggerak lebih lega yang berbeda.

Keep Playing
Tetap Menggelar

No (keep playing current channel)
Tidak (tetap menggelar saluran ini)

No (Keep Playing)
Tidak (Tetap Menggelar)

Number of seconds must be positive.
Bilangan detik haruslah positif.

Out of Memory
Tak Cukup Memori

Playback rate can be changed only in time-shifting mode
Laju gelar balik hanya dapat diubah dalam moda alih waktu

Reset TV settings?
Tata ulang penataan TV?

Resolution
Resolusi

Stop (discard time-shifting)
Stop (buang peralihan waktu)

Stop (keep time-shifting)
Stop (simpan peralihan waktu)

Switch (discard time-shifting)
Tukar (buang pertuakran waktu)

This will stop playback of TV and discard any time-shifting information.
Ini akan menghentikan gelar balik TV dan membuang informasi peralihan waktu.

Are you sure you want to stop?
Anda yakin hendak stop?

Time-shifting must be stopped due to lack of disk space.
Peralihan waktu harus dihentikan akibat kekurangan ruang disket.

How would you like to proceed?
#!

Time-shifting will be canceled due to low disk space. You have only %d MB of free space.
Alih waktu akan dibatalkan akibat disket terlampau penuh. Anda hanya memiliki sisa %d ruang kosong.

Tuner is already recording on a different channel
Tuner sudah merekam pada saluran berbeda

Unexpected error
Galat tak diharapkan

no device name
tak ada nama gawai

Unknown error occurred
Galat asing terbentuk

Use global setting in Options > Television
Pakai penataan global di Opsi > Televisi

User action needed
Aksi pengguna dibutuhkan

Yes (Stop playing)
Ya (Stop gelaran)

Yes (switch channel)
Ya (bertukar saluran)

You are currently recording a show.  Resetting is not done.
Anda sedang merekam acara. Penataan ulang tak rampung.

You are recording channel %s
Anda sedang merekam saluran %s

You are running low on disk space (only %d MB free).
Anda kehabisan ruang disket (hanya tersisa %d MB kosong)

You should clean up your disk and free up some space soon, or choose a larger drive for television
Anda harus secepatnya mengosongkan disket, atau memilik penggerak yang berukuran ruang lebih besar

You are running low on disk space.
Anda mempunyai sedikit ruang disket bebas.

You are stopping playback of TV while doing time-shifting.
Anda menghentikan gelar balik TV sambil melakukan peralihan waktu.

You are switching channel while time-shifting. You will lose time-shifting data.
Anda bertukar saluran sambil beralih waktu. Anda akan kehilangan data pertukaran waktu.

Are you sure you want to proceed?
Anda yakin hendak melanjutkan?

You are switching channel while time-shifting.
Anda bertukar saluran sambil beralih waktu.

What would you like to do with time-shifting data of current channel?
Apa yang hendak Anda lakukan dengan data peralihan waktu dari saluran ini?

################################################################################################
#  Source Code > MainUIWnd
################################################################################################

Loading view
Memuat tilik

################################################################################################
#  Source Code > MakeMKVRipper
################################################################################################

A backup with that filename already exists. Please select a new name or a different folder.
#!

A video with the same name already exists
#!

Decrypt video files
#!

Getting drive info
#!

MakeMKV Disc Backup Options
#!

MakeMKV Title Selection
#!

No drives found.
#!

No titles found.
#!

Output Filename
#!

Profile (Expert Mode)
#!

Save As
Simpan Sebagai

The installed version of MakeMKV is either too old or not licensed.
#!

The output folder already exists and contains files. Please select an empty folder or create a new folder.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ManageExternalToolsDlg
################################################################################################

Manage External Tools
Kelola Alat Eksternal

################################################################################################
#  Source Code > ManageTimeShiftingFile
################################################################################################

audio and video data chunks (.cnk files) are missing.
#!

audio data chunks (.cnk files) are missing.
#!

Confirm deleting files
#!

Files to be deleted
#!

missing format (.jtf) file.
#!

missing index (.jti) file.
#!

missing index file (.jti) and format file (.jtf).
#!

missing jta file.
#!

missing jts and jta files.
#!

missing jts file.
#!

Reason
#!

video data chunks (.cnk files) are missing.
#!

Yes, and apply to %d remaining folders as well
#!

Yes, and apply to one other folder as well
#!

################################################################################################
#  Source Code > ManageTreeFavoritesDlg
################################################################################################

no favorite selected
tak ada favorit yang dipilih

Organize Favorites
Kelola Favorit

################################################################################################
#  Source Code > MCBar
################################################################################################

Favorites
Favorit

List Style
Gaya Senarai

Please enter a rule for the status bar.
#!

Quick Play
Gelar Cepat

Eclectic
#!

Jazz
#!

Radio Paradise
#!

Beyond
#!

Global Mix
#!

Main Mix
#!

Mellow Mix
#!

Radio 2050
#!

Rock Mix
#!

Serenity
#!

Rule
Kaidah

User
#!

Zone
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCColumn
################################################################################################

Buy Button
Tombol Beli

Download Button
Tombol Unduh

Image (large thumbnail)
Citra (miniatur besar)

Image (small icon)
Citra (ikon kecil)

Image (small thumbnail)
Citra (miniatur kecil)

Play Button
Tombol Gelar

Stack Icon
Ikon Tumpukan

################################################################################################
#  Source Code > MCDB
################################################################################################

Error details
Perincian galat

Include Thumbnails
#!

Library backup failed.
Rekam cadang pustaka gagal.

Library backup successful.
Rekam cadang pustaka berhasil.

Library restore failed.
Simpan ulang pustaka gagal.

The previous library has been reloaded.
Pustaka terdahulu telah dimuat ulang.

Library restore successful.
Simpan ulang pustaka berhasil.

Main Library
Pustaka Utama

The program will now restart to apply the restored settings.
#!

Unable to load library
Tak dapat memuat pustaka

Unable to load user settings (user settings may not be available in library backups that are too old)
Tak dapat memuat penataan pengguna (penataan pengguna mungkin tak tersedia pada cadangan pustaka yang terlampau tua)

Would you like to include thumbnails?
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCDBCore
################################################################################################

%s failed to load any library. This is a critical error, and the program must stop running.  Please re-install the latest version.
%s gagal memuat pustaka apa pun. Ini merupakan galat kritis, dan program harus berhenti berjalan. Silakan menginstal ulang versi terbaru.

Are you sure you want to delete this library?
Apakah Anda yakin hendak menghapus pustaka ini?

Are you sure you want to delete this zone?
#!

Are you sure you want to hide this library?
Apakah Anda yakin hendak menyembunyikan pustaka ini?

Are you sure?
#!

Confirm Hide
Tegaskan Penyembunyian

Critical Error
Galat Kritis

Zone not found.
#!

Restoring library
Menyimpan ulang pustaka

There
#!

This will delete all dynamic libraries.
#!

This will delete all dynamic zones. Their associated DLNA controller settings will be lost.
#!

This will delete the library '%s'.  The media files and library files on disk will not be removed.
Aksi ini akan menghapus pustaka '%s'. Berkas-berkas media dan pustaka di dalam disket tak akan dihapus.

This will delete the zone '%s'.  The associated DLNA controller settings will be lost.
#!

You can show it again by right-clicking the parent item in the tree and picking 'Show Hidden Library'.
Anda bisa menampilkannya lagi dengan mengklik-kanan butir induk pada pohon dan memilih 'Tampilkan Pustaka Tersembunyi'.

################################################################################################
#  Source Code > MCDBDelta
################################################################################################

Searching for changes
Menelusuri perubahan

Sending changes to server
Mengirimkan perubahan ke server

The local library has been synchronized with the server.
Pustaka lokal telah diselaraskan dengan server.

There was a problem sending changes to the server
Terdapat masalah ketika mengirimkan perubahan ke server

################################################################################################
#  Source Code > MCDiscWriter
################################################################################################

Disc %i of %i
Cakram %i dari %i

<disc name>
<nama cakram>

-> Disc
-> Cakram

An error occurred during the erase process
Suatu galat terbentuk sewaktu memproses penghapusan

Are you sure you want to erase the contents of your re-writable disc?
Apakah Anda yakin hendak menghapus isi cakram dapat ditulis ulang?

Building CD filenames
Membangun nama berkas CD

Canceling, please wait
Membatalkan, harap tunggu

Cannot create CD Writer control.
Tak dapat membuat kontrol CD Writer.

Completed Disc %d of %d. Insert next disc.
%d dari %d Cakram Rampung. Sisipkan cakram berikutnya.

Copying from a DVD optical disc is not allowed.  Please rip the DVD first.
Penyalinan dari cakram optik DVD tak diperbolehkan. Silakan cabik DVD terlebih dahulu.

Disc must be blank for UDF file system burning.
Cskram harus kosong untuk pembakaran sistem berkas UDF.

Do you want to continue with the closing operation?
Apakah Anda ingin melanjutkan operasi penutupan?

Either free up disc space or change your temp music directory to a disc with more space.
Kosongkan ruang disket atau ubah direktori musik temporer Anda ke disket dengan ruang lebih besar.

Erase process complete.
Proses penghapusan rampung.

Error starting disc erase process.
Tak berhasil memulai proses penghapusan cakram.

file %d
berkas %d

file %d of %d
berkas %d dari %d

If you skip this step, your audio tracks may have differing volume levels.
Bila Anda melewatkan tahap ini, lintas audio Anda bisa saja didapati dalam aras volume yang berbeda-beda.

Insert disc for copy number %d
Sisipkan cakram untuk salinan nomor %d

ISO image burning is only valid for a single file with extension 'iso'.
Pembakaran citra ISO hanya sahih untuk berkas tunggal berekstensi 'ISO'.

ISO image burning requires a single file with extension 'ISO'.
Pembakaran citra ISO membutuhkan berkas tunggal berekstensi 'ISO'.

Multiple disc burn has not completed. Are you sure you want to abort?
#!

My CD
CD Saya

No tracks selected to burn.
Tak ada lintas yang dipilih untuk dibakar.

Only one DVD Video will fit on a disc.
Hanya satu DVD Video yang bisa muat di dalam cakram.

Please click the Analyze button or click Exit if you want to skip this step.
Silakan klik tombol Analisis atau klik Keluar bila Anda hendak melewatkan tahap ini.

Radio type URL's have license restrictions and cannot be burned to disc.
#!

Test Burn Completed Ok
Tes Bakar Rampung Oke

The current CDR operation cannot be canceled. Please wait.
Operasi CDR saat ini tak bisa dibatalkan. Harap tunggu.

The current disc will be immediately closed so no further data may be written to it.
Cakram saat ini akan segera ditutup sehingga tak ada data lebih lanjut bisa ditulis ke dalamnya.

The DVD Video copy function only works from a single existing DVD video.
Fungsi salin DVD Video hanya bekerja dari video DVD tunggal yang ada.

The media type of all files for a DVD Video must be video.
Tipe media untuk semua berkas bagi DVD Video haruslah video.

There is not enough free disc space to do the conversions prior to burning.
Tak cukup ruang disket kosong untuk melakukan pengubahan sebelum membakar.

Uncheck the Volume Level DSP option to turn this off permanently.
#!

Volume Level needs to be calculated prior to burning.
#!

Waiting for Media in Drive %s
Menantikan Media di Dalam Penggerak %s

Waiting for media
Menantikan media

You have files queued up for CD burning.
Anda mempunyai berkas-berkas yang diantre untuk pembakaran CD.

Do you want to clear the queue?
Apakah Anda ingin membersihkan antrean?

Your temp music disc has %s free and you need %s to convert all tracks.
Cakram musik temporer Anda %s kosong dan Anda memerlukan %s guna mengubah seluruh lintas.

Your temp music location is %s
Lokasi musik temporer Anda adalah %s

################################################################################################
#  Source Code > MCDiscWriterManager
################################################################################################

%d discs needed
Dibutuhkan %d cakram

%d MB
#!

%d MB available
Tersedia %d MB

%d MB Over Capacity
Kelebihan Kapasitas %d MB

%d min
%d men

%s Over Capacity
%s Kelebihan Kapasitas

0 files
0 berkas

A non-audio file has been added to the burn queue.
Sebuah berkas non-audio telah ditambahkan ke antrean pembakaran.

Blank Media Needed
Dibutuhkan Media Kosong

Data burning mode has been automatically selected.
Moda pembakaran data telah dipilih secara otomatis.

Data Mode CD
moda

disc
cakram

Do you want to clear the burn queue?
Apakah Anda hendak membersihkan antrean pembakaran?

Insert writable %s
Sisipkan %s yang bisa ditulis

Invalid drive
Penggerak tak sah

It appears that you have DVD media in your drive. Audio burns require CD media.
Tampaknya Anda mempunyai media DVD di dalam penggerak. Pembakaran audio mempersyaratkan media CD.

No Files Queued
Tak Ada Berkas Diantre

None of the tracks can be burned.
Tak satu pun lintas telah dibakar.

Please insert a blank CD now.
Silakan menyisipkan CD kosong sekarang.

Please insert a blank disc now.
Silakan menyisipkan cakram kosong sekarang.

Please insert a blank DVD now.
Silakan menyisipkan DvD kosong sekarang.

Please wait for the current burn to finish.
Mohon tunggu hingga pembakaran sekarang selesai.

The following %s cannot be burned.  Common errors include insufficient rights or unsupported file types.
%s berikut ini tak bisa dibakar. Penyebab umum bisa berupa hak yang tak mencukupi atau tipe berkas yang tak didukung.

There are no files queued.  Drag files to the Action Window to add them to the queue.
Tak ada berkas yang diantre. Seret berkas=berkas ke Jendela Aksi guna menambahkannya ke antrean ini.

There are no files selected.
Tak ada berkas yang dipilih.

There is no drive capable of burning.
Tak ada penggerak yang mampu membakar.

There was an error starting the burn.
Terbentuk galat sewaktu memulai pembakaran.

################################################################################################
#  Source Code > MCDragDropBase
################################################################################################

Add to
Tambah ke

################################################################################################
#  Source Code > MCDropInfo
################################################################################################

Move
Pindah

This operation can not be completed because the desired action is ambiguous or not possible.
Operasi ini tak dapat dirampungkan karena aksi yang diinginkan bersifat taksa atau mustahil.

################################################################################################
#  Source Code > MCExpressionEditCtrl
################################################################################################

Clear Recent List
Bersihkan Senarai Barusan

Expression Editor
Editor Ekspresi

Insert Field
Sisipkan Ruas

Insert Function
Sisipkan Fungsi

Insert Variable
Sisipkan Variabel

No Recent Entries
Tak Anda Entri Barusan

################################################################################################
#  Source Code > MCFeatureHelper
################################################################################################

Access To Interact
Akses ke Interact

Access To Wiki
Akses ke Wiki

Acquire Image Google
Dapatkan Gambar Google

Acquire Image Webpage
Dapatkan Halaman Web Citra

Action Window Burn
Pembakaran Jendela Aksi

Action Window Ripping
Pencabikan Jendela Aksi

Action Window Sync
Penyelarasan Jendela Aksi

Action Window Tag
Tag Jendela Aksi

Allow Clear Library
Izinkan Pembersihan Pustaka

Allow Select Font
Izinkan Pemilihan Fonta

Always Authenticated
#!

Analyzer DSP
DSP Penganalisis

ASIO Driver
#!

ASIO output
Keluaran ASIO

Audible Support
Dukungan Audible

Audio Comparison Test
#!

Audio Exclusive Mode Default
#!

Auto-Import On Empty Library
Oto-Impor saat Pustaka Kosong

Between Tracks Mode Gapless
Antara Moda Lintas Nirsenjang

Between Tracks Mode Standard
Antara Moda Lintas Standar

Blu-ray Support
#!

Burning
Membakar

CD Ripping
Cabik CD

Clean Program Path On Install
Jalur Program Bersih dengan Penginstalan

Com Hub
#!

Configure Debug Logging
Konfigurasikan Log Awakutu

Convolution DSP
DSP Konvolusi

Cover Art Menu
Menu Seni Sampul

Create HTML Gallery
Buat Galeri HTML

Data Support
Dukungan Data

Dolby Digital Surround Sound
#!

DVD Ripping
Cabik DVD

DVD Unprotect
Buka Proteksi DVD

Edit View Schemes
Edit Skema Tilik

Effects DSP
DSP Efek

Equalizer DSP
DSP Ekualiser

Experimental Features
Fitur Percobaan

Export to iDevices
#!

Facebook
#!

File Library Export to Xml
Pustaka Berkas Ekspor ke XML

Flickr
#!

FTP Upload
Unggah FTP

Get Cover Art Online
Dapatkan Seni Sampul Terhubung

Get Cover Art Online Use Yadb
Dapatkan Gambar Sampul Terhubung Dengan YADB

Handhelds
Peranti Genggam

Headphones DSP
DSP Headphone

HelpContents
Isi Bantuan

Image Editor
Editor Citra

Image Preview
Pratilik Citra

Image Support
Dukungan Citra

Incomplete Shutdown Dialog
Dialog Tutup Padam Tak Rampung

Installer File Associations
Asosiasi Berkas Penginstal

Installer Skin Selector
Pemilih Kulit Penginstal

Interface Plugins
Tertambah Antarmuka

iPhone Support
Dukungan iPhone

iPod Support
#!

Jump Menu
Menu Lompat

Kernel Streaming output
Keluaran Aliran Kernel

Keyboard Shortcuts
#!

Library Menu
Menu Pustaka

Library Server Client
Klien Server Pustaka

Linkable Columns
Kolom Bertaut

Links Bar
Batang Taut

List Show Column Zero Image
#!

List Show Sorting Order
Senarai Menampilkan Urutan Pilahan

Live Playback
Gelar Balik Langsung

Locate Menu
Menu Temukan

Lookup and Submit to YADB
Cari dan Serahkan ke YADB

Master License Upgrade
#!

Media Network (Library Server, DLNA, etc.)
Media Pustaka

Medianet Radio
#!

Medianet Store
Toko Medianet

Menalto
#!

MPRIS Support
#!

Multiple Zone Support
Dukungan Multizona

Navigation Menu
Menu Navigasi

Notes
Catatan

Only Show DSP in Playback Options
Hanya Tampilkan DSP dalam Opsi Gelar Balik

OpenSubtitles.org
#!

Option Features
Fitur Opsi

Option Startup Location
Opsi Lokasi Hidup

Option Startup Mode
Opsi Moda Hidupkan

Option Startup Splash
#!

Output Format DSP
DSP Format Keluaran

Parametric Equalizer DSP
DSP Ekualiser Parametrik

Photo Printing
Cetak Foto

Playback On Screen Display
Gelar Balik pada Tayangan Layar

Player Jump
Lompatan Penggerak

Playlist Export
Ekspor Senarai Gelaran

Playlist Export All
Ekspor Semua Senarai Gelaran

Playlist Import
Impor Senarai Gelaran

Podcast Advanced Tagging
Tag Canggih Podcast

Pono Store
#!

Portable Install
Penginstalan Portabel

Precision Zone Sync
#!

RAW File Playback Properties
Properti Gelar Balik Berkas RAW

Recent Playing Nows
Gelaran Sekarang Terbaru

Recently Ripped
Barusan Dicabik

Recording
Rekaman

Remote Control
Pengontrol Jauh

Replay Gain DSP
#!

Require DirectX Install
#!

Require Windows Media Install
Membutuhkan Instalasi Media windows

Ringtones
#!

Room Correction DSP
DSP Koreksi Ruang

Scheduler
Penjadwal

Service at top of the tree.
Layanan di puncak pohon.

Services & Plugins
Layanan & Tertambah

Show %s in Tree
Tampilkan %s dalam Pohon

Show Add Smartlist on Edit Menu
Tampilkan Tambah Senarai Pintar pada Menu Edit

Show Check for Updates Link
Tampilkan Taut Periksa Kemutakhiran

Show Cover Art Options
Tampilkan Opsi Gambar Sampul

Show Doubleclick Options
Tampilkan Opsi Klik Ganda

Show Library Tools Clean
Tampilkan Alat Pustaka Bersih

Show Library Tools Fill Track Numbers
Tampilkan Alat Pustaka Isi Nomor Lintas

Show Library Tools Find and Replace
Tampilkan Alat Pustaka Cari dan Ganti

Show Library Tools Move Copy
Tampilkan Alat Pustaka Pindah Salin

Show Library Tools Remove Tags
Tampilkan Alat Pustaka Hapus Tag

Show Libs
Tampilkan Pustaka

Show MCC Stop Error
Tampilkan Galat Stop MCC

Show Media Key Option
Tampilkan Opsi Kunci Media

Show Media Server Link
Tampilkan Taut Server Media

Show Purchased Smartlist
Tampilkan Senarai Pintar Beli

Show Registration Information
Tampilkan Informasi Registrasi

Show Simple Help Menu
Tampilkan Menu Bantuan Sederhana

Show Skin Menu Piece
Tampilkan Lembar Menu Kulit

Show Stop in Options
Tampilkan Stop dalam Opsi

Show Wizard in Search Box
Tampilkan Cekatan dalam Kotak Penelusuran

Slim Mode Main Menu
Menu Utama Moda Ramping

Slim View
Tilik Ramping

Splash Screen
#!

Split View
Tilik Belah

Stacks
Tumpukan

Start At Store
Mulai di Toko

Stock Mini View Skins
Stok Kulit Tilik Mini

Stock Smartlists
Cadangan Senarai Pintar

Stock Standard View Skins
Stok Kulit Tilik Standar

Stock Theater View Skins
Stok Kulit Tilik Teater

Suggest
Sarankan

Tabs
Tab

Tempo & Pitch DSP
DSP Tempo & Irama

Theater View Theme Online Media
Tema Tilik Teater Media Terhubung

TiVo Server
Server TiVo

Track Info Visualization
Visualisasi Info Lintas

Tree Downloads
Unduhan Pohon

Tree Favorites
Favorit Pohon

Tree Row Style Library Roots
Baris Pohon Gaya Akar Pustaka

Trim Silence
Potong Keheningan

Update Channels
Kanal Pemutakhiran

Upload To Cloud
#!

Use AMG
Pakai AMG

Use WMP Video Engine Default
Pakai Mesin Video WMP Standar

Video Convert
Ubah Video

Video DSP
DSP Video

Video Support
Dukungan Video

Visualization Plugin Menu Nesting
Menu Bersarang Tertambah Visualisasi

WASAPI output
Keluaran WASAPI

WDM Driver
#!

Windows Aero Skins
Kulit Aero Windows

WMV Acceleration Off By Default
Akselerasi WMV Padam secara Standar

################################################################################################
#  Source Code > MCFlavorCore
################################################################################################

Burn queue contains
Antrean pembakaran memuat

Start burning now?
Mulai bakar sekarang?

Confirm Start CD Burn
Tegaskan Mulai Bakar CD

Create PonoRevealer Track
#!

Downloaded media files are listed here.
Berkas media yang diunduh disenaraikan di sini.

Emailing
Mengirim surel

Last Location
#!

No more files can be added once burning starts.
Tak ada lagi berkas yang bisa ditambahkan begitu pembakaran dimulai.

Search Store
Telusuri Toko

This will change the data associated with the tracks.
Aksi ini akan mengubah data yang berasosiasi dengan lintas.

Track Data Change
Perubahan Data Lintas

################################################################################################
#  Source Code > MCGlobalVariableManager
################################################################################################

%d handles
#!

%s MB
#!

%s memory
#!

/proc/%d/fd
#!

Can't access file descriptor usage
#!

Can't access memory usage
#!

never run
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCHandheldPlaylistTreeReportCtrl
################################################################################################

All Audio
Semua Audio

All Images
Semua Citra

All Video
Semua Video

Media Types
Tipe Media

Podcasts
Podcast

################################################################################################
#  Source Code > MCMenus
################################################################################################

($%d%c%02d USD)
#!

(Local libraries only)
#!

%s license
#!

1 level
#!

2 levels
#!

3 levels
#!

A/B
#!

Add Category To Left
Tambah Kategori ke Kiri

Add Category To Right
Tambah Kategori ke Kanan

Add Category
Tambah Kategori

Add Current Page To Favorites List
Tambah Halaman Ini ke Senarai Favorit

Add Expression Column
Tambah Kolom Ekspresi

Add User
#!

Add View
Tambah Tilik

Add Website
Tambah Situs Web

Adjust Link Timing
Sesuaikan Pewaktuan Taut

Advanced Tools
Alat Canggih

ALL
#!

Also Show
Tampilkan Pula

Always On Top
Selalu di Puncak

Always on Top
Selalu di Puncak

Apply This Layout To Child Views
Terapkan Atak Ini ke Tilik Anak

Are you sure you want to delete the preset '%s'?
Apakah Anda yakin hendak menghapus pratata '%s'?

Are you sure you want to delete the user '%s'?
#!

Track Name
Nama Lintas

Artist/Album
Artis/Album

Associate with %s
Asosiasikan dengan %s

Auto Size All Columns
Otoukur Semua Kolom

Bass Only
#!

Browse Translations Folder
Ramban Pelipat Terjemahan

Build / Update Translation Using Google Translate
Bangun / Mutakhirkan Terjemahan dengan Google Terjemahan

Burn Settings
Penataan Pembakaran

Cancel Selection
Batalkan Pilihan

Change user
#!

Check for downloads
#!

Clean up time-shifting folders
#!

Clear Default Playlist Columns
#!

Clear List
Bersihkan Senarai

Clear Stop After Minutes
#!

Clear Stop After Tracks
#!

Close %s and Media Server
#!

Close Disc
Tutup Cakram

Close Media Server
Tutup Server Media

Collapse
#!

Column Alignment
#!

Columns
Kolom

Confirm Delete User
#!

Confirm Language
#!

Connect to Remote Library
#!

Connected Website
Situs Web Terhubung

Controls
#!

Convert SACD to DSF
#!

Copy graph info to clipboard
Salin info grafik ke papan klip

Copy to Clipboard
Salin ke Papan Klip

Create Disc Labels
Buat Label Cakram

Create Playlist
Buat Senarai Gelaran

Customize Display
Sesuaikan Tayangan

Customize
#!

Delete Dynamic Libraries
#!

Delete Dynamic Zones
#!

Delete Layout
Hapus Atak

Delete Library
Hapus Pustaka

Delete Local Zone
#!

Delete User
#!

Deselect
Tak Pilih

Device Address
#!

DirectShow Filters
Tapis DirectShow

Disable Automatic Update (not recommended)
Lumpuhkan Pemutakhiran Otomatis (tak dianjurkan)

Disable Other Controller Detection (for broken renderers)
#!

Disable SetNext Support (for broken renderers)
#!

Disc File Naming
Penamaan Berkas Cakram

Disc Folder Naming
Penamaan Pelipat Cakram

Display Options
Opsi Tayangan

Do you really want to switch out of English?
#!

double-click to play an item with children
klik dua kali untuk menggelar sebuah butir beserta anak-anaknya

Downloads to Keep
Unduhan yang Disimpan

Edit '%s' Expression Column
Edit Kolom Ekspresi '%s'

Edit Current User
#!

Edit/Remove
Edit/Hapus

Email / Web
Surel / Web

Enable Volume When Bitstreaming
#!

English Measurement System
#!

Enter %s value for %s
Masukkan nilai %s untuk %s

Enter Name
#!

Enter Preset Name
Masukkan Nama Pratata

Erase RW Disc
Hapus Cakram RW

Expand
#!

Expand All Under
#!

Favorite Name
Nama Favorit

Featured Websites
Situs Web Diangkat

Freeze Column
#!

Full Spectrum
#!

Gallery
Galeri

Gathering files
Mengumpulkan berkas-berkas

Genre/Artist/Album
Genre/Artis/Album

Group By
Kelompkkan Menurut

Half Speed Playback
#!

Hide Borders
Sembunyikan Batas

hold down SHIFT to 'Add to Playing Now'
tahan tombol SHIFT untuk 'Tambahkan ke Gelaran Sekarang'

How To
Cara

If you'd like to provide or improve one, please look here
Jika Anda hendak membuat atau memperbaiki yang sudah ada, silakan lihat di sini

Ignore Get Position Failure (for broken renderers)
#!

Ignore Transport Events (use polling mode)
#!

Image Playback Settings
Penataan Gelar Balik Citra

Inactive Transparent
Transparan Tak Aktif

Insert Silent Clip
#!

JRiver appreciates your support.
#!

Language translations are provided by users.
Alih bahasa dibuat oleh pengguna.

Large Thumbnail Spacing
Sela Miniatur Lebar

Last %d
%d Terakhir

Layout Name
Nama Atak

Left Align Artwork
#!

Left Align Text
#!

Levels Up To Search For Extras
#!

Library Tools
Alat Pustaka

Library Views
Tilik Pustaka

Link Current Zone
Tautkan Zona Ini

Link To %s
Tautkan ke %s

Link To Existing Link (%s)
#!

Load / Save View
#!

Load Folder Structure
Muat Struktur Pelipat

Lock Display To This Zone
Kancing Tayangan ke Zona Ini

Lock View %d
Kancing Tilik %d

Loudness Mode
#!

Manage Channels
#!

Manage Devices
#!

Manage Links
Kelola Tautan

Manage PonoRevealer Tracks
#!

Master license for all platforms (Windows, Mac, Linux)
#!

Media Server
Server Media

Medium Thumbnail Spacing
Sela Miniatur Sedang

Menu only available for single selection
Menu hanya tersedia untuk pilihan tunggal

Merge
Gabung

Metric Measurement System
#!

More Play Options
Opsi Gelar Tambahan

More Stop
#!

Move Next To Play
Pindah ke Selanjutnya untuk Menggelar

MP3 Transcoding Options
Opsi Lintas Kode MP3

My Expression
Ekspresi Saya

My Preset
Pratata Saya

My View Layout
Tilik Atak saya

n/a (device busy)
- (gawai sibuk)

Navigation
Navigasi

New / Improved This Version
#!

New User
#!

No actions available
Tak ada aksi yang tersedia

no favorites saved yet
belum ada favorit yang disimpan

No levels
#!

No Thumbnail Spacing
Tanpa Sela Miniatur

No Zones
#!

Normal Playback Speed
#!

Not available when showing all tags
Tak tersedia sewaktu menampilkan seluruh tag

Not Available While Bitstreaming
Tak Tersedia Sewaktu Bitstreaming

Not supported by current skin
#!

One Tenth Speed Playback
#!

Only one server, used by default.
Hanya satu server, digunakan secara standar.

Open Download Folder
Buka Pelipat Unduhan

Pane
Panel

Play 1 Minute Preview (from 30 seconds in)
Gelar Pratilik 1 Menit (mulai dari 30 sekon)

Play 1 Minute Preview (from beginning)
Gelar Pratilik 1 Menit (mulai dari awal)lar

Play 2 Minute Preview (from 30 seconds in)
Gelar Pratilik 2 Menit (mulai dari 30 sekon)

Play 2 Minute Preview (from beginning)
Gelar Pratilik 2 menit (mulai dari awal)

Play 3 Minute Preview (from 30 seconds in)
Gelar Pratilik 3 Menit (mulai dari 30 sekon)

Play 3 Minute Preview (from beginning)
Gelar Pratilik 3 Menit (mulai dari awal)

Play 5 Second Preview (from 30 seconds in)
Gelar Pratilik 5 Sekon (mulai dari 30 sekon)

Play 5 Second Preview (from beginning)
Gelar Pratilik 5 Sekon (mulai dari awal)

Play 10 Second Preview (from 30 seconds in)
Gelar Pratilik 10 Sekon (mulai dari 30 sekon)

Play 10 Second Preview (from beginning)
Gelar Pratilik 10 Sekon (mulai dari awal)

Play 30 Second Preview (from 30 seconds in)
Gelar Pratilik 30 Sekon (mulai dari 30 sekon)

Play 30 Second Preview (from beginning)
Gelar Pratilik 30 Sekon (mulai dari awal)

Play Entire Song
Gelar Seantero Lagu

Play Stack
Gelar Tumpukan

Play Warp Speed Preview (from 30 seconds in)
Gelar Pratilik Kecepatan Pindah Kilat (mulai dari 30 sekon)

Play Warp Speed Preview (from beginning)
Gelar Pratilik Pindah Kilat (mulai dari awal)

Please confirm you want to switch to the '%s' language.  Nothing will be English after this change.
#!

Please ensure you have a PonoPlayer plugged in and that it's firmware version supports the PonoRevealer feature (1.0.6 or greater).
#!

Please enter a name for the saved view.
#!

Please enter a name
Silakan masukkan nama

Please enter the duration in milliseconds.
#!

Please enter the number of thumbnail text lines.  Enter empty for the default.
#!

Please select a single track from which to create a PonoRevealer.
#!

PonoMusic Account
#!

Preview Mode
Moda Pratilik

Program in past
Program pada masa lalu

Quarter Speed Playback
#!

Recheck Sync
Periksa Ulang Penyelarasan

Refresh Dynamic Entries
#!

Refresh for external changes
#!

Remove (selection)
Hapus (pilihan)

Remove Column From Sorting
#!

Remove Current Page From Favorites List
Hapus Halaman Ini dari Senarai Favorit

Remove This Category
Hapus Kategori Ini

Repeat
Ulangi

requires at least two zones
membutuhkan setidak-tidaknya dua zona

Reset All Checks
Tata Ulang Semua Pemeriksaan

Reset Search Cache
#!

Reset to default
Tata ulang ke standar

Retina Mode
#!

Return to
Kembali ke

Root (no group)
#!

Rows
Baris

Same as Original
Sama dengan Orisinal

Save Changes
Simpan Perubahan

Save Columns As Playlist Default
#!

Save Current Layout
Simpan Atak Sekarang

Save Folder Structure
Simpan Struktur Pelipat

Seek
Lompat

Select Download Folder
Pilih Pelipat Unduhan

Select Filters
Pilih Tapis

Send To (playing track)
Kirim ke (lintas yang sedang digelar)

Set
#!

Set %s to %s
#!

Set Seq From Sort
#!

Set Startup Volume
#!

Set Thumbnail Size With Slider At Top Right Of View
Tata Ukuran Miniatur dengan Slider pada Sisi Kanan Atas Tilik

Show / Hide Zone
#!

Show 1 View
Tampilkan Tilik 1

Show 2 Views
Tampilkan Tilik 2

Show 3 Views
Tampilkan Tilik 3

Show Alternate Display Text
Tampilkan Teks Tayangan Alternatif

Show Artwork
#!

Show Fanned Thumbnails
Tampilkan Miniatur

Show Files
Tampilkan Berkas

Show Hidden Library
Tampilkan Pustaka Tersembunyi

Show Panes
#!

Show Ratings
Tampilkan Rating

Show Server Webpage
#!

Show Spectrum Analyzer Left
#!

Show Spectrum Analyzer Right
#!

Show Stack Indicator On Thumbnails
Tampilkan Indikator Tumpukan pada Miniatur

Show Tabs
Tampilkan Tab

Show Waveform (if available)
#!

Shuffled Slideshow
Tampil Salindia Dikocok

Skin
Kulit

Skin Download Page
#!

Skin Effects
Efek Kulit

Skip To
Lewatkan ke

Slow Motion Playback
#!

Small Thumbnail Spacing
Sela Miniatur Sempit

Sort By
Pilah Menurut

Sort Groups By
#!

Stop After 5 Tracks
#!

Stop After 10 Minutes
#!

Stop After 10 Tracks
#!

Stop After 20 Tracks
#!

Stop After 30 Minutes
#!

Stop After 60 Minutes
#!

Stop After X Tracks (it asks)
#!

Stop loading program guide
#!

Stream URL
#!

Switch to Legacy Tag Window
#!

Switch to Modern Tag Window
#!

Text Alignment
#!

The changes for this will take effect the next time you open the image preview window.
#!

There are no hidden libraries
Tak ada pustaka tersembunyi

This is not available when connected to a server.
#!

This selection has no playable files.
Pilihan ini tak memiliki berkas yang bisa digelar.

Thumbnail Text
Teks Miniatur

Thumbnail Text Lines
#!

Track Number
Nomor Lintas

Treble Only
#!

TV Playback Settings
Penataan Gelar Balik TV

Unfreeze Column
#!

Unlink
Lepas Taut

Video Playback Settings
Penataan Gelar Balik Video

View Cover Art
#!

View Extras
#!

Volume Protection
Proteksi Volume

What would you like to name the layout?
Bagaimana Anda ingin menamai atak?

You can not delete the current user.  Please change to a different user and try again.
#!

Zones
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCPlayerCore
################################################################################################

Are you sure you wish to delete the zone '%s'?
Apakah Anda yakin hendak menghapus zona '%s'?

Confirm Delete Zone
Tegaskan Penghapusan Zona

The current player zone can not be removed.
Zona penggelar sekarang tak bisa dihapus.

This zone can not be deleted.
Zona ini tak boleh dihapus.

################################################################################################
#  Source Code > MCPlayerLib
################################################################################################

%s failed to load due to a player core failure.
%s tak berhasil dimuat akibat kegagalan inti penggelar.

Please reinstall %s.
Silakan menginstal ulang %s.

%s failed to load due to a UI core failure.
%s tak berhasil dimuat akibat kegagalan inti UI.

%s is running, but there may be a problem.  Possible causes
%s berjalan, tetapi mungkin terdapat masalah. Kemungkinan penyebab

%s was installed for a different operating system.
%s terinstal untuk sistem operasi yang berbeda.

%s was not installed correctly for the current user.
%s tak terinstal dengan benar untuk pengguna sekarang.

1.  The program is also running under a different user account.
1. Program berjalan pula dalam akun pengguna yang lain.

2.  %s and Media Server are both in Windows Startup.  You must remove one.
2. Baik %s dan Server Media keduanya ada di Hidup Windows. Anda harus menghapus salah satu.

3.  The program is not responding for an unknown reason.
3. Program tak menanggapi akibat alasan yang tak diketahui.

Could not restore license from file.
#!

Free Media!
Media Gratis!

License restored successfully.
#!

Please try rebooting the computer.  Verify that no other user accounts are running the program.
Silakan mencoba melakukan boot ulang komputer. Pastikan bahwa tak ada akun lain yang sedang menjalankan program.

Please use "Restore Info
Silakan menggunakan butir menu "

" menu item to restore previously backed up file.
Simpan Ulang Info" untuk menyimpan ulang berkas yang sebelumnya direkam cadang.

Problem Running %s
Gagal Menjalankan %s

Screen Saver
Pengaman Layar

################################################################################################
#  Source Code > MCPlayerWnd
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > MCPodcastFeedEditPropertiesDlg
################################################################################################

Keep
Simpan

Please enter a Name for this Feed
Silakan berikan Nama untuk Umpan ini

Please enter a unique Name
Silakan masukkan Nama unik

Please enter a unique URL
Silakan masukkan URL unik

Please enter a URL for this Feed
Silakan URL untuk Umpan ini

Podcast Feed Properties
Properti Umpan Podcast

Podcast Field Entry Error
Galat Entri Ruas Podcast

Set Tag Properties
Tata Properti Tag

################################################################################################
#  Source Code > MCPodcastTagPropertiesDlg
################################################################################################

Comment
Komentar

Directory
Direktori

Podcast Tag and File Renaming Rules
Tag Podcast dan Kaidah Penamaan Berkas

Restore Defaults
Simpan Ulang Standar

################################################################################################
#  Source Code > MCSearchCtrl
################################################################################################

Audio Only
Audio Saja

Shift+Esc
#!

Delete All Recent Searches
#!

Delete Recent Search
#!

Edit (by typing)
Edit (dengan mengetik)

Edit (with wizard)
Edit (dengan cekatan)

From Complete Albums
Dari Album Lengkap

From Mix Albums
Dari Album Campuran

Image Only
Citra Saja

Imported Today
Diimpor Hari Ini

Limit To 2 Songs Per Artist
Batasi Menjadi 2 Lagu per Artis

Limit To 5 Albums
Batasi Menjadi 5 Album

Listened To Today
Didengarkan Hari Ini

Load / Save
#!

More Recent Searches
#!

No Duplicates
Tanpa Duplikat

Not Listened To For A Week
tak Didengarkan Selama Satu Minggu

One Audio CD
Satu CD Audio

One Data CD
Satu CD Data

One Hour
Satu Jam

Play Results
Gelar Hasil

Ctrl+Enter
#!

Randomize Sorting
Acak Pemilahan

What name would you like to save this search as?
#!

Wizard
Cekatan

################################################################################################
#  Source Code > MCStringHelper
################################################################################################

Browse and manage files on your computer
Ramban dan kelola berkas di dalam komputer Anda

Browse, search, and manage media
Ramban, telusuri, dan kelola media

Create and organize Playlists and Smartlists
Buat dan kelola Senarai Gelaran dan Senarai Pintar

Manage handhelds
#!

Media Library
Pustaka Media

Play, rip, burn CDs, play DVDs, and manage handhelds
Gelar, cabik, bakar CD, gelar DVD, dan kelola peranti genggam

Purchased Media
Media yang Dibeli

Recent Playing Now's
Gelaran Sekarang Terbaru

Seq
#!

Sync Handheld
Selaraskan Peranti Genggam

View and manage currently playing media
Tilik dan kelola media yang sekarang digelar

################################################################################################
#  Source Code > MCToolsCore
################################################################################################

%s can not perform this action while tools are running.
%s tak dapat mengerjakan aksi ini ketika alat-alat tengah dijalankan.

%s is running these tools
%s sedang menjalankan alat ini

%s.  If you continue, these tools will be stopped.
%s. Jika Anda melanjutkan, alat-alat ini akan disetop.

%s must stop running tools and discard any progress to continue with this action.
%s harus menghentikan alat-alat dan meninggalkan semua kemajuan agar dapat melanjutkan aksi ini.

Are you sure you want to delete %s?
Apakah Anda yakin hendak menghapus %s?

Audio analysis
Analisis audio

Build thumbnails
#!

CD burning
Pembakaran CD

CD ripping
Pencabikan CD

Connect your handheld to the computer and turn it on.
Hubungkan peranti genggam Anda dengan komputer lalu nyalakan.

Content uploader
#!

continue
#!

DVD ripping
Pencabikan DVD

exit the program
#!

Failed to create CD manager control.
Gagal membuat kendali manajer CD.

Format conversion
Pengubahan format

Handheld operation
Operasi peranti genggam

If your handheld is still not detected, you can force device redetection here
Jika peranti genggam Anda masih tak terdeteksi, Anda bisa memaksakan pendeteksian ulang gawai di sini

Library import
Impor pustaka

Line-in recording
Perekaman lini-masuk

Looking up lyrics
#!

Modeless window
Jendela nirmoda

No handheld available.
Tak ada peranti genggam yang tersedia.

note
catatan

notes
catatan-catatan

Processing thread
Memproses ulir

Remove tags
#!

Running tools
Alat berjalan

Are you sure you want to %s?
#!

Please close any running tools and try again.
Silakan tutup semua alat-alat yang tengah dijalankan lalu coba lagi.

Searching for handhelds
Menelusuri peranti genggam

Television recording files can not be easily restored from the Recycle Bin. They will be permanently deleted from the disk instead. Proceed?
Berkas-berkas rekaman televisi tak dapat disimpan ulang dengan mudah dari Penampung Daur Ulang. Berkas-berkas tersebut akan dihapus secara magun dari disket. Lanjutkan?

Tools > Options > Handheld > Device Management > Redetect Devices
#!

TV recording
Perekaman TV

Update DB from tags
#!

Update tags from DB
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCTreeBuilder
################################################################################################

Analyzing devices
Menganalisis gawai

Link
Tautan

Web Media
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCUICore
################################################################################################

Mode change
#!

Updating view
Memutakhirakn tilik

User interface
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCViewCore
################################################################################################

File Missing
Berkas Lenyap

File not available
#!

File on Library Server
#!

The file '%s' does not exist.
Berkas '%s' tak ada.

The file is not accessible from this client.
#!

The file points to an URL and not a local file.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfo
################################################################################################

(Not Connected)
(Tak Tersambung)

failed to move or copy the folder.  This usually happens when files inside the folder are in use by other programs.
gagal untuk memindahkan atau menyalin pelipat. Biasanya ini terjadi ketika berkas-berkas di dalam pelipat sedang digunakan oleh program lain.

(note
(camkan

these errors normally occur when attempting to change a field that isn't user editable, or can't easily be changed like the media type or format.)
galat-galat ini biaanya terjadi sewaktu mencoba mengubah ruas yang tak bisa diedit oleh pengguna, atau tak bisa diubah dengan mudah seperti tipe atau format media.

%s failed to delete this folder.  Please make sure that it is not in use by another application.
%s gagal menghapus pelipat ini. Pastikan bahwa tak sedang digunakan oleh aplikasi lain.

%s will not allow you to delete this folder (it is critical to your system).
%s tak akan memperbolehkan Anda untuk menghapus pelipat ini (karena sangat penting bagi sistem).

Access
Akses

Access interface plug-ins
Tertambah antarmuka akses

Are you sure you want to delete the %s '%s'?
Apakah Anda yakin hendak menghapus '%s' %s?

Are you sure you want to delete the Podcast Feed '%s'?
Apakah Anda yakin hendak menghapus Umpan Podcast '%s'?

Are you sure you want to delete the selected device?
Apakah Anda yakin hendak menghapus gawai yang dipilih?

Are you sure you want to permanently delete this folder and all of its files?
Apakah Anda yakin hendak menghapus secara magun pelipat ini beserta seluruh isinya?

Are you sure you want to remove and ignore the selected device?
Apakah Anda yakin hendak menghapus dan mengabaikan gawai yang dipilih?

Are you sure you want to remove this view scheme?
Apakah Anda yakin hendak menghapus skema tilik ini?

Associate with DLNA Server
#!

By removing and ignoring a device you are informing the player to no longer recognize the device even after closing and restarting the player.
Dengan menghapus dan mengabaikan gawai, Anda menginstruksikan pada penggelar agar tak lagi mengenali gawai bahkan setelah menutup dan memulai ulang penggelar.

Clear '%s'
Bersihkan %s

Click to add a new library
Klik untuk menambahkan sebuah pustaka baru

Click to load or configure this library
Klik untuk  memuat atau mengkonfigurasi pustaka ini

Click to manage libraries
Klik untuk mengelola pustaka

Column Presets
#!

Confirm Feed Deletion
Tegaskan Penghapusan Umpan

Confirm Folder Deletion
Tegaskan Penghapus Pelipat

Confirm Playlist Deletion
Tegaskan Penghapusan Senarai Gelaran

Confirm Removal
Tegaskan Penghapusan

Content Uploads
#!

Control output format and other processing
Kendalikan format keluaran dan pemrosesan lainnya

Conversions
Konversi

Converter
#!

Delete Folder
Hapus Pelipat

Device not found
Gawai tak ditemukan

Diversion
#!

Divert Here
#!

DLNA Controller Options
Opsi Pengontrol DLNA

Downloaded Podcasts
Unduhan Podcast

Error setting some file properties
Terbentuk galat sewaktu menata beberapa properti

Failed because this name change could create one or more invalid (too long) file names.
Gagal sebab penggantian nama ini bisa menyebabkan satu nama berkas atau lebih menjadi tak sahih (terlampau panjang).

Failed to rename folder.
Gagal mengganti nama pelipat.

Find and save Internet media stations
Cari dan temukan stasiun media Internet

Find Podcast Feeds and Directories
Cari Umpan dan Direktori Podcast

Grouping of zones
#!

Image Face Tagging Tool
#!

Link Zone
Tautkan Zona

Lock All Children
Kancing Seluruh Anak-Anak

Media Network
Jaringan Media

Move to Playlist Group
#!

New Tab
#!

Playing from
Gelar dari

Playlist Group
#!

Remove & Ignore Device
Hapus & Abaikan Gawai

Reporter
#!

Schedule recording, alarms, and more
Jadwal rekaman, alarm, dan lainnya

Services & Plug-ins
Layanan & Tertambah

Share media on your network, control DLNA devices, and more
Berbagi media pada jaringan Anda, mengendalikan gawai DLNA, dan masih banyak lagi

Show Device Webpage
#!

Show Podcast homepage
Tampilkan laman Podcast

To undo this setting you will have to select 'Redetect Devices' under Device Management in advanced handheld options.
Untuk tak menjadikan penataan ini, Anda harus memilih 'Deteksi Ulang Gawai' melalui Manajemen Gawai pada opsi peranti genggam lanjutan.

Unlock All Children
Lepas Kancing Seluruh Anak-Anak

Use digital services, plug-ins, and servers
Gunakan layanan digital, tertambah, dan peladen

View an overview of all playback zones
Tilik sebuah pengantar dari seluruh zona gelar balik

View and organize communications
#!

View and organize notes
Tilik dan kelola catatan

Watch broadcast and cable TV stations
Tonton stasiun siaran & TV kabel

Zone ID
#!

Zone Index
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTree
################################################################################################

New Library Item
Butir Pustaka Baru

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTreeConfigureWnd
################################################################################################

Customize Views
Sesuaikan Tilik

Details For %s
Perincian %s

Display 'All' as a choice
Tayangkan 'Semua' sebagai pilihan

Files To Display
Berkas yang Akan Ditayangkan

Items To Show
Butir yang Akan Ditampilkan

Library Item
Butir Pustaka

Library Item 1
Butir Pustaka 1

Library Item 2
Butir Pustaka 2

Library Item 3
Butir Pustaka 3

Library Item From Standard View
Butir Pustaka dari Tilik Standar

New Grouping
Pengelompokan Baru

No item is selected.
Tak ada butir yang dipilih.

Reset!
Tata Ulang

Root Library Item
Butir Pustaka Akar

Set rules for file display
Tata kaidah untuk tayangan berkas

Show Categories In This Order
Tampilkan Kategori Menurut Urutan Ini

This item has no configuration.
Butir ini tak memiliki konfigurasi.

This will reset all views to their defaults.
Aksi ini akan menata ulang tilik-tilik ke standarnya.

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTreeReportCtrl
################################################################################################

Are you sure you want to reset all of your saved view schemes to the defaults?
Apakah Anda yakin hendak menata ulang seluruh skema tilik yang Anda simpan ke standarnya?

Confirm Reset Saved View Schemes
Tegaskan Tata Ulang Skema Tilik Tersimpan

################################################################################################
#  Source Code > MCWebService
################################################################################################

A comma seperated list of keys.
#!

Cache cleared. Select Back and then Refresh in your browser to see updated data.
#!

Cache not cleared. Must specify Spotlight type.
#!

Connected Library
Pustaka Tersambung

Devices never enumerated.
#!

Failed to start upload.
#!

No changes.
#!

Playback initiated on server.
#!

The device is already uploading.
#!

The ID of the playlist that gets built.
#!

The list of playlists.
#!

The name of the playlist.
#!

The new name of the playlist.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MediaCenterFlavor
################################################################################################

Please visit jriver.com to obtain a newer version.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MediaCheckDlg
################################################################################################

A new %s has been detected in drive %s.
Sebuah %s baru telah terdeteksi pada penggerak %s.

Ask
Tanya

Ask me each time to choose an action
Tanya saya setiap kali akan memilih suatu aksi

Let Windows handle
Biarkan Windows menangani

MakeMKV Blu-ray Backup
#!

MakeMKV DVD Backup
#!

New Media Action
Aksi Media Baru

Nothing
#!

Play CD
Gelar CD

Play DVD
Gelar DVD

Rip Blu-ray
Cabik Blu-ray

Rip CD
Cabik CD

Rip DVD
Cabik DVD

Take no action
Jangan ambil aksi apa pun

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileDatabase
################################################################################################

Your Media Library is from a different version of %s, and is not compatible with this version.
Pustaka Media Anda berasal dari versi %s yang berbeda, dan tak cocok dengan versi ini.

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileField
################################################################################################

avg
rerata

total
#!

[Varies]
#!

<too many items to list>
<terlampau banyak butir yang mesti disenaraikan>

Action
#!

Aerial view
#!

Algorithmically-enhanced media
#!

Clear only
#!

Close-up
#!

Composite including synthetic elements
#!

Composite of captured elements
#!

Composite with trained algorithmic media
#!

Couple
#!

Data-driven media
#!

Date (float)
#!

Digital art
#!

Digitized from a negative on film
#!

Digitized from a positive on film
#!

Digitized from a print on non-transparent medium
#!

Exterior view
#!

File Size
Ukuran Berkas

Full-length
#!

General view
#!

Half-length
#!

Headshot
#!

Image File
Berkas Citra

Inside File
Di Dalam Berkas

Interior view
#!

Large value
#!

Movie scene
#!

Night scene
#!

Not editable
#!

Off-beat
#!

Original digital capture sampled from real life
#!

Original media with minor human edits
#!

Panoramic view
#!

Performing
#!

Posing
#!

Pure algorithmic media
#!

Rear view
#!

Satellite
#!

Single
#!

Symbolic
#!

Trained algorithmic media
#!

Two
#!

Under-water
#!

Unknown Data Type
Tipe Data tak Dikenal

Unnamed
#!

Virtual recording
#!

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileFieldArray
################################################################################################

play
gelaran

plays
gelaran

Standard (gapped)
Standar (bersenjang)

Cross-fade (aggressive)
Cross-fade (agresif)

Cross-fade (smooth)
Cross-fade (halus)

Gapped Fade
Fade Bersenjang

S-Curve
#!

S-Curve (aggressive)
#!

Gapless
Nirsenjang

Catalog #'s
Katalog #'s

Dates (filename friendly)
Tanggal (ramah nama berkas)

Dates (releases)
#!

Dates Created
Tanggal Pembuatan

Dates First Rated
#!

Dates Imported
Tanggal Pengimporan

Dates Last Opened
#!

Dates Last Rated
#!

Dates Modified
Tanggal Pemodifikasian

Dates Recorded
#!

Dates Tagged
#!

Days
Hari

Disc #'s
Cakram #'s

Filenames (name)
Nama berkas (nama)

Filenames (path)
Nama berkas (jalur)

Flashes
Kilat

Months
Bulan

never skipped
tak pernah terlewatkan

never synced
#!

no lookup
#!

not imported
tak diimpor

Track #'s
Lintas #'s

Years
Tahun

Zones Last Opened
#!

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileInfo
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileInfoArray
################################################################################################

Saving
Menyimpan

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileInfoMap
################################################################################################

Are you sure you want to keep these changes?
Apakah Anda yakin hendak menyimpan perubahan ini?

Changing filenames will move disk files to the new location.
Pengubahan nama berkas akan memindahkan berkas-berkas disket ke lokasi baru.

Updating tag information for this many files could take a long time.
Pemutakhiran informasi tag untuk berkas sebanyak ini bisa memakan waktu.

%d File Changes
%d Perubahan Berkas

%s encountered errors while tagging or moving files.
Dijumpai %s  galat sewaktu menempeli tag atau memindahkan berkas.

Changes have been made to %d files. (modified fields
Perubahan telah dibuat terhadap %d berkas. (ruas modifikasi

Check that the files exist, are not read-only, and are not in use by other programs.
Periksa bahwa berkas ada, dan bukan baca-saja, serta tak sedang digunakan oleh program lain.

Confirm Library Changes
Tegaskan Perubahan Pustaka

Tagging Error
Galat Penempelan Tag

This log has also been copied to the clipboard.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MediaInfo
################################################################################################

Currently Recording
Sedang Direkam

Currently serving clients
#!

missing
lenyap

Multiple artists (complete)
Banyak artis (lengkap)

Multiple artists (incomplete)
Banyak artis (tak lengkap)

Single album
#!

Single artist (complete)
Satu artis (lengkap)

Single artist (incomplete)
Satu artis (tak lengkap)

################################################################################################
#  Source Code > MediaInfoSummaryStringHelper
################################################################################################

File Type
Tipe Berkas

Lens
Lensa

################################################################################################
#  Source Code > MediaInfoTVHelper
################################################################################################

Showing
Menampilkan

################################################################################################
#  Source Code > MediaJukeboxFlavor
################################################################################################

Click to upgrade to J. River Media Center
#!

Upgrade
#!

################################################################################################
#  Source Code > MediaServerPathOverrideOptionsDlg
################################################################################################

Client Destination Path
#!

Client Path
#!

Client Platform
#!

Create Path Override Rule
#!

Linux
#!

macOS
#!

Media Server Path Overrides
#!

Server Path
#!

Server Source Path
#!

Source and Destination must be specified.
#!

Specify the platform of the client this rule applies to, as well as the path replacement rule to apply to Media Server clients on this platform.
#!

This tool allows you to configure a path override for Media Server clients to allow local file playback from different platforms. For example, '%s' to '%s' as an example of a Windows drive mounted into a Linux filesystem.
#!

Windows
#!

################################################################################################
#  Source Code > MediaTranscodeSettings
################################################################################################

DSF
#!

JPEG (640 x 480)
#!

JPEG (720 TV)
#!

JPEG (1080 TV)
#!

JPEG (2160 TV (UHD/4K))
#!

JPEG (2560 x 1600)
#!

JPEG High
JPEG Tinggi

JPEG Low
JPEG Rendah

JPEG Medium
JPEG Sedang

JPEG UHD/4K
#!

JPEG Very High
#!

L16
#!

L24
#!

MP3 High
MP3 Tinggi

MP3 high bandwidth
MP3 lebar pita tinggi

MP3 Low
MP3 Rendah

MP3 low bandwidth
MP3 lebar pita rendah

MP3 Medium
MP3 Sedang

MP3 medium bandwidth
MP3 lebar pita sedang

PCM 16-bit
#!

PCM 24-bit
#!

PCM L16 No header
#!

PCM L24 No header
#!

WAV
#!

WAV24
#!

################################################################################################
#  Source Code > MeritBasedRendering
################################################################################################

An error occurred preparing to play DVD video.
Suatu galat terbentuk sewaktu mempersiapkan gelaran video DVD.

error number
nomor galat

Failed merit based rendering.
Penyajian berbasis merit gagal.

Please select a different audio decoder in DVD options.
Silakan memilih sebuah pengawasandi audio yang lain di Opsi DVD.

Please select a different video decoder in DVD options.
Silakan memilih sebuah pengawasandi video yang lain di Opsi DVD.

Please verify that the software which came with your DVD drive is installed correctly.
Pastikan bahwa perangkat lunak yang datang bersama penggerak DVD Anda terinstal dengan benar.

Possibly this is because there isn't a suitable decoder on your system.
Kemungkinan ini disebabkan oleh ketiadaan pengawasandi yang cocok di sistem Anda.

The audio decoder '%s' could not be used for DVD playback.
Pengawasandi audio '%s' tak bisa digunakan untuk gelar balik DVD

The video decoder '%s' could not be used for DVD playback.
Pengawasandi video '%s' tak bisa digunakan untuk gelar kembali DVD.

You can also try changing the renderer, video decoder, and audio decoder in DVD options.
Anda juga dapat mengubah penyaji, pengawasandi video, dan pengawasandi audio di Opsi DVD.

################################################################################################
#  Source Code > MetaAtom
################################################################################################

Make
#!

Model
#!

################################################################################################
#  Source Code > MetadataItemKeysAtom
################################################################################################

Content ID
ID Isi

Originating Signature
#!

User Collection
#!

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisEng
################################################################################################

Failed to create window '%s' in the skin.
Gagal membuat jendela '%s' pada kulit.

Failed to load skin file.
Gagal memuat berkas kulit.

Main window is not defined.
Jendela utama tak ditetapkan.

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisItemCmdTarget
################################################################################################

Invalid item State. Window '%s', Item '%s', State %d
Keadaan butir tak sahih. Jendela '%s', Butir '%s', Keadaan %d

Only Button and Placeholder items can use Bitmap property. Window '%s', Item '%s'
Hanya butir-butir Tombol dan Tempat Penampung yang boleh menggunakan properti Bitmap. Jendela '%s', Butir '%s'

Only InfoDisplay items can use Text property. Window '%s', Item '%s'
Hanya butir-butir InfoDisplay yang boleh menggunakan properti Teks. Jendela '%s', Butir '%s'

Only Pictureholder items can use Picture property. Window '%s', Item '%s'
Hanya butir-butir Penampung Gambar yang boleh menggunakan properti Gambar. Jendela '%s', Butir '%s'

Only Slider items can use SliderPosition property. Window '%s', Item '%s'
Hanya butir-butir Pesalindia yang boleh menggunakan properti Posisi Pesalindia. Jendela '%s', Butir '%s'

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisParser
################################################################################################

Failed to load Metamorphis skin.
Gagal memuat kulit Metamorphis.

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisSinkHelper
################################################################################################

Placeholder '%s' does not export IDispatch
Penampung '%s' tak mengekspor IDispatch

Placeholder '%s' does not export IUnknown
Penampung '%s' tak mengekspor IUnknown

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisWindowCmdTraget
################################################################################################

Skin Item '%s' cannot be located in window '%s'
Butir Kulit '%s' tak boleh ditempatkan di jendela '%s'

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisWnd
################################################################################################

Unable to create placeholder object '%s'.
Tak bisa membuat tempat penampung untuk '%s'.

Class id is unknown.
ID kelas tak diketahui.

Unable to load picture '%s'
Tak bisa memuat gambar '%s'

################################################################################################
#  Source Code > MicrosoftEPG
################################################################################################

Austria
#!

Belgium
Belgia

Denmark
#!

Finland
Finlandia

India
#!

Ireland
Irlandia

Israel
#!

Korea
#!

Mexico
#!

Netherlands
Belanda

Norway
Norwegia

Poland
Polandia

Portugal
#!

Russia
Rusia

Slovakia
#!

Spain
Spanyol

Sweden
Swedia

Switzerland
Swiss

Taiwan
#!

Turkey
Turki

################################################################################################
#  Source Code > MigrateMediaFilesWizard
################################################################################################

%d audio files
#!

%d data files
#!

%d files in your library
#!

%d image files
#!

%d video files
#!

Change Media Location Wizard
#!

Found %d media file, updated %d files
#!

%d files updated in total
#!

Library Summary
#!

Loading your library, please wait
#!

Media Center needs to know where your media files are on your computer
#!

which is typically no longer valid after restoring a library from another Operating System.
#!

You can specify folders where Media Center will look for media files, and update any library entries matching those.
#!

Migrate folder
#!

Note
Catatan

With large media libraries, this process can take some time, and if you are experienced with the "Rename, Move & Copy" tool, it is a good alternative
#!

although entirely manual.
#!

Please select the folder to search
Silakan pilih

Searching for files, please wait
#!

The process will not move your media files, but change locations stored in the Media Center library of the media files on this system.
#!

This wizard will assist you in updating your library after moving to different Operating System or a different environment.
#!

You should run the wizard after restoring a library backup on the new system, and you will be prompted to designate the location of your media files which we will use to update your library.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MJBurner
################################################################################################

Can't burn an 'ISO Level 2 Long' session because this media contains Joliet file extensions which makes it incompatible.
Tak dapat membakar sesi 'ISO Level 2 Panjang' sebab media ini berisi ekstensi berkas Joliet yang membuatnya tak kompatibel.

Couldn't initialize wave file cache
Tak dapat menginisialisasi tembolok berkas wave

Couldn't open input wave file.
Tak dapat membuka berkas wave masukan

Couldn't start audio burning session.
Tak dapat memulai sesi pembakaran audio.

Erasing Disc
Menghapus Cakram

Error creating intermediate image file.
Tak berhasil membuat berkas citra perantara

Error importing previous session on CD.
Tak berhasil mengimpor sesi terdahulu yang ada pada CD.

Failed building image file.
Gagal membangun berkas citra.

Failed importing previous session.
Gagal mengimpor sesi terdahulu.

Failed initializing for writing.
Gagal menginisialisasi penulisan.

Failed opening image file %s.
Gagal membuka berkas citra %s.

Failed reading existing file system on disc.
Gagal membaca sistem berkas yang ada dalam cakram.

Failed starting burn session.
Gagal mengawali sesi pembakaran.

Failed updating file system on disc.
Gagal memutakhirkan berkas sistem dalam cakram.

Please go to the advanced CD writer options and deselect the ISO Level 2 Long option, or try a different media.
Silakan tuju opsi penulis CD canggih dan tak pilih opsi ISO Level 2 Panjang, atau coba media yang berbeda.

################################################################################################
#  Source Code > MJBurnerDrive
################################################################################################

Error attempting DVD+RW format.
Tak berhasil mengupayakan format DVD+RW.

Error writing CD-Text.
Tak berhasil menulis CD-Text.

Error writing pre-gap.
Tak berhasil menulis pra-celah.

Failed to begin CD writing thread.
Gagal memulai ulir penulisan CD.

Failed to begin DVD writing thread.
Gagal memulai ulir penulisan DVD.

Failed to begin erasing disc.
Gagal memulai penghapusan cakram.

Failed to read track information from CD.
Gagal membaca informasi lintas dari CD.

Failed to send cue sheet to CD.
Gagal mengirim lembar cue ke CD.

Cannot read disc information for DVD writing.
Tak dapat membaca informasi cakram untuk penulisan DVD.

Open session.
Buka sesi.

Previous session is in XA format which isn't supported by this drive.
Sesi terdahulu dalam format XA yang tak didukung oleh penggerak ini

Try a blank disk.
Coba sebuah cakram kosong.

Test unit ready.
Unit uji siap.

Memory allocation error in WriteThread.
Galat alokasi memori di WriteThread.

WriteUserData
#!

failed getting sufficient input data in timely manner (more than 60 seconds)
gagal mendapatkan data masukan yang memadai dalam waktu yang ditentukan (lewat dari 60 detik)

Writing lead-in
Menulis lead-in

################################################################################################
#  Source Code > MJCDStationListCtrl
################################################################################################

No files were found on disc.
Tak ada berkas yang ditemukan di dalam cakram.

Double click here to re-analyze the disc.
Klik dua kali di sini untuk menganalisis ulang cakram.

There is no disc.
Tak ada cakram.

Insert a disc and double-click here to refresh.
Sisipkan sekeping cakram dan klik du akli di sini untuk menyegarkan.

Track selection cannot be modified during the ripping process.
Pilihan cakram tak bisa dimodifikasi selama proses pencabikan.

################################################################################################
#  Source Code > MJConvertListCtrl
################################################################################################

Converted File Name
#!

################################################################################################
#  Source Code > MJDecoder
################################################################################################

Unable to create directory.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MJDriveInterface
################################################################################################

Determining CD drive cache size
Menentukan ukuran tembolok penggerak CD

No error information is available.
Tiada informasi galat yang tersedia.

################################################################################################
#  Source Code > MJExplorerListCtrl
################################################################################################

(found %s)
(ditemukan %s)

################################################################################################
#  Source Code > MJFields
################################################################################################

Access Rating
Peringkat Akses

Access Ratings
Peringkat Akses

Actors
#!

Adult
#!

Album Artist
Artis Album

Album Artist (autos)
Artis Album (otomatis)

Album Artists
Artis Album

Album Gain
#!

Album Types
Tipe Album

Albums
Album

Altitude
Altitudo

Altitudes
Altitudo

Animation
#!

Aperture
Tingkap

Apertures
Tingkap

Aspect Ratios
Rasio Aspek

Audio Analysis Info
Info Analisis Audio

Audio Bitrate
#!

Audio Bitrates
#!

Audio Channels
#!

Audio Codec
#!

Audio Codecs
#!

Audio CRC
#!

Audio CRCs
#!

Audio Language
#!

Audio Languages
#!

Audio Sample Rate
#!

Audio Sample Rates
#!

Audio Streams
#!

Audio Title
#!

Audio Titles
#!

Audiobook
#!

Author
#!

Authors
Pencipta

Band
#!

Bands
Band

Bios
Bio

Bit Depth
Kedalaman Bit

Bit Depths
Kedalaman Bit

Bitrates
Laju bit

Blog
#!

Book
Buku

Bookmark
Markah Buku

Bookmarks
Markah Buku

BPM
#!

BPMs
BPM

Budget
Biaya

Budgets
Anggaran

Business
#!

Cameras
Kamera

Captions
Takarir

Catalog #
Katalog #

Category Image Category
Kategori Citra Kategori

Cinematographer
#!

Cinematographers
Cinematographer

Cities
#!

Color Depth
#!

Color Space
Ruang Warna

Color Spaces
#!

Comments
Komentar

Company
Perusahaan

Complete Album
Album Lengkap

Complete Albums
Album Lengkap

Composers
Komposer

Compression
Kompresi

Compressions
Kompresi

Concert
#!

Conductor
Konduktor

Conductors
Konduktor

Content Distributor
Distributor Isi

Content Type
Tipe Isi

Copyright
Hak Cipta

Copyrights
Hak Cipta

Countries
#!

Coverart URL
URL Seni Sampul

Credits
Kredit

Critic Rating
Penilaian Kritik

Critic Ratings
Penilaian Kritik

Custom 1
Suai 1

Custom 1s
Suai 1s

Custom 2
Suai 2

Custom 2s
Suai 2s

Custom 3
Suai 3

Custom 3s
Suai 3s

Customs
Suai

Date (release)
#!

Date Created
Tanggal Pembuatan

Date First Rated
#!

Date Imported
#!

Date Last Opened
#!

Date Last Rated
#!

Date Recorded
Tanggal Rekaman

Date Tagged
#!

Dates
Tanggal

Descriptions
Deskripsi

Digital Source Type
#!

Digital Source Types
#!

Direction
Direksi

Directions
Direksi

Director
Sutradara

Directors
Sutradara

Distributor
#!

Distributors
Distributor

DLNA Server Info
Info Server DLNA

DSP
#!

DSPs
#!

Durations
Durasi

DVD Video Info
Info Video DVD

Dynamic Range (DR)
Rentang Dinamis (DR)

Dynamic Range (R128)
Aras Volume (R128)

Dynamic Ranges (DR)
Rentang Dinamis (DR)

Dynamic Ranges (R128)
Rentang Dinamis (R128)

Edit Info
Info Edit

Editor
#!

Editors
Editor

Educational
Edukatif

Embedded CUE
CUE Tersemat

Encoding Settings
Penataan Penyandian

Entertainment
#!

Episode URL
URL Episode

Episode URLs
URL Episode

Episodes
Episode

Event Dates
Tanggal Peristiwa

Events
Peristiwa

Extras
#!

Feed URL
URL Umpan

Feed URLs
URL Umpan

File Sizes
Ukuran Berkas

File Types
Tipe Berkas

Filename (names)
Nama Berkas (nama)

Filename (paths)
Nama Berkas (jalur)

Filenames
Nama Berkas

Flash
Lampu Kilat

Flickr Info
Info Flickr

Focal Length
Panjang Fokus

Focal Lengths
Panjang Fokus

FPS
#!

Gapless Footer
Kaki Nirsenjang

Gapless Header
Tajuk Nirsenjang

Genres
Genre

Get Cover Art Info
Dapatkan Info Seni Sampul

Get Metadata Info
Dapatkan Info Metadata

Google ID
ID Google

Gross Revenue
Pendapatan Kotor

Gross Revenues
Pendapatan Kotor

Grouping
Pengelompokan

Groupings
Grup

HDCD
#!

HDCDs
#!

HDR Average Luminance
#!

HDR Format
#!

HDR Formats
#!

HDR Mastering Color Space
#!

HDR Mastering Color Spaces
#!

HDR Mastering Luminance
#!

HDR Peak Luminance
#!

Headline
#!

Headlines
#!

Heights
Lebar

Home Video
Video Rumahan

Image Duplicate Check
#!

Image Duplicate Checks
#!

Image Files
Berkas Citra

Image Height
#!

Image Label
#!

Image Labels
#!

Image Regions
#!

Image Width
#!

IMDb ID
ID IMDb

IMDb IDs
ID IMDb

IMDb Series ID
#!

IMDb Series IDs
#!

Initial Key
#!

Initial Keys
#!

Instrument
Instrumen

Instruments
Instrumen

Intensity
Intensitas

ISO
#!

ISOs
ISO

Job / Title
Pekerjaan/ Titel

Karaoke
#!

Key ID
ID Kunci

Last Lyrics Lookup
#!

Last Played
Terakhir Digelar

Last Played (album)
#!

Last Skipped
Terakhir Diabaikan

Last Sync
#!

Latitude
Latitudo

Latitudes
Latitudo

Length In PCM Blocks
#!

Library Merge Info
Info Penggabungan Pustaka

Library Server Downloaded
#!

Library Server Info
Info Server Pustaka

Library Server Key
Kunci Server Pustaka

Library Server URL
URL Server Pustaka

Link Start
#!

Link Starts
#!

Longitude
Longitudo

Longitudes
Longitudo

Lyricist
Pelirik

Lyricists
Pelirik

Lyrics
Lirik

Media Sub Type
Sub Tipe Media

Media Sub Types
Sub Tipe Media

Media Type
Tipe Media

Mix Album
Album Campuran

Mix Albums
Album Campuran

Mood
#!

Moods
Mood

Movement
#!

Movement Count
#!

Movement Counts
#!

Movement Number
#!

Movement Numbers
#!

Movements
#!

Movie
Film

MPAA Rating
Peringkat MPAA

MPAA Rating Description
Deskripsi Peringkat MPAA

MPAA Rating Descriptions
Deskripsi Peringkat MPAA

MPAA Ratings
Peringkat MPAA

Music
#!

Music By
Musik oleh

Music Bys
Musik oleh

Music Video
Video Musik

Names
Nama

Number Burns
Jumlah Bakaran

Number Plays
Jumlah gelaran

Number Uploads
Jumlah Unggahan

Orchestra
Orkestra

Orchestras
Orkestra

Orientation
Orientasi

Orientations
Orientasi

Original Title
Judul Asli

Original Titles
Judul Asli

Peak Level (R128)
Aras Puncak (R128)

Peak Level (Sample)
Aras Puncak (Sampel)

Peak Levels
Aras Puncak

Peak Levels (R128)
Aras Puncak (R128)

Peak Levels (Sample)
Aras Puncak (Sampel)

People
Orang

Period
Periode

Periods
Periode

phc
#!

Photo
Foto

Places
Tempat

Playable
#!

Playback Channel Key
Kunci Saluran Gelar Balik

Playback Device
Gawai Gelar Balik

Playback Info
Info Gelar Balik

Playback Infos
Info Gelar Balik

Playback Range
Rentang Gelar Balik

Playback Ranges
Rentang Gelar Balik

Popularity
Kepopuleran

Pre-Show
#!

Pre-Shows
#!

Preference
Preferensi

Prequel
Pendahulu

Prequels
Pendahulu

Producer
Produser

Producers
Produser

Program ID
#!

Protected
Terproteksi

Protection Type
Tipe Proteksi

Protection Types
Tipe Proteksi

Publisher
Penerbit

Publishers
Penerbit

Purchased
Dibeli

Ratings
Peringkat

Read Only
Baca Saja

Recording Rule ID
#!

Remix
#!

Removables
Dapat Pindah

Replay Gain
#!

Rerun
Putar Ulang

Rotation
Rotasi

Rotations
Rotasi

Sample Rates
Laju Sampel

Screenwriter
#!

Screenwriters
Screenwriter

Seasons
Musim

Secure Rip
#!

Secure Rips
#!

Sequel
Kelanjutan

Sequels
Kelanjutan

Series Description
Deskripsi Serial

Series Descriptions
Deskripsi Serial

Series IDs
#!

Series Playback State
#!

Shared
#!

Short
Singkat

Show Work Movement
#!

Shutter Speed
Laju Rana

Shutter Speeds
Laju Rana

Single Album
#!

Single Albums
#!

Situation
Situasi

Situations
Situasi

Skip Count
Abaikan Pencacahan

Skip Counts
Abaikan Pencacahan

Soloists
Solois

Source (Supply Chain)
#!

Sources (Supply Chain)
#!

Sports
#!

Stack Conversion Type
Tipe Konversi Tumpukan

Stack Files
Berkas Tumpukan

Stack Tag
Tag Bertumpuk

Stack Top
Puncak Tumpukan

Stack View
Tilik Bertumpuk

States/Provinces
#!

Stock
Stok

Studios
Studio

Styles
Gaya

Sublocation
#!

Sublocations
#!

Subtitle Codec
#!

Subtitle Codecs
#!

Subtitle Language
#!

Subtitle Languages
#!

Subtitle Streams
#!

Subtitle Title
#!

Subtitle Titles
#!

Tag Line
#!

Tag Lines
Tag Line

Tempo
#!

Tempos
Tempo

Test Clip
Klip Uji

Texts
Teks

TheMovieDB Movie ID
#!

TheMovieDB Movie IDs
#!

TheMovieDB Series ID
#!

TheMovieDB Series IDs
#!

TheTVDB Series ID
ID Serial TheTVDB

TheTVDB Series IDs
ID Serial TheTVDB

Thumbnail Info
Info Gambar Mini

Thumbnail Info (Local)
Info Gambar Mini (Lokal)

Thumbnail Offset Large
Ofset Gambar Mini Besar

Thumbnail Offset Medium
Ofset Gambar Mini Sedang

Thumbnail Offset Small
Ofset Gambar Mini Kecil

Thumbnail Offset XLarge
#!

Thumbnail Position
#!

Total Discs
#!

Total Tracks
#!

Track Transition
#!

Track Transition Duration
#!

Track Transition Durations
#!

Track Transitions
#!

Trailer
Cuplikan

Trailers
#!

TV Channel
Saluran TV

TV Channel Number
Nomor Saluran TV

TV Show
Acara TV

TV Tuner Input Type
Tipe Masukan TV Tuner

TV XMLTV ID
ID TV XMLTV

UITS Media Hash Byte Range
#!

UITS Payload
#!

UPC
#!

UPCs
UPC

Usage Reporting Info
Info Laporan Pemakaian

Use Bookmarking
Pakai Pemarkahbukuan

Use Bookmarkings
Pakai Pemarkahbukuan

Users
Pengguna

Video Bitrate
#!

Video Bitrates
#!

Video Black Bar Analysis Report
#!

Video Codec
#!

Video Codecs
#!

Video Crop
#!

Video Scan
#!

Video Standard
Standar Video

Video Standards
Standar Video

Volume Level (R128)
Aras Volume (R128)

Volume Level (ReplayGain)
Aras Volume (ReplayGain)

Volume Levels (R128)
Aras Volume (R128)

Volume Levels (ReplayGain)
Aras Volume (ReplayGain)

Volume Names
Nama Volume

Waveform
#!

Waveforms
#!

Web Media Info
Info Media Web

Web Media Search
Penelusuran Media Web

Web Media URL
URL Media Web

Web Media URLs
URL Media Web

Website
#!

Widths
Panjang

Work
Pekerjaan

Workout
#!

Works
#!

Zone Last Opened
#!

################################################################################################
#  Source Code > MJFileListCtrl
################################################################################################

<b>%s%s (%s)</b>
#!

%d files
%d berkas

<too many files to list>
<terlalu banyak berkas untuk disenaraikan)

<unknown album>
#!

<unknown name>
#!

Album (by date)
Album (sesuai tanggal)

Are you sure you want to unstack %s?
Apakah Anda yakin hendak meratai %s?

CDA not supported
CDA tak didukung

Confirm Unstack
Tegaskan Perataan

DVD not supported
DVD tak didukung

File missing
Berkas lenyap

File not local
Berkas bukan lokal

File not supported
Berkas tak didukung

File View List
Senarai Tilik Berkas

Less than minimum duration
Kurang dari durasi minimum

Needs license update
Membutuhkan pemutakhiran lisensi

No conversion rights
Tak ada hak konversi

no search results
tak ada hasil penelusuran

No transfer rights
Tak ada hak transfer

Non audio file not supported
Berkas nonaudio tak didukung

Non video file not supported
Berkas nonvideo tak didukung

Sort All Files by %s (removes grouping temporarily)
Pilah Semua Berkas Menurut %s (menghapus pengelompokan secara temporer)

Sort Inside Groups by %s
Pilah di Dalam Grup Menurut %s

Unknown year
#!

################################################################################################
#  Source Code > MJHHListCtrl
################################################################################################

%s can not play files from this portable device.
%s tak dapat menggelar berkas dari gawai portabel ini.

Are you sure you want to delete the selected %s?
Apakah Anda yakin hendak menghapus %s yang dipilih?

DVD rip info
Info pencabikan DVD

Portable Device Information
Informasi Gawai Portabel

Some of the files removed from the queue were there because of the sync settings.  Please re-check the settings.
Beberapa berkas yang dihapus dari antrean ada di sana karena penataan penyelarasan. Silakan memeriksa ulang penataan.

Sync Files Removed
Selaraskan Berkas-Berkas yang Dihapus

track
lintas

tracks
lintas-lintas

Transfer to computer
#!

################################################################################################
#  Source Code > MJLibraryListCtrl
################################################################################################

Searching for files
Menelusuri berkas

There are no files.
Tak ada berkas.

Double-click here to add files to the library.
Klik dua kali di sini untuk menambahkan berkas ke pustaka.

There are no search results inside the current pane selection.
Tak ada hasil penelusuran di dalam pilihan panel saat ini.

Double-click here to search the entire library.
Klik dua kali di sini untuk menelusuri seantero pustaka.

There are no search results inside the current view.
Tak ada hasil penelusuran di dalam tilik saat ini.

################################################################################################
#  Source Code > MJMP3InputSource
################################################################################################

MPEG plugin does not support MPEG layer 1 files.
Tertambah MPEG tak mendukung berkas MPEG layer 1

################################################################################################
#  Source Code > MJPlayback
################################################################################################

Downloading and installing needed components.  Please wait
Menginstal

Downloading needed components.  %d percent complete.
%d

Installing needed components.  Please wait
Menginstal

################################################################################################
#  Source Code > MJPlaylistListCtrl
################################################################################################

Building a playlist.  Might take a minute.
#!

No results found.
#!

Please select some files.
#!

Remove From List
Hapus dari Senarai

Double-click here to play the entire library of audio.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MJSearchNewValueDlg
################################################################################################

Assign selected files to this value
Terapkan nilai ini terhadap berkas yang dipilih

New Value
Nilai Baru

################################################################################################
#  Source Code > MonsterMediaCenterFlavor
################################################################################################

Monster
#!

The selected Monster StreamCast device is not available on the system.
#!

Please double-check that the StreamCast USB transmitter is installed and working.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MovieRipHelper
################################################################################################

canceled.
dibatalkan.

Creating backup
#!

failed.
gagal.

left
tersisa

Movie ripping
#!

Opening disc
#!

Ripping
Pencabikan

There is not enough space on drive %s to rip this disc.
Tak cukup ruang pada penggerak %s untuk mencabik cakram ini.

Need
Butuh

%s, Have
%s, Mempunyai

You can change the rip location in Options / File Location.
Anda bisa mengubah lokasi pencabikan melalui Opsi / Lokasi Berkas.

This feature requires MakeMKV, but it was not found. Please make sure MakeMKV is installed to use this option.
#!

Would you like the incomplete ripped data deleted?
Apakah Anda ingin data yang belum rampung dicabik agar dihapus?

################################################################################################
#  Source Code > MovieStore
################################################################################################

JRiver Movie Store
#!

Pasito Movies
Film Pasito

Your movie will begin downloading shortly.
Film Anda akan segera mulai diunduh.

################################################################################################
#  Source Code > MP3
################################################################################################

CBR / ABR Encoding
Penyandian CBR / ABR

Faster CBR Encoding
Penyandian CBR Lebih Cepat

This uses Go-Go, one of the fastest MP3 encoders.  Quality is slightly lower than with the L.A.M.E. encoder.
Ini menggunakan Go-Go, salah satu penyandi MP3 tercepat. Kualitasnya sedikit lebih rendah daripada penyandi L.A.M.E.

This uses L.A.M.E., the highest quality MP3 encoder.
Ini menggunakan L.A.M.E, penyandi MP3 berkualitas terbaik.

This uses L.A.M.E., the highest quality MP3 encoder.  VBR modes provide the best trade-off between quality and space used.
Ini menggunakan L.A.M.E, penyandi MP3 berkualitas terbaik. Moda VBR menyediakan perimbangan terbaik antara kualitas dan ukuran yang dihasilkan.

################################################################################################
#  Source Code > MP3ConfigureWnd
################################################################################################

Don't Save (ignore existing)
Simpan (abaikan yang sudah ada)

Don't Save (remove existing)
Simpan (hapus yang sudah ada)

ID3v1 Mode
Moda ID3v1

ID3v2 Mode
Moda ID3v2

Ignore ID3v2 tags during analysis.
Abaikan tag ID3v2 selama analisis.

MP3 Configuration
Konfigurasi MP3

Disabling ID3v2 tags will greatly limit what can be stored inside your tags.
Pelumpuhan tag ID3v2 akan sangat membatasi apa yang bisa disimpan ke dalam tag Anda.

Save (create if necessary)
Simpan (buat jika perlu)

Save (if file has existing ID3v1 tag)
Simpan (jika berkas mempunyai ID3v1 yang sudah ada)

Save (if file has existing ID3v2 tag)
Simpan (jika berkas memiliki tag ID3v2)

################################################################################################
#  Source Code > MP3Tag
################################################################################################

(
(

<invalid frame>
<bingkai tak sahih>

<too large to display>
<terlalu besar untuk ditayangkan>

<unknown data type>
<tipe data tak dikenal>

Cover
Sampul

################################################################################################
#  Source Code > Mp4File
################################################################################################

Booklet
#!

################################################################################################
#  Source Code > MPC
################################################################################################

Command line
Baris perintah

Enter a custom command line that will be passed to the MPC encoder.
Masukkan baris perintah suai yang akan diteruskan ke penyandi MPC.

################################################################################################
#  Source Code > MPEG2LongSection
################################################################################################

AC3 Audio
Audio AC3

DSM-CC addressable sections per A90
Seksi dapat dialamatkan DSM-CC per A90

DSM-CC sections containing A90 asynchronous data
Seksi DSM-CC mengandung data tak selaras A90

DSM-CC sections containing non-streaming, synchronized data per A90
Seksi DSM-CC mengandung data selaras, non aliran per A90

MPEG2 Video
Video MPEG2

PES packets containing A90 [14] streaming, synchronous data
Paket PES mengandung data selaras, aliran A90 [14]

PES packets containing A90 streaming, synchronized data
Paket PES mengandung data selaras, aliran A90

Sections conveying A90 [14] Data Service Table, Network Resources Table
Seksi menyampaikan Tabel Layanan Data A90[14], Tabel Sumber Daya Jaringan

Unknown stream
Aliran asing

################################################################################################
#  Source Code > MpegFileInfo
################################################################################################

All Tags
Semua Tag

ID3v1 Only
ID3v1 Saja

ID3v2 Only
ID3v2 Saja

Remove tags mode
Hapus moda tag

################################################################################################
#  Source Code > MusicBrainz
################################################################################################

Accessing MusicBrainz.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MyGalLogin
################################################################################################

After your gallery is uploaded a link to it is sent to the email provided.
Setelah galeri Anda diunggah, sebuah tautan menuju akan dikirimkan ke alamat surel yang disediakan.

Forgot Password?
Lupa dengan Sandi Lewat?

How This Works
#!

If Registering
#!

If Signing In
#!

Please enter a valid e-mail address and password so we can send you links to your galleries.
Silakan masukkan alamat surel dan sandi lewat yang sah agar kami dapat mengirimkan tautan ke galeri Anda.

Please enter the e-mail address and password you use for gallery access.
Silakan masukkan alamat surel dan sandi lewat yang Anda gunakan untuk akses galeri.

Please Enter your Pix01 Login Information
Silakan Masukkan Informasi Log Masuk Pix01 Anda

Remember Password
Ingat Sandi Lewat

################################################################################################
#  Source Code > MyGalOptions
################################################################################################

Clear remembered password (select to see login prompt)
Bersihkan sandi lewat yang diingat (pilih untuk melihat siap ketik log masuk)

Remember previous title and description
Ingat judul dan deskripsi terdahulu

Template
Templat

################################################################################################
#  Source Code > MyMoviesXMLFile
################################################################################################

, as
, sebagai

Not Rated
#!

################################################################################################
#  Source Code > NeedExternalPlayerDlg
################################################################################################

%s %s or above must be installed to play the file you selected.
#!

Adobe Flash Player
#!

Cannot determine the version of %s.
#!

Do you want to download and install the latest version of %s?
#!

Real Player
#!

Windows Media Player
#!

################################################################################################
#  Source Code > NeedInternetExplorerDlg
################################################################################################

Click on 'Download' to download and install the latest version of Internet Explorer.  Please re-run setup after installing Internet Explorer.
Klik 'Unduh' untuk mengunduh dan menginstal Internet Explorer versi terbaru. Silakan menjalankan ulang penginstal setelah menginstal Internet Explorer.

Install Wizard did not detect a new enough version of Microsoft Internet Explorer.  Setup cannot continue.
Cekatan Instal tak mendeteksi cukup versi baru dari Microsoft Internet Explorer. Penginstalan tak dapat berlanjut.

Internet Explorer Warning
Peringatan Internet Explorer

Quit Setup
Keluar dari Penginstalan

################################################################################################
#  Source Code > NetflixAccount
################################################################################################

Action & Adventure
Aksi & Petualangan

Authorization
Otorisasi

Children & Family Movies
Film Anak & Keluarga

Classic Movies
Film Klasik

Comedies
Komedi

Documentaries
Dokumenter

Dramas
Drama

Faith & Spirituality Movies
Film Kepercayaan & Spiritualitas

Family Feature Animation
Animasi Fitur Keluarga

Foreign Movies
Film Asing

Gay & Lesbian Movies
Film Gay & Lesbian

Horror Movies
Film Horor

Independent Movies
Film Independen

Musicals
Musikal

Recently Watched
Barusan Ditonton

Recommended
Dianjurkan

Romantic Movies
Romansa

Sci-Fi & Fantasy
Fiksi Ilmiah & Fantasi

Special Interest
Minat Khusus

Sports & Fitness
Olahraga & Kebugaran

Thrillers
Thriller

TV Shows
Acara TV

################################################################################################
#  Source Code > NewLibraryLocationWnd
################################################################################################

Access key or URL
Kunci akses atau URL

Alternatively, you can enter a URL to the server. (i.e. 192.168.0.100:52199).
Atau, Anda bisa memasukkan sebuah URL ke server. (192.168.0.100:52199).

An access key was provided when you started your Library Server (i.e. CRhGkc).
Sebuah kunci akses disediakan ketika Anda memulai Server Pustaka (CRhGkc).

Cannot create a new library at the specified location.
Tak bisa membuat pustaka baru pada lokasi yang ditetapkan.

Cannot create a new library at the specified location. The directory must be empty.
#!

Clone Library will make a new library that is a copy of an existing library.
#!

Enter a path to an existing library, or enter a path with no files in it to create a new library.
Masukkan sebuah jalur ke pustaka yang sudah ada, atau masukkan jalur yang di dalamnya tak berisi berkas untuk membuat sebuah pustaka baru.

Library location
Lokasi pustaka

Local Library
Pustaka Lokal

Please enter the name and path of the new library below.  The path must be a new folder or an empty folder.
Silakan masukkan nama dan jalur pustaka baru di bawah ini. Jalur haruslah sebuah pelipat baru atau pelipat kosong.

Please select a folder with no files in it where the cloned library can be created.
Silakan pilih pelipat yang di dalamnya tak berisi berkas tempat pustaka bisa dibuat.

Use secure HTTPS connection, if available
#!

You can't add your own library.  Please enter the key of a different library.
#!

You must create a new folder for the library.
Anda harus membuat pelipat baru untuk pustaka.

################################################################################################
#  Source Code > NewPlayerZoneDlg
################################################################################################

A descriptive name like 'Living Room' or 'Lynx DAC' is recommended.
#!

None (create new zone with default settings)
#!

Please enter a name for the new zone.
#!

Use to copy settings from an existing zone to the new zone.
#!

################################################################################################
#  Source Code > NewsReader
################################################################################################

There was a problem loading the full article.
Terjadi masalah dalam memuat artikel lengkap.

################################################################################################
#  Source Code > NOAAWeatherConfigureDlg
################################################################################################

You must select a valid zip code.
Anda harus menentukan kode zip yang sahih.

Zipcode (United States only)
Kode zip (khusus AS)

################################################################################################
#  Source Code > Note
################################################################################################

Anniversary
Hari Jadi

Birthday
Hari Ulang Tahun

Child
Anak

Compose Email
Tulis Surel

Google '%s'
Google '%s'

Google Edit URL
URL Google Edit

Google Edited
#!

Google ETag
#!

Google Photo URL
URL Google Photo

Google Self URL
URL Google Self

Google Title
Judul Google

Google Updated
#!

Home Fax
Faks Rumah

Manager
Manajer

Mobile
#!

Pager
Penyeranta

Parent
Orang Tua

Person
Orang

Referred by
Dirujuk oleh

Show on Google Maps
Tampilkan di Google Maps

Spouse
Suami/Istri

Visit '%s'
Kunjungi '%s'

Work Fax
Faks Kantor

################################################################################################
#  Source Code > NotesView
################################################################################################

CSV (comma delimited) contact data
Data kontak CSV

Import Notes
Catatan Impor

Input format
Format masukan

Select a note on the left to view or edit it here.
Pilih sebuah catatan di sebelah kiri untuk menilik atau edit di sini.

This format is a simple text format where multiple line breaks are used to separate values.
Format ini berupa teks sederhana yang menggunakan untuk baris baru ganda untuk memisahkan nilai.

This format is used by email programs like Thunderbird, Gmail, Outlook, and many more.
Format ini digunakan oleh program surel seperti Thunderbird, Gmail, Outlook, dan lain-lain.

This is an XML format used by %s in many areas of the program.
Ini merupakan format XML yang digunakan oleh %s dalam banyak wilayah programnya.

Triple-line-break delimited text
Teks terdelimitasi baris baru ganda

Type here or click 'Add Note' above to add a new note.
Ketik di sini atau klik 'Tambah Catatan' di atas untuk menambahkan sebuah catatan baru.

################################################################################################
#  Source Code > OGG
################################################################################################

Enter a custom command line that will be passed to the OGG encoder.
Masukkan baris perintah suai yang akan diteruskan ke penyandi OGG.

################################################################################################
#  Source Code > OggFileInfo
################################################################################################

ORGANIZATION
ORGANISASI

################################################################################################
#  Source Code > OpenFileURLDlg
################################################################################################

Enter URL of streaming file
Masukkan URL berkas yang digelar

Open Streaming File
Buka

Show web media options when opening to allow recording and more
Tampilkan opsi media Web ketika membuka untuk memperbolehkan perekaman dan lain-lain

URL cannot be empty.
URL tak boleh kosong.

################################################################################################
#  Source Code > OpenLiveDlg
################################################################################################

Configure ASIO Line-in
Konfigurasikan Lini-masuk ASIO

Play from the line-in on your sound card through the JRiver engine.
Gelar dari lini-masuk pada kartu audio Anda melalui mesin JRiver.

Play real-time sources in the JRiver audio engine.
Gelar sumber waktu-nyata dengan mesin audio JRiver.

Play the audio going to the default Windows sound card through the JRiver engine.
Gelar audio yang masuk ke kartu audio Windows melalui mesin JRiver.

To use this feature, you need to set the default Windows playback device to something other than the device %s is using.
Untuk menggunakan fitur ini, Anda perlu menata gawai gelar balik Windows standar ke gawai lain di luar gawai %s yang sedang digunakan.

WASAPI Loopback
Loopback WASAPI

You will likely need to use a different device for audio output than you are using for input.
Tampaknya Anda akan membutuhkan gawai yang berbeda untuk keluaran audio daripada yang Anda gunakan untuk masukan.

################################################################################################
#  Source Code > OptionsDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > OptionsDlgHelper
################################################################################################

Audio Converter
Pengubah Audio

CD & BD
#!

CD, DVD & BD
#!

Encoding
Penyandian

File Location
Lokasi Berkas

Handheld
Peranti Genggam

Library & Folders
Pustaka & Pelipat

Recorder
Perekam

Services
Layanan

Startup
Hidup

Tree & View
Pohon & Tilik

Video Converter
Pengubah Video

################################################################################################
#  Source Code > OptionsJRVRHelper
################################################################################################

Calibration
#!

HDR
#!

################################################################################################
#  Source Code > OptionsPpg
################################################################################################

Change Printer / Printer Settings
Ganti Pencetak / Penataan Pencetak

Device Specific
Spesifik Gawai

Paper Size
Ukuran Kertas

Printer
Pencetak

Printing Options
Opsi Pencetakan

Select the printer and paper you want to use.
Pilih pencetak dan kertas yang ingin Anda gunakan.

################################################################################################
#  Source Code > Opus
################################################################################################

Bitrate of encoded audio. Bitrates up to 256 kbps are recommended for stereo, higher rates can be used for multi-channel audio.
#!

Complexity
#!

The complexity determines the quality and performance of the encode. The highest complexity (best quality) is recommended for most use-cases.
#!

################################################################################################
#  Source Code > OrderHistory
################################################################################################

Double click an order to see more information.
Klik ganda sebuah pesanan untuk melihat informasi lebih lanjut.

No order history found.
Tak ada sejarah pesanan ditemukan.

Order History
Sejarah Pesanan

################################################################################################
#  Source Code > OSDWindow
################################################################################################

paused
#!

shifted %s
%s

Advanced Profiles
#!

Blu-ray Menu
#!

Filtering Profiles
#!

Horizontal Position
Posisi Horizontal

Lip Sync
#!

Normal Speed
#!

Output Profiles
#!

Position
Posisi

Press left and right to select, enter to accept
#!

Programs
Program

Reset All
#!

Save Current Time-shifting
Simpan Alih-waktu Sekarang

Scaling Profiles
#!

Signal
Sinyal

Subtitle Size
#!

Subtitle Timing
Timing Subjudul

Unrated
#!

Vertical Position
Posisi Vertikal

Video Stream
Aliran Video

################################################################################################
#  Source Code > OutputFormatDlg
################################################################################################

%d channels
Kanal %d

1 channel
#!

1 channel (mono)
#!

1xDSD in native format (requires 1xDSD capable DAC)
#!

1xDSD in native format (requires ASIO and 1xDSD capable DAC)
#!

2 channels (stereo)
#!

2xDSD in DoP format (requires DSD capable DAC)
#!

2xDSD in native format (requires 2xDSD capable DAC)
#!

2xDSD in native format (requires ASIO and 2xDSD capable DAC)
#!

2.1 channels
#!

3.1 channels
#!

4 channels
#!

4xDSD in DoP format (requires DSD capable DAC)
#!

4xDSD in native format (requires 4xDSD capable DAC)
#!

4xDSD in native format (requires ASIO and 4xDSD capable DAC)
#!

5.1 channels
#!

5.1.2 channels
#!

5.1.4 channels (10 channels)
#!

7.1 channels
#!

7.1.4 channels (12 channels)
#!

8xDSD in native format (requires 8xDSD capable DAC)
#!

8xDSD in native format (requires ASIO and 8xDSD capable DAC)
#!

9.1.6 channels (Dolby Atmos 16 channels)
#!

44,100 Hz
#!

48,000 Hz
#!

88,200 Hz
#!

96,000 Hz
#!

176,400 Hz
#!

192,000 Hz
#!

352,800 Hz
#!

384,000 Hz
#!

705,600 Hz
#!

768,000 Hz
#!

Advanced settings like multi-channel output or high sample rates require a sound card capable of these modes.
#!

Channels is the number of speakers used for playback.
#!

Click in the output column to select a sample rate for each input sample rate.  Right-click to set all at once.
#!

Clone side channels to rear speakers
#!

Detect stereo sources in surround (pseudo-surround)
#!

Dolby Digital (requires external Dolby Digital decoder)
#!

Downmix all frequencies (not recommended)
#!

DSD in DoP format (requires DSD capable DAC)
#!

Extra Channels
#!

For stereo sources, only mix to 2.1
#!

Greater than 768,000 Hz
#!

JRSS mixing provides high-quality upmixing (stereo to 5.1, 5.1 to 7.1, etc.) and downmixing (5.1 to stereo, 7.1 to 4.0, etc.).
#!

JRSS Subwoofer (%d Hz low-pass)
#!

JRSS™ mixing (recommended)
#!

Less than 44,100 Hz
#!

Mixing
#!

more info
#!

Move center to front L/R
#!

No changes are made if the same number of channels is selected as the input.  Requires stop of playback for changes to take effect.
#!

No changes are made if the same sample rate is selected as the input.  Requires stop of playback for changes to take effect.
#!

No upmixing or downmixing
#!

Output Encoding
#!

Please use the bass management features of 'Room Correction' if you wish to redirect bass to the subwoofer.
#!

Sample rate is the frequency of playback.  The program uses an audiophile grade resampler.
#!

Send all frequencies to subwoofer (external low-pass filter recommended)
#!

Set all to
#!

Silent (don't use subwoofer in downmix)
#!

Silent (use Room Correction to redirect bass to subwoofer)
#!

Sound can be output in any format.  For example, you can listen to an audio CD in 5.1 surround at 32-bit / 192 kHz.
#!

Source number of channels
#!

Subclarity™ for cleaner, tighter subwoofer output
#!

Subwoofer settings control how the subwoofer and LFE channel is handled.  The settings are only meaningful if you have a subwoofer connected to your system, or when downmixing a source with a subwoofer signal.
#!

When source has no subwoofer (Stereo, etc.) and 'Channels' selection includes a subwoofer, or subwoofer is being downmixed
#!

You can optionally encode the output for use with a decoder built into your receiver or DAC.
#!

################################################################################################
#  Source Code > OutputGeneratorDlg
################################################################################################

ASX Playlist
Senarai Gelaran ASX

Back slashes path (applies to M3U and M3U8)
#!

Cannot access the content view.
Tak bisa mengakses tilik isi.

Cannot create the playlist file.
Tak bisa membuat berkas senarai gelaran.

Filenames only
Nama berkas saja

Forward slashes in path (applies to M3U and M3U8)
#!

HTML
#!

Included Fields
Sertakan Ruas

Includes field data
Sertakan data ruas

JRiver Smartlist XML
#!

M3U Playlist (extended)
Senarai Gelaran M3U (perpanjangan)

M3U Playlist (simple)
Senarai Gelaran M3U (sederhana)

M3U8 Playlist
Senarai Gelaran M3U8

MPL Playlist (%s only)
Senarai gelaran MPL (khusus %s)

Only Visible Fields
Ruas yang Tampak Saja

Output Range
Rentang Keluaran

PLS Playlist
#!

Selection
Pilihan

Text File (CSV delimited)
Berkas Teks (didelimitasi CSV)

The output file name cannot be empty.
Nama berkas keluaran tak boleh kosong.

The output file name does not contain a path.
Nama berkas keluaran tak boleh memuat jalur.

The output folder could not be created.
Pelipat keluaran tak bisa dibuat.

There were errors exporting the playlist file. This can be caused by missing files within the playlist.
Terbentuk galat sewaktu mengekspor berkas senarai gelaran. Galat ini mungkin disebabkan oleh berkas-berkas di dalam senarai gelaran.

This playlist contains files that can not be represented because the filenames use extended characters. The playlist needs to use the UTF-8 format (M3U8). Do you still want to export even though the playlist will be broken?
#!

WPL Playlist
#!

################################################################################################
#  Source Code > PackageInstaller
################################################################################################

Invalid number of parameters.
Jumlah parameter tak sahih.

Invalid package file. Cannot continue.
Berkas paket tak sah. Tak dapat berlanjut.

Invalid package instruction. Cannot continue.
Instruksi paket tak sahih. Tak dapat berlanjut.

Instruction
Instruksi

Package was successfully installed.
Paket berhasil diinstal.

################################################################################################
#  Source Code > PaneReportCtrl
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > PanesWnd
################################################################################################

Select one or more files.
Pilih satu berkas atau lebih.

The check boxes indicate the available tags.
Kotak centang menandakan tag-tag yang tersedia.

You may also drag-n-drop onto tags.
Anda juga bisa menyeret dan tibankan ke atas tag.

You may check any boxes that apply.
Anda dapat mencentang kotak apa saja yang sesuai.

Confirm View Scheme Changes
Tegaskan Perubahan Skema Tilik

Do you want to save the changes to the view scheme '%s'?
Apakah Anda ingin menyimpan perubahan ke skema tilik '%s'?

Empty (click here to configure)
Kosong (klik di sini untuk mengkonfigurasi)

Enable Pane Tagging Now
Fungsikan Penempelan Tag Panel Sekarang

Pane Tagging Instructions
Instruksi Penempelan Tag Panel

Quit (No Tagging Now)
Keluar (Tak ada Penempelan Tag Sekarang)

TIP
#!

Use undo to fix any mistakes (Ctrl+Z).
Gunakan tak jadi untuk memperbaiki kesalahan (Ctrl+Z).

You must enable 'Pane Tagging' to tag files using the panes.
Anda harus memfungsikan 'Penempelan Tag Panel' terhadap berkas-berkas tag dengan menggunakan panel.

################################################################################################
#  Source Code > PaperLibrary
################################################################################################

Plain Paper
Kertas Polos

Pre-Printed Case Inserts
Sisipan Bungkus Pracetak

Pre-Printed Disc Labels
Label Cakram Pracetak

################################################################################################
#  Source Code > ParametricEqualizer
################################################################################################

6 dB/octave
6 dB/oktaf

18 dB/octave
#!

Adaptive
Adaptif

Adaptive Limiter
Limiter Adaptif

Add %s to %s
Tambahkan %s ke %s

Add (add source to destination)
Tambah (menambahkan sumber ke tujuan)

Adjust a frequency (equalizer filter)
Sesuaikan frekuensi (tapis equalizer)

Adjust high frequencies (high-shelf filter)
Sesuaikan frekuensi tinggi (tapis high-shelf)

Adjust low frequencies (low-shelf filter)
Sesuaikan frekuensi rendah (tapis low-shelf)

Adjust the volume
Sesuaikan volume

Adjust volume of all channels to prevent clipping
Sesuaikan volume seluruh saluran untuk mencegah kliping

All pass
#!

at
di

Attack
Mulai

Bandwidth (Q)
Lebar Pita (Q)

Bitdepth simulator
Simulator bitdepth

Bitdepth simulator (%dbit)
Simulator bitdepth (%dbit)

Bits
Bit

Brick wall (flat line values over limit)
Dinding bata (menyamaratakan nilai-nilai lini melampaui batas)

Brick wall limiter at %s
Limiter dinding bata pada %s

Channels not in the output are ignored.
Saluran yang tak ada dalam keluaran akan diabaikan.

Copy %s to %s
Salin %s ke %s

Copy (replace destination with source)
Salin (mengganti tujuan dengan sumber)

Custom Biquad
#!

Delay %s ms
Tunda %s mdet

Destination
Tujuan

Dither
#!

Fp
#!

Frequency
Frekuensi

Fz
#!

High-pass
Percobaan besar

High-shelf
#!

Hold
Tahan

Limit
#!

Limiter
#!

Linkwitz transform
Transformasi Linkwitz

Linkwitz-Riley
#!

Linkwitz-Riley Filter
#!

Low-pass
Percobaan kecil

Low-shelf
#!

Mid-side Decoding
#!

Mid-side Encoding
#!

Mix channels
Campur saluran

Move %s to %s
Pindahkan %s ke %s

Move (replace destination with source and empty source)
Pindahkan (mengganti tujuan dengan sumber dan sumber kosong)

Order channels
Pesan saluran

Output Order (drag to reorder)
Urutan Keluaran (seret untuk mengurutkan ulang)

Qp
#!

Qz
#!

Release
Lepas

Remove high frequencies (low-pass filter)
Hapus frekuensi tinggi (tapis low-pass)

Remove low frequencies (high-pass filter)
Hapus frekuensi rendah (tapis high-pass)

Reverse polarity
Kepolaran terbalik

Slope
#!

Subtract %s from %s
Kurangi %s dari %s

Subtract (subtract source from destination)
Kurangi (mengurangi sumber dari tujuan)

Subwoofer limiter
Limiter subwoofer

Swap %s and %s
Tukar %s ke %s

Swap (swap source and destination)
Tukar (menukar sumber dan tujuan)

Unknown Filter
#!

################################################################################################
#  Source Code > ParametricEqualizerDlg
################################################################################################

APO File
#!

Are you sure you want to remove the selected filter?
Apakah Anda yakin hendak menghapus tapis yang dipilih?

Confirm Remove
Tegaskan Penghapusan

Details for filter selected above
Rincian untuk tapis yang dipilih di atas

Filters
Tapis

Standard APO (can be saved by REW, AutoEQ, etc.)
#!

################################################################################################
#  Source Code > ParticleMaker
################################################################################################

Particle
Partikel

A particle is a portion of a larger file.
Partikel adalah potongan dari sebuah berkas yang lebih besar.

Click here to learn more about particles
Klik di sini untuk mempelajari lebih lanjut mengenai partikel

Give your particle a unique name so you can identify it easily.
Berikan partikel Anda nama yang unik agar bisa dikenali dengan mudah.

New Particle
Partikel Baru

Particles allow playback of a specific region of a file.
Partikel membuat suku spesifik dari sebuah berkas bisa digelar balik.

Play entire file
Gelar seluruh berkas

Play only this range (you can change this later by editing the Playback Range of the particle)
Gelar hanya rentang ini (Anda bisa mengubahnya belakangan dengan mengedit Rentang Gelar Balik dari partikel))

################################################################################################
#  Source Code > PasteTags
################################################################################################

Allow overwrite of existing values
Perbolehkan tulis tindih nilai-nilai yang sudah ada

Please select at least one field.
Silakan pilih setidak-tidaknya satu ruas.

Please select exactly one field.
#!

The source and destination files can not overlap.
Asal dan tujuan tak boleh saling bertumpang-tindih.

There are %d files on the clipboard.
#!

This will paste the tags of the one file on the clipboard onto the selection.  Please select the fields and options for pasting below.
Aksi ini akan memasta tag-tag dari satu berkas di dalam papan klip ke pilihan. Silakan pilih ruas dan opsi untuk pemastaan di bawah ini.

This will paste the tags on the clipboard onto the selected files.  Please select the fields and options for pasting below.
Aksi ini akan memasta tag-tag di dalam papan klip ke berkas-berkas yang dipilih. Silakan pilih ruas dan opsi untuk pemastaan di bawah ini.

When you copy multiple source files, you must paste to the same number of destination files.
Ketika Anda menyalin berkas asal ganda, Anda harus memastanya ke berkas tujuan dengan jumlah yang sama.

################################################################################################
#  Source Code > PATSection
################################################################################################

(dvbsub)
#!

Audio description for the visually impaired
#!

Audio program for the hearing impaired
#!

Clean effects
#!

################################################################################################
#  Source Code > PhotoPrintWizard
################################################################################################

Photo Printing Wizard
Cekatan Cetak Foto

There are no images selected.  Please select the images you want to print and try again.
Tak ada citra yang dipilih. Silakan memilih citra yang hendak Anda cetak lalu coba lagi.

################################################################################################
#  Source Code > PlaybackDisplayView
################################################################################################

The display for this zone is owned by a different window.
Tayangan untuk zona ini dimiliki oleh sebuah jendela lain.

################################################################################################
#  Source Code > PlaybackEngImpl
################################################################################################

Only DSP plug-ins can be actived. Programmer error.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlayerSetupDlg
################################################################################################

To change modes, right-click on the display and pick 'Show Alternate Display Text'.
#!

Play Mode (Alternative)
Moda Gelar (Alternatif)

Play Mode (Main)
Moda Gelar (Utama)

Stopped Mode
Moda Stop

################################################################################################
#  Source Code > PlayerWnd
################################################################################################

(double-click to Stop)
(klik dua kali untuk Setop)

(hold to fast forward)
(tahan untuk maju cepat)

(hold to rewind)
(tahan untuk mundur)

Analog (CD)
#!

Current file (right-click for commands / options, left-click and hold for Spotlight)
#!

Digital (CD)
#!

Next^^Track^^
Lintas^^Selanjutnya^^

(click to change)
(klik untuk mengubah)

Resume
Teuskan Lagir

(click for options)
(klik untuk opsi)

Stop (
#!

Volume Options
Opsi Volume

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZone
################################################################################################

This will stop playback.
#!

tracks were filtered based on your settings.   Settings are in Tools / Options / Cloudplay.
#!

'%s' Not Found
'%s' Tak Ditemukan

Acquiring license
Mendapatkan lisensi

Application Volume
Volume Aplikasi

CD Burning
Pembakaran CD

Communication with the server failed.  Would you like to switch libraries?
#!

Confirm Clear Playing Now
#!

Connecting
Menghubungkan

Continue Playback?
Lanjutkan Gelar Balik?

Disabled Volume
Volume Lumpuh

Disc Action
Aksi Cakram

Display View (even in %s)
Tilik Tayangan (trmasuk dalam %s)

Downloading missing codec
Mengunduh kodek yang hilang

DRM protected media tracks cannot be played on this system.
#!

DSP Studio is only available for local zones.
#!

Eject disc
#!

Failed to start radio playback.
Gagal memulai gelar balik radio.

How many tracks would you like to stop after?
#!

Individualization (connecting)
Individualisasi (menghubungkan)

Individualization (receiving)
Individualisasi (menerima)

Individualization (requesting)
Individualisasi (meminta)

Individualization completed
Individualisasi rampung

Internal Volume
Volume Internal

Loading tracks
#!

Muted
Bisu

Play disc
Gelar cakram

Play inside Media Center
#!

Play with an external program
#!

Playback
#!

Playback Failed
Gelar Balik Gagal

Playback has requested multiple restarts in a short amount of time.
Gelar balik telah meminta mulai ulang berkali-kali dalam kurun waktu yang singkat.

Playback Method
Metode Gelar Balik

Playback Problem
Kendala Gelar Balik

Player (zone %d)
Penggerak (zona %d)

Playing Now (if multiple files)
Gelaran Sekarang (dalam berkas-berkas ganda)

Please allow the current burn to finish, and then try again.
Mohon biarkan pembakaran saat ini selesai, lalu coba lagi.

Please allow the current rip to finish, and then try again.
Mohon biarkan pencabikan saat ini selesai, lalu coba lagi.

Please insert a disc and try again.
Silakan masukkan sekeping cakram lalu coba lagi.

Remote Volume
#!

Resume Playback
Teruskan Lagi Gelar Balik

Rip disc
Cabik cakram

Something went wrong with playback.
Ada sesuatu yang salah dengan gelar balik.

Spinning up drive
#!

Start From Beginning
Mulai dari Awal

Starting Individualization
Memulai Individualisasi

Stop After
#!

System Volume
Volume Sistem

The current user account has disabled this content.
#!

The database entries for the selected files are missing or invalid.
Entri-entri basis data untuk berkas-berkas yang dipilih lenyap atau tak sahih.

The file could not be found.  Check that the filename in the library matches the filename on disk.
Berkas tak dapat ditemukan. Periksa bahwa nama berkas di pustaka cocok dengan nama berkas di disket.

The file could not be opened for read access (error %d).  Check permissions, ownership, and that the file is not in use by another program.
Berkas tak dapat dibuka untuk akses baca (galat %d). Periksa perizinan, kepemilikan, dan apakah berkas tidak sedang digunakan oleh program lain.

The marked file could not be found in playing now.
#!

The media type '%s' is not supported.
Tipe media '%s' tak didukung.

The media types of the selected files are not supported for playback. (%s)
Tipe-tipe media untuk berkas-berkas yang dipilih tak didukung untuk gelar balik. %s

The selected files can not be played.
Berkas-berkas yang dipilih tak dapat digelar.

The track named '%s' cannot be played because the volume labeled '%s' was not found.
Lintas bernama '%s' tak dapat digelar sebab volume berlabel '%s' tak ditemukan.

The volume labeled '%s' could not be found.
Volume berlabel '%s' tak dapat ditemukan.

Theater View Playing Now
Gelaran Sekarang Tilik Teater

There is no disc in the drive.
Tak ada cakram di dalam penggerak.

There is nothing to play.
Tak ada apa pun untuk digelar.

There was a problem controlling the selected DLNA device.  Double-check your device, server, and network settings.
Terjadi masalah dalam mengontrol gawai DLNA yang dipilih. Periksa ulang penataan gawai, server, dan jaringan Anda.

This continuous setting will not work with removing files as they play.  The option has been automatically changed.
#!

What playback method would you like to use?
#!

What would you like to do with the disc?
Apa yang hendak Anda lakukan dengan cakram?

Would you like to clear Playing Now?
#!

Would you like to play the disc currently in your drive?
Apakah Anda ingin menggelar cakram yang saat ini ada di dalam penggerak?

Would you like to resume from your last playback position?
Apakah Anda ingin meneruskan lagi dari posisi gelar balik terakhir?

Would you like to try again?
Apakah Anda ingin mencoba lagi?

You need to set valid A and B markers before playing.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneLink
################################################################################################

%s is the master
%s adalah master

If you hear sound from this zone after other zones, move the slider right.
Jika Anda mendengar bunyi dari zona ini setelah zona lain, pindahkan slider ke kanan.

If you hear sound from this zone before other zones, move the slider left.
Jika Anda mendengar bunyi dari zona ini sebelum zona lain, pindahkan slider ke kiri.

Link Timing
Timing Taut

Link Zones
Zona Taut

Linked Zones only support audio playback.
Zona Tertaut hanya mendukung gelar balik audio.

Would you like to unlink the zone and continue playback?
Apakah Anda ingin melepas taut zona dan melanjutkan gelar balik?

Media Type Unsupported
Tipe Media Tak Didukung

Play '%s' in both zones
Gelar '%s' pada kedua zona

Rate (plus or minus percentage)
#!

Unlink & Continue Playback
Lepas Taut & Lanjutkan Gelar Balik

While playing music, use the slider below to adjust the timing for the current zone.
Sewaktu mendengar musik, gunakan slider di bawah ini untuk menyesuaikan pewaktuan untuk zona ini.

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneRadio
################################################################################################

Sorry, but Last.fm does not allow pausing radio playback.
Maaf, tetapi Last.fm tak mendukung jeda gelar balik radio.

That search produced no results in your library.  Please try again.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneSwitch
################################################################################################

Enable ZoneSwitch
Fungsikan Ganti Zona

Play in this zone
Gelar di zona ini

Rules are evaluated in order until a match is found.  The first file in a playback set determines the rule.  Files that don't match the rule are removed from playback.
Kaidah-kaidah dievaluasi sesuai urutan sampai sebuah kecocokan ditemukan. Berkas pertama pada gelar balik menentukan kaidah. Berkas-berkas yang tak memenuhi kaidah akan dihapus dari gelar balik.

Stop playback in these zones (use to avoid simultaneous playback)
Setop gelar balik di zona ini (gunakan untuk menghindari gelar balik serempak)

ZoneSwitch directs playback to zones based on configurable rules.
Ganti Zona mengarahkan gelar balik berdasarkan kaidah yang dikonfigurasikan ke zona.

ZoneSwitch Rule
Kaidah ZoneSwitch

################################################################################################
#  Source Code > PlayFromView
################################################################################################

Add a new library.  This will unload the current library and switch to the new library.
Tambah sebuah pustaka baru. Aksi ini akan membongkar pustaka sekarang dan bertukar ke pustaka baru.

Backup & Restore
Rekam cadang & Simpan Ulang

Backup & Restore is only available for loaded libraries.
Rekam cadang & Simpan Ulang hanya tersedia untuk pustaka yang dimuat.

Backup & Restore is only available for local libraries.
Rekam cadang & Simpan Ulang hanya tersedia untuk pustaka lokal.

Click a library in the tree on the left to use tools.
Klik sebuah pustaka pada pohon di sebelah kiri untuk menggunakan alat.

Create a backup of the files, playlists, views, and settings.
Buat cadangan untuk berkas-berkas, senarai gelaran, tilik dan penataan.

Delete one or all dynamically found libraries.
#!

Delete this library from the list of available libraries.
Hapus pustaka ini dari senarai ketersediaan pustaka

Disconnect from this library and switch back to the last loaded local library.
Awahubung dari pustaka ini dan bertukar balik ke pustaka lokal yang terakhir dimuat.

Export the library to XML for use in other programs.
Ekspor pustaka menjadi XML untuk digunakan pada program lain.

Hide this library so that it will no longer automatically appear.
Sembunyikan pustaka ini agar tak lagi tampil secara otomatis.

Import new files into this library or configure how auto-import is performed.
Impor berkas-berkas baru ke dalam pustaka ini atau konfigurasikan bagaimana impor otomatis dikerjakan.

Library Options
Opsi Pustaka

Load Library
Muat Pustaka

Load this library.  This will unload the current library and switch to this library.
Muat pustaka ini. Aksi ini akan membongkar pustaka sekarang dan bertukar ke pustaka ini.

Make a new library that is a copy of this library.
Buat pustaka baru yang merupakan salinan dari pustaka ini.

Remove a library from the list of available libraries.
Hapus pustaka dari senarai ketersediaan pustaka.

Remove all files, playlists, etc. from your library.
Hapus semua berkas, senarai gelaran, dll dari pustaka Anda.

Remove this dynamic library from the list of libraries.
#!

Rename this library.
Ganti nama pustaka ini.

Restore a previous backup.
Simpan ulang cadangan terdahulu.

Show a previously hidden library.
Tampilkan pustaka yang sebelumnya tersembunyi.

Some tools are only available when the library is loaded.
Beberapa alat hanya tersedia ketika pustaka dimuat.

Sync changes from this library to the server and retrieve any changes made by other clients or the server itself.
Selaraskan perubahan dari pustaka ini ke server dan temukan kembali semua perubahan yang dibuat oleh klien lain atau server itu sendiri.

Synchronize the files and playlists in this library with the files and playlists from a Library Server.
Selaraskan berkas-berkas dan senarai gelaran di pustaka ini dengan berkas-berkas dan senarai gelaran di Server Pustaka.

This library is already loaded.
Pustaka ini sudah dimuat

View and manage other options for this library.
Tilik dan kelola opsi lain untuk pustaka ini.

################################################################################################
#  Source Code > PlayingNowOverviewView
################################################################################################

(current)
(sekarang)

################################################################################################
#  Source Code > PlayingNowPopOutputDlg
################################################################################################

Alternate skin name (optional)
#!

File name (if made an expression, files may accumulate)
#!

Image File (.png)
#!

Output directory
#!

Playing Now Popup Output
#!

Run after image file created, EXE
#!

ARG1
#!

ARG2
#!

Run after text file created, EXE
#!

Text File (.txt)
#!

Text output expression
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlayingNowPopSettingsDlg
################################################################################################

*To move the popup to a custom position, close this dialog, click on the popup, and select Move from the menu.
#!

Display always on top of other windows
#!

Display Mode
#!

Global keyboard shortcut (Ctrl+I shows popup outside MC, restart required)
#!

Playing Now Popup Settings
#!

Pop up even if playback is stopped
#!

Same as View size setting
#!

Screen Position Preset
#!

Show for (seconds)
#!

Show for Video files
#!

Show when track changes
#!

Show when track changes or playback starts/resumes
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlayingNowPopup
################################################################################################

*Drag here to move*
#!

Click here when done.
#!

Move popup
#!

Playing Now is empty.
#!

Show Playing Now
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlaylistCombineDlg
################################################################################################

A,A,B,B
#!

A,B,A,B,etc.
#!

B,B,A,A
#!

Combine Playlist
#!

Combine with playlist
#!

Method
#!

Shuffled
#!

Your new playlist has been created and named
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlaylistsDB
################################################################################################

group
grup

playlist
senarai gelaran

Smartlist
Senarai Pintar

4 or 5 Stars
Bintang 4 atau 5

All Files (empty search)
Semua Berkas (telusur kosong)

Audio -- 100 Random Songs
#!

Audio -- All
Audio -- Semua

Audio -- Bitrate -- High bitrate tracks
Audio -- Laju bit -- Lintas laju bit tinggi

Audio -- Bitrate -- Low bitrate tracks
Audio -- Laju bit -- Lintas laju bit rendah

Audio -- Cover Art < 300x300
#!

Audio -- Cover Art < 500x500
#!

Audio -- Duration -- Tracks longer than ten minutes
Audio -- Durasi -- Lintas lebih panjang dari 10 menit

Audio -- Duration -- Tracks shorter than one minute
Audio -- Durasi -- Lintas lebih pendek dari 1 menit

Audio -- Favorites -- All Favorites (4 and 5 rated)
Audio -- Favorit -- Seluruh Favorit (bintang 4 dan 5)

Audio -- Favorites -- Have not heard recently
Audio -- Favorit -- Belum didengar belakangan ini

Audio -- Favorites -- Listened to today
Audio -- Favorit -- Didengarkan hari ini

Audio -- Favorites -- One audio CD worth
Audio -- Favorit -- Senilai satu CD audio

Audio -- Favorites -- One data CD worth
Audio -- Favorit -- Senilai satu CD data

Audio -- Missing Cover Art
#!

Audio -- Not Recently Played
#!

Audio -- Random -- One audio CD worth
Audio -- Acak -- Senilai satu CD audio

Audio -- Random -- One data CD worth
Audio -- Acak --Senilai satu CD data

Audio -- Random -- One hour
Audio -- Acak -- Satu jam

Audio -- Recently Imported -- Imported this week
Audio -- Barusan Diimpor -- Diimpor minggu ini

Audio -- Recently Imported -- Imported today
Audio -- Barusan Diimpor -- Diimpor hari ini

Audio -- Recently Imported -- Last 100 tracks
Audio -- Barusan Diimpor -- 100 lintas terakhir

Audio -- Task -- Empty properties
Audio -- Tugas -- Properti kosong

Audio -- Task -- Incomplete albums
Audio -- Tugas -- Album tak lengkap

Audio -- Task -- Missing files
#!

Audio -- Task -- Needs audio analysis
Audio -- Tugas -- Memerlukan analisis audio

Audio -- Task -- No images
Audio -- Tugas -- Tanpa citra

Audio -- Task -- Not rated
Audio -- Tugas -- Tak dinilai

Audio -- Task -- Possible duplicates
Audio -- Tugas -- Kemungkinan duplikat

Audio -- Top Hits -- 100 most played
Audio -- Hit Teratas -- 100 yang paling sering digelar

Audio -- Top Hits -- Haven't heard for over a year
Audio -- Hit Teratas -- Belum didengar selama bertahun-tahun

Audio -- Top Hits -- Listened to today
Audio -- Hit Teratas -- Didengarkan hari ini

Handheld -- 2 GB Audio (shuffled)
#!

Handheld -- 5 GB Video (shuffled)
#!

Handheld -- 200 Most recent photos
Peranti genggam -- 200 foto terbaru

Handheld -- 500 Photos (shuffled)
Peranti genggam -- 200 foto (dikocok)

Handheld -- Fill with audio (shuffled)
Peranti genggam -- Isi dengan audio (dikocok)

Image & Video -- All
Citra& Video -- Semua

Image & Video -- Imported this week
Citra& Video -- Diimpor minggu ini

Image & Video -- Large display size
Citra& Video -- Ukuran tayangan besar

Image & Video -- Small display size
Citra& Video -- Ukuran tayangan kecil

Image & Video -- Taken in the last 3 months
Citra& Video -- Diambil 3 bulan terakhir

Image -- Task -- Possible duplicates
#!

Images & Video -- Watched Videos
#!

Imported This Month
Diimpor Bulan Ini

Podcasts -- Audio Podcasts (sorted by Date)
Podcast -- Podcast Audio (dipilah menurut Tanggal)

Podcasts -- Audio Podcasts (sorted by Feed)
Podcast -- Podcast Audio (dipilah menurut Umpan)

Podcasts -- Photo Podcasts
Podcast -- Podcast Audio (sorted by Date)

Podcasts -- Podcasts by Date
#!

Podcasts -- Video Podcasts
Podcast -- Podcast Audio (sorted by Date)

Television -- Channels
#!

Television -- Guide
#!

There are duplicates in the playlist.  Would you like to remove them?
#!

################################################################################################
#  Source Code > Podcast
################################################################################################

%s has attempted to download this episode the number of times shown.
%s telah mencoba untuk mengunduh episode ini dalam jumlah sebanyak yang ditampilkan.

%s has given up trying to download this episode after the number of attempts shown.
%s telah menyerah untuk mencoba mengunduh episode ini setelah sekian percobaan yang ditampilkan di bawah ini.

%s will download this episode ahead of any automatically downloaded episode.
%s akan mengunduh episode ini

%s will never automatically delete this episode, and its presence will never cause another episode to be deleted.
%s tak akan pernah menghapus episode ini secara otomatis, dan kehadirannya tak akan pernah menyebabkan episode lain terhapus.

Cannot access %s
Tak dapat mengakses %s

Cannot get the list of default feeds.
#!

Cannot load %s
Tak dapat memuat %s

Click on the progress bar to cancel or restart the download.
Klik pada batang kemajuan untuk membatalkan atau memulai ulang pengunduhan.

Click to bring this file back into the %s database.
Klik untuk membawa kembali berkas ini ke basis data %s.

Click to cancel this request.
Klik untuk membatalkan permintaan ini.

Click to change that.
Klik untuk mengubah itu.

Click to change this.
Klik untuk mengubah.

Click to expedite download.
Klik untuk mempercepat pengunduhan.

Click to expedite downloading when the condition clears.
Klik untuk mempercepat pengunduhan ketika kondisinya memungkinkan.

Click to immediately restart the download.
Klik untuk secepatnya memulai ulang pengunduhan.

Click to keep this episode forever.
Klik untuk menyimpan episode ini selamanya.

Click to manually download.
Klik untuk mengunduh manual.

Click to re-enable automatic download.
Klik untuk memfungsikan kembali pengunduhan otomatis.

Downloading this episode would cause the Max Disk Space you configured in Options > Podcast to be exceeded.
Pengunduhan episode ini akan membuat Ruang Disket Maks yang Anda konfigurasikan pada Opsi > Podcast terlewati.

Enable your modem or other network connection to resume normal operation.
Fungsikan modem Anda atau sambungan jaringan lainnya untuk meneruskan lagi operasi.

Feed URL cannot be determined
Umpan URL tak bisa ditetapkan

If the URL is still valid, it may be possible to play the file.
Jika URL masih sahih, memungkinkan untuk menggelar berkas.

If you download this episode, and all those after it in the feed, this episode will be deleted.
Jika Anda mengunduh episode ini dan sesudahnya pada mpan, episode ini akan dihapus.

If you download this episode, it will be automatically deleted.
Jika Anda mengunduh episode ini, episode ini akan dihapus secara otomatis.

It could be automatically deleted by %s in the future (depending on your Keep criteria).
Episode bisa dihapus secara otomatis oleh %s di masa yang akan datang (bergantung pada kriteria Simpan).

It is still on disk because you also selected "Delete Only When Max Disk Space Exceeded" in the options dialog, and the disk space used by all your podcasts is currently under the limit.
Episode masih ada di dalam disket sebab Anda juga memilih "Hapus Hanya Ketika Ruang Disket Maks Terlewati" pada dialog opsi, dan ruang disket yang digunakan oleh seluruh Podcast saat ini ada di ambang batas.

Keep forever
Simpan selamanya

Link is not XML or is poorly-formed XML
Tautan bukan XML atau XML yang terbentuk dengan buruk

Not in feed
Bukan dalam umpan

Orphan
Yatim

Podcast Subscription error
Galat Berlangganan Podcast

Since the download has not yet started, there must be some newer episodes downloading ahead of it.
Karena pengunduhan belum dimulai, pasti ada beberapa episode lebih baru yang mendahuluinya.

The free space available in the Podcast directory has fallen below the value you configured in Options > Podcast.
Ruang kosong yang tersedia di dalam direktori Podcast telah berkurang ke nilai yang Anda konfigurasikan pada Opsi > Podcast.

The internet is not currently available, so download operations can not be performed.
Internet saat ini tak tersedia, maka operasi unduh tak dapat dilakukan.

The program is now waiting a short time before trying again.
Program ini sedang menunggu sebentar sebelum mencoba lagi.

This episode is called an Orphan, because you have deleted the Feed from which it was downloaded.
Episode ini dinamakan Yatim, sebab Ada telah menyimpan Umpan sumber unduhnya.

This episode is currently downloading.
Episode ini sedang diunduh.

This episode is no longer available from the feed, or the feed is down.
Episode ini tak lagi tersedia dari umpan, atau umpan sedang turun.

This episode no longer meets the "Keep" criteria you selected in Feed properties.
#!

This episode will be automatically downloaded.
#!

This episode will not be automatically downloaded.
Episode ini  tak akan otomatis diunduh.

This file was previously downloaded and deleted, and will not be automatically downloaded again.
Berkas ini sebelumnya diunduh lalu dihapus, maka tak akan diunduh secara otomatis lagi.

This is a duplicate of an existing episode.
Ini merupakan duplikat dari episode yang ada.

This Orphan episode no longer meets the "Keep Orphan Episodes" criteria you selected in the Podcast options.
Episode ini tak lagi memenuhi kriteria "Simpan Episode Yatim" yang Anda pilih pada opsi Podcast.

This sometimes occurs when an episode URL is put on a playlist or imported into your database.
Terkadang ini terjadi ketika sebuah episode URL ditempatkan ke dalam senarai gelaran atau diimpor ke basis data.

Unsupported xml file
Berkas XML tak didukung

When the condition clears, this episode be downloaded ahead of any auto-download episode.
Ketika kondisinya memungkinkan, episode ini akan diunduh mendahului semua episode yang diunduh secara otomatis.

You are already subscribed to this Podcast
Anda sudah berlangganan Podcast ini

You can change the time between attempts and the max number of attempts in Options->Podcast.
Anda bisa mengubah waktu antara percobaan dan jumlah maksimum percobaan pada Opsi->Podcast.

You have asked to Keep this episode forever.
Anda telah meminta agar Simpan episode ini selamanya.

You have asked to Keep this Orphan episode forever.
Anda telah meminta agar Simpan episode Yatim ini selamanya.

You have configured %s never to download Episodes at this time of the day.
Anda telah mengkonfigurasi %s agar tak pernah mengunduh Episode pada waktu tertentu ini.

You have configured %s not to do automatic downloads at this time of day.
Anda telah mengkonfigurasi %s agar tak melakukan pengunduhan otomatis pada waktu tertentu ini.

You have configured this feed not to "Keep" this episode.
Anda telah mengkonfigurasi umpan ini agar tak "Simpan" episode ini.

You have disabled automatic downloads.
Anda telah melumpuhkan pengunduhan otomatis.

You have downloaded this episode to disk.
Anda telah mengunduh episode ini ke disket.

You have requested that this episode be downloaded as soon as possible.
Anda telah meminta agar episode ini diunduh secepatnya.

You must free up some disk space before %s will download additional episodes.
Anda harus mengosongkan ruang disket sebelum %s dapat mengunduh tambahan episode.

You previously requested this file be deleted from the %s database, but left on disk.
Sebelumnya Anda meminta agar berkas ini dihapus dari basis data %s, tetapi tertinggal di disket.

################################################################################################
#  Source Code > PodcastComboBoxTable
################################################################################################

1 Year
1 Tahun

2 Newest Episodes
2 Episode Terbaru

3 Days
3 Hari

5 Newest Episodes
5 Episode Terbaru

10 Days
10 Hari

10 Newest Episodes
10 Episode Terbaru

20 Newest Episodes
20 Episode Terbaru

30 Days
30 Hari

30 Newest Episodes
30 Episode Terbaru

50 Newest Episodes
50 Episode Terbaru

90 Days
90 Hari

100 Newest Episodes
100 Episode Terbaru

All Episodes
Seluruh Episode

Newest 1 GB
1 GB Terbaru

Newest 2 GB
2 GB Terbaru

Newest 5 GB
5 GB Terbaru

Newest 10 GB
10 GB Terbaru

Newest 20 MB
20 MB Terbaru

Newest 50 MB
50 MB Terbaru

Newest 100 MB
100 MB Terbaru

Newest 200 MB
200 MB Terbaru

Newest 500 MB
500 MB Terbaru

Newest Episode
Episode Terbaru

None of the Episodes
Tak Satu Pun Episode

Only Episodes I Select
Hanya Episode yang Saya Pilih

################################################################################################
#  Source Code > PodcastEpisode
################################################################################################

Bad Directory
Direktori Buruk

Deleted
Dihapus

Download Disabled
Unduh Dilumpuhkan

Failed(%d)
Gagal(%d)

IN QUEUE
DALAM ANTREAN

Network Down
Jaringan Turun

No Free Space
Tak Ada Ruang Kosong

No Space
Tak Ada Ruang

Not Time
Bukan waktu

On disk
Di disket

Operation Canceled
Operasi Dibatalkan

Retry(%d)
Coba lagi(%d)

To be deleted
Akan dihapus

Will Not Keep
Tak Akan Simpan

################################################################################################
#  Source Code > PodcastFeed
################################################################################################

Feed deleted
Umpan dihapus

RSS Feed target is not XML
Target Umpan RSS bukan XML

XML Field Error
Galat Ruas XML

################################################################################################
#  Source Code > PodcastView
################################################################################################

Podcasts Home
Beranda Podcast

################################################################################################
#  Source Code > PolyphonicFlavor
################################################################################################

Search Catalog
#!

################################################################################################
#  Source Code > PolyphonicMenus
################################################################################################

Popular Music
#!

################################################################################################
#  Source Code > PolyphonicPlayerWnd
################################################################################################

Buy Song
#!

################################################################################################
#  Source Code > Pono
################################################################################################

Error communicating with server, please try again.
#!

Invalid user name or password.
#!

Invalid username or password.
#!

Please enter your Pono email and password.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PonoDownloader
################################################################################################

Another instance of the Pono Downloader is already running on this system.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PonoMediaCenterFlavor
################################################################################################

This version of %s has timed out.  For more information click here.
#!

This version of %s will timeout on %s.  For more information click here.
#!

Track download failed. Try again later by selecting Tools menu
#!

Check for Downloads
#!

################################################################################################
#  Source Code > PonoMusicStore
################################################################################################

All files already downloaded.
#!

Change User
#!

Checking for open orders
#!

No open orders found.
#!

PonoMusic
#!

PonoMusic Store
#!

################################################################################################
#  Source Code > PonoPlayerHelper
################################################################################################

Are you sure you want to delete %s from your PonoPlayer?
#!

No PonoPlayer device found.  Please plug-in your device and try again.
#!

Please wait until your PonoPlayer completes the currently running task.
#!

PonoRevealer Management
#!

Remove PonoRevealer Track
#!

Unable to create PonoRevealer folder on PonoPlayer.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveBase
################################################################################################

<too many to list>
<terlampau banyak untuk disenaraikan>

Handheld Error
Galat Peranti Genggam

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveGeneric
################################################################################################

Are you sure you want to delete this folder and all subfolders?
Apakah Anda yakin hendak menghapus pelipat ini dan seluruh subpelipatnya?

Audible Activate/Deactivate
Pengaktifan/Penonaktifan Audible

Confirm Rebuild Database
Tegaskan Pembangunan Ulang Basis Data

Delete Playlist
Hapus Senarai Gelaran

Explore
Jelajah

Rebuild Database
Pembangunan Ulang Basis Data

Rebuilding the database on your handheld player may take several minutes.
Pembangunan ulang basis data pada penggelar peranti genggam Anda akan membutuhkan beberapa saat.

Show in Finder
#!

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveIpod
################################################################################################

%s will automatically update your iPod when you transfer content.
%s secara otomatis akan memutakhirkan iPod Anda saat Anda mentransfer isi.

Due to this, one or both of the programs may have trouble reading the data and may require restoring the iPod or re-synching content.
Akibatnya, salah satu atau kedua program mengalami kendala dalam membaca data dan mungkin membutuhkan penyimpanan ulang iPod atau penyelarasan ulang isi.

If you are using another piece of software which depends on the older data format, please update it to the newest version to avoid problems.
Jika Anda menggunakan perangkat lunak lain yang bergantung pada format data lebih usang tersebut, silakan mutakhirkan ke versi terbaru guna menghindari masalah.

If you experience problems, please try updating to the latest version of %s.
Jika Anda menjumpai masalah, silakan mencoba memutakhirkan ke %s versi terbaru.

To use the iPod, it must first be initialized.  This will erase any files on the iPod.
Untuk menggunakan iPod, iPod harus diinisialiasi. Ini akan menghapus semua berkas di dalamnya.

Would you like to delete these orphaned files?
Apakah Anda hendak menghapus berkas-berkas yatim ini?

Would you like to initialize your iPod now?
Apakah Anda hendak menginisialisasi iPod Anda sekarang?

Another program transferring files to your iPod is writing data in a newer format (%s) than the one currently supported by %s (%s).
Suatu program lain yang mentransfer berkas ke iPod Anda sedang menulis data dalam format yang lebih baru (%s) daripada yang saat ini didukung oleh %s (%s).

Are you sure you want to delete this playlist?
Apakah Anda yakin hendak menghapus senarai gelaran ini?

Compact Database
Padatkan Basis Data

Compacting database
Memadatkan basis data

(this may take several minutes)
(ini membutuhkan beberapa menit)

Confirm Initialize
Tegaskan Inisialisasi

Database compact finished.
Pemadatan basis data selesai.

Database compacted to %s from %s.
Basis data dipadatkan ke %s dari %s.

Delete Orphaned Files
Hapus Berkas-Berkas Yatim

Device information cannot be retrieved.
Informasi gawai tak bisa ditemukan kembali.

Initialize iPod
Inisialisasi iPod

Initializing. This may take a while.
Menginisialisasi. Ini membutuhkan beberapa saat.

iTunes Data Version
Versi Data iTunes

Please check for an updated version of %s.
Mohon periksa ketersediaan versi mutakhir dari %s.

iPod type
Tipe iPod

Please reboot your PC and retry.
Silakan mem-boot ulang PC Anda dan coba lagi.

Shuffle Playlist
Kocok Senarai Gelaran

The data on your iPod is in an older format (%s) than the format currently used by %s (%s).
Data pada iPod Anda ada dalam format yang lebih usang (%s) daripada format yang saat ini dipakai oleh %s (%s).

The database on your iPod is locked or not accessible.  Please close iTunes or other programs that could lock it.
Basis data pada iPod Anda terkancing atau tak bisa diakses. Silakan tutup iTunes atau program lain yang mungkin mengancingnya.

Then reconnect the iPod and try again.
Lalu sambungkan kembali iPod dan coba lagi.

There are %s on your iPod that are not in the iPod database
Terdapat %s di dalam iPod Anda yang tidak ada di dalam basis data iPod

There is no database on your iPod.
Tiada basis data pada iPod Anda.

There was an error reading the data from your iPod.
Terbentuk galat sewaktu mencoba membaca data dari iPod Anda.

This will initialize your iPod.  You will lose all data on the iPod.
Ini akan menginisialisasi iPod Anda. Anda akan kehilangan semua data pada iPod.

Continue with initialize?
Lanjutkan dengan inisialisasi?

Use the iPod Software Updater to restore the iPod to factory settings.
Pakai Pemutakhir Perangkat Lunak iPod untuk menyimpan ulang iPod ke standar pabrik.

Your iPod could not be loaded.
iPod Anda tak bisa dimuat.

Your iPod could not be properly identified.
iPod Anda tak bisa dikenali dengan baik.

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveWMDM
################################################################################################

If you have subscription content,
Jika Anda mempunyai isi berlangganan,

you may lose one of a limited number of transfer licenses.
Anda bisa kehilangan sejumlah lisensi transfer.

Initialization failure. Device not found
Inisialisasi gagal. Gawai tak ditemukan

Warning! Formatting will remove all data on this device.
Peringatan! Pemformatan akan menghapus semua data yang ada pada gawai ini.

################################################################################################
#  Source Code > PreviewWindow
################################################################################################

Also, check that the printer margins are not making the paper smaller than expected.
Pastikan pula bahwa margin pencetak tak membuat kertas menjadi lebih kecil daripada yang diperkirakan.

Please ensure that the selected layout fits on the paper, and that the printer is properly configured.
Harap pastikan bahwa atak yang dipilih muat dengan kertas, dan pencetak dikonfigurasikan dengan benar.

Remember that you can select the layout 'Full Page' to fill the entire page.
Ingatlah bahwa Anda bisa memilih atak 'Halaman Penuh' untuk mengisi halaman utuh.

The selected layout can not be used with this printer configuration.
Atak yang dipilih tak dapat digunakan dengan konfigurasi pencetak ini.

################################################################################################
#  Source Code > PrintDlg
################################################################################################

No printer found
Tak ada pencetak ditemukan

################################################################################################
#  Source Code > PrintHelper
################################################################################################

Failed to load image
Gagal memuat citra

################################################################################################
#  Source Code > Progress
################################################################################################

Unpause
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesAudioPlaybackDlg
################################################################################################

%d minutes %d seconds
%d menit %d sekon

1 second
1 sekon

1/2 second
1/2 sekon

1/4 second
1/4 sekon

2 seconds
2 sekon

3 seconds
3 sekon

4 seconds
4 sekon

5 seconds
5 sekon

6 seconds
6 sekon

6 seconds (recommended)
6 sekon (dianjurkan)

7 seconds
7 sekon

8 seconds
8 sekon

9 seconds
9 sekon

10 milliseconds
#!

10 seconds
10 sekon

15 seconds
#!

20 milliseconds
#!

20 seconds
20 sekon

25 seconds
#!

30 seconds
#!

35 seconds
#!

40 seconds
#!

45 seconds
#!

50 milliseconds (recommended)
#!

100 milliseconds
#!

250 milliseconds
#!

500 milliseconds
#!

Advance tracks when stopping after
#!

Alternate Mode Settings
Penataan Moda Alternatif

Audio Device
Gawai Audio

Audio settings for Library Server zones must be configured on the server.
#!

Auto configure output settings on playback error
Otomatis konfigurasikan penataan keluaran saat terbentuk galat gelar balik

Backward
Mundur

Bitstream all DSD sample rates
#!

Bitstreaming Formats
Format Aliran Bit

Cannot find input plug-in '%s'.
Tak dapat menemukan tertambah masukan '%s'.

Configure audio using Options > Media Network > Add or configure DLNA servers
#!

Configure input plug-in
Konfigurasikan tertambah masukan

Device settings
Penataan gawai

Disable display from turning off (useful for HDMI audio)
Lumpuhkan tayangan dari tutup padam (bermanfaat untuk audio HDMI)

Dither Mode (not zone-specific)
#!

Do not play silence (leading and trailing)
Jangan gelar keheningan (depan dan belakang)

DSP & output format
Format keluaran & DSP

Fade (fast)
Fade (cepat)

Fade (normal)
Fade (normal)

Fade (slow)
Fade (lambat)

Fadeout (fast)
Fadeout (cepat)

Fadeout (normal)
Fadeout (normal)

Fadeout (slow)
Fadeout (lambat)

Forward %d seconds, backward %d seconds
%d %d

Immediate
Secepatnya

Internal volume reference level
Aras rujukan volume internal

JRiver Bit-exact Dithering
#!

Jump behavior
Perilaku lompat

Live playback latency
Latensi gelar balik langsung

Load decoded file into memory
#!

Load full album (not decoded) into memory
#!

Load full file (not decoded) into memory
#!

Maximize volume for peak level normalization
#!

Maximum volume
Volume maksimum

Memory playback (not zone-specific)
#!

Minimum
#!

No Dithering (not recommended)
#!

No memory playback
#!

None (recommended)
Tak Ada (dianjurkan)

Play as HDCD if possible
#!

Play silence at startup for hardware synchronization
Gelar keheningan pada saat hidupkan untuk penyelarasan perangkat keras

Prebuffering
Prabuffer

Resample uncommon sample rates automatically (requires Output Format to be enabled)
#!

S/PDIF
#!

Set the active zone for WDM/ASIO driver Live playback
#!

Smooth (fast)
Halus (cepat)

Smooth (normal)
Halus (normal)

Smooth (slow)
Halus (lambat)

Startup volume
#!

Stop after a long pause
#!

Stop, Seek & Skip
Stop, Lompat & Abai

Switch tracks
Bertukar lintas

Test output (will save settings)
#!

The selected output mode does not have any custom settings.
Moda keluaran yang dipilih tak mempunyai penataan suai apa pun.

There was a problem downloading the sample file.
#!

TPDF Dithering
#!

Track Change
Perubahan Lintas

Up to DSD64 (1x)
#!

Up to DSD128 (2x)
#!

Up to DSD256 (4x)
#!

Up to DSD512 (8x)
#!

use %s to toggle
gunakan %s untuk dwiarah

Use gapless for manual track changes
#!

Use gapless for sequential album tracks
Pakai nirsenjang untuk lintas album berurutan

Use SoX for resampling
#!

Use these alternate settings
Gunakan penataan alternatif ini

Volume mode
Moda volume

VST buffer size (not zone-specific, restart required)
#!

VST channel selection
#!

VST stop flush duration (not zone-specific, restart required)
#!

Write tool name and version
#!

Yes (DSD)
#!

Yes (HDMI)
Ya (HDMI)

Yes (S/PDIF)
Ya (S/PDIF)

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesBaseDlg
################################################################################################

Expand All
#!

Changes take effect once playback is stopped
Perubahan akan bekerja begitu gelar balik disetop

Zone to configure
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesCDDBDlg
################################################################################################

Analyze audio during ripping
Analisis audio selama pencabikan

Ask every time
Selalu tanyakan

Auto Rip CD Database Lookup Options
Opsi Penelitian Cabik Otomatis Basis Data CD

Auto-create log file in secure rip mode
Otomatis buat berkas log dalam moda cabik aman

AutoPlay
Otogelar

Copy mode
Moda salin

Cue file template
Templat berkas cue

Cue filename template
Templat nama berkas cue

Disable that option if you want to enable normalization.
#!

Eject CD after ripping
Lontarkan CD setelah pencabikan

Enable auto-rip mode
Fungsikan moda cabik otomatis

Encode concurrently with ripping
Sandikan berbarengan dengan pencabikan

Expert Options
Opsi Pakar

File Management
Manajemen Berkas

Get cover art from internet after ripping
Ambil gambar sampul dari Internet setelah pencabikan

If multiple matches are found, choose the first one
Jika ditemukan kecocokan ganda, pilih kecocokan pertama

If no matches are found, show CD submission dialog
Jika tak ditemukan kecocokan, tampilkan dialog submisi CD

Max combined processes
Proses penggabungan maks

Max encode processes
Proses penyandian maks

Max rip processes
Proses pencabikan maks

8X
#!

4X
#!

2X
#!

1X
#!

Secure
Aman

Normalization is not possible when 'Encode concurrently with ripping' is enabled.
#!

Normalize to %s%% before encoding (valid range is 90 to 100 percent)
#!

Overwrite existing files that have the same name
Tulis tindih berkas-berkas bernama sama yang sudah ada

Play sound after ripping
Gelar bunyi setelah pencabikan

Read speed
Keceptan baca

Rip Complete Options
Opsi Rampung Pencabikan

Rip to a single file with cue rather than separate files
Cabik menjadi berkas tunggal dengan cue alih-alih berkas ganda

Show failure messages
Tampilkan pesan kegagalan

Show recently ripped playlist after ripping
Tampilkan senarai gelaran yang barusan dicabik setelah pencabikan

Sound file
Berkas bunyi

That option will be disabled.
#!

The currently selected encoder doesn't support concurrent ripping and encoding. That option will be disabled.
#!

The normalize feature is useful in some special cases, but generally not recommended for highest quality reproduction.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesCloudPlayDlg
################################################################################################

General Cloudplay Settings
#!

Maximum bitrate (Kbps)
#!

Set files that can be included for playback
#!

These changes will take effect next time you play.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesContentViewDlg
################################################################################################

%s has been designed to work optimally with a smaller font size.
%s telah dirancang untuk bekerja secara optimal dengan fonta berukuran lebih kecil.

Allow auto size to cut off long values
Perbolehkan otoukur untuk memperpendek nilai-nilai panjang

Allow list lasso with left mouse button
Perbolehkan laso senarai dengan klik tombol kiri tetikus

Are you sure you want to use this large font?
Apakah Anda yakin hendak menggunakan fonta besar ini?

Articles
#!

Auto expand
Otobentang

Auto size columns
Otoukur kolom

Auto size max text length
#!

Auto size width
Otoukur lebar

Build missing thumbnails
Bangun miniatur yang hilang

Capture television recording thumbnails at %s seconds
Tangkap perekaman miniatur televisi pada %s sekon

Capture video thumbnails at %s seconds
Tangkap miniatur video pada %s sekon

Confirm Large Font
Tegaskan Fonta Besar

Create thumbnails for videos
Buat miniatur untuk video

Customize toolbars
Sesuaikan batang alat

Display missing file image in lists (slow on network drives)
Tayangkan citra berkas yang hilang pada senarai (lambat pada penggerak jaringan)

Draw frames on thumbnails
#!

Enable OSD
#!

Engine
Mesin

Enlarge scrollbars on mouse over
#!

Erase all
Hapus semua

Erase all thumbnails
Hapus seluruh miniatur

Erase orphans
Hapus yatim

Full Screen (Display View, Theater View, etc.)
Penuh Layar (Tilik Tayangan, Tilik Teater, dll)

Ignore accents when sorting
#!

Ignore articles
#!

Leave
Tinggalkan

Make Mini View sticky across virtual desktops
#!

Number column alignment
#!

OSD text color
#!

OSD text color has been reset to skin setting
#!

Remember expansion state on restart
#!

Reset OSD text color to skin setting
#!

Reset window position settings
#!

Right click recent command count
Klik-kanan cacah perintah barusan

Save changes on list header clicks
Simpan perubahan dengan klik tajuk senarai

Select font
Pilih fonta

Show gridlines
Tampilkan garis kisi

Show tab close buttons
#!

Show tooltips
#!

Sort empty strings last
Pilah terakhir untai kosong

Standardize aspect ratios
Bakukan rasio aspek

Thumbnail creation threading
Penguliran pembuatan miniatur

Thumbnail exit behavior
Perilaku keluar miniatur

Tree
Pohon

Use full resolution covers in tooltips
#!

Web Browser
Peramban Web

Window positions will be reset next time you shutdown the program.
#!

You can safely select larger fonts, but some areas of the program will not look as nice.
Anda boleh saja memilih fonta berukuran lebih besar, tetapi beberapa wilayah program mungkin akan tampak jelek.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesConvertDlg
################################################################################################

8-bit
#!

16-bit
#!

24-bit
#!

24-bit (padded)
#!

32-bit
#!

32-bit (integer)
#!

64-bit
#!

And create
Dan Buat

Apply DSP (volume leveling, equalization, etc.)
#!

Bitdepth (if supported by encoder)
Bitdepth (jika didukung oleh penyandi)

Convert to same folder as original files
#!

Convert to this folder
#!

DSP settings
#!

Import converted file
Impor berkas yang diubah

Leave original file
Biarkan berkas asli

add destination file to library
tambahkan berkas tujuan ke pustaka

do not add destination file to library
jangan tambahkan berkas tujuan ke pustaka

levels of folder structure
#!

Number of files to convert at the same time
Jumlah berkas untuk dikonversi pada satu waktu yang sama

Please enter a valid destination folder for the conversion.
#!

Replace original file on disk and in library
Ganti berkas asli di disket dan di pustaka

Skip conversion if destination already exists
Lompati konversi jika tujuan sudah ada

Skip conversion if original and destination are the same file type
Lompati konversi jika asal dan tujuan merupakan tipe berkas yang sama

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesEncodingDlg
################################################################################################

Favor Quality over Performance in Hardware Encoding mode
#!

File Conversion
Konversi Berkas

Sound Recorder
Perekam Suara

The default encoder has been automatically selected.
Penyandi standar telah dipilih secara otomatis.

There was a problem loading the selected encoder.
Terjadi masalah dalam memuat penyandi yang dipilih.

Use Hardware Video Encoding if available
#!

Video Encoding
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesFileLocDlg
################################################################################################

Also store image in the file's tag
Juga simpan citra di dalam tag berkas

Audio (CD rips and Podcasts)
#!

Audio (Purchased from Store)
#!

Audio file location cannot be read-only (ripping and podcasts).
#!

Audio file location for cannot be empty
#!

Audio mode
Moda audio

Clean cover art folder
Bersihkan pelipat gambar sampul

Conversion Cache
Tembolok Pengubahan

Custom folder
Pelipat suai

Directory Rule
Kaidah Direktori

Edit WOL Rules
#!

Filename rule
Kaidah nama berkas

In a specified folder
Di pelipat yang ditetapkan

In the same folder as the file
Di pelipat yang sama dengan berkas

In the same folder as the file (as Folder.jpg)
Di pelipat yang sama dengan berkas (sebagai Pelipat.jpg)

Library backups
Cadangan pustaka

Name Rule
Kaidah Nama

Next to file
Setelah berkas

None (do not create cache)
Kosong (jangan buat tembolok)

Other Video
Video Lain

Program Files
Berkas-Berkas Program

Ripped BD Video
Video BD Dicabik

Ripped DVD Video
Video DVD Dicabik

Specified track image location cannot be empty
Lokasi citra lintas yang ditetapkan tak boleh kosong

Specified track image location is not valid (may not have file create / write permissions)
lintas

Temporary file location cannot be empty
Lokasi berkas temporer tak boleh kosong

Temporary files
Berkas-berkas temporer

Video file location cannot be empty
Lokasi berkas video tak boleh kosong.

Wake on LAN can be fired before playback for files based on this rule.
#!

The rule is entered as parts between pipes (
#!

). First enter the start of a filename, then enter an IP address, then enter a MAC address.
#!

For example
Contohnya,

MyServer
#!

C8:40:00:C5:9B:A5
#!

You can create any number of rules by adding another pipe and the three parts again.
#!

What rule would you like to use for naming directories?
Kaidah apa yang hendak Anda gunakan untuk penamaan direktori?

What rule would you like to use for naming files?
Kaidah apa yang hendak Anda gunakan untuk penamaan berkas?

WOL rules
#!

You left the track naming template blank. The default template will be used.
Anda membiarkan kosong templat penamaan lintas. Templat standar akan digunakan.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesFileTypes
################################################################################################

File Association
Asosiasi Berkas

No file types selected
Tak ada tipe berkas yang dipilih

Setting the File Association will make %s the default player, so double-click in Explorer will open the file with %s.
Penataan Asosiasi Berkas akan membuat %s menjadi penggelar standar, maka klik dua kali pada Explorer akan membuka berkas dengan %s.

Settings For File Types Selected Above
Penataan untuk Tipe-Tipe Berkas Pilihan Di Atas

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesGeneralDlg
################################################################################################

Add to Playing Now (play next)
Tambahkan ke Gelaran Sekarang (gelar selanjutnya)

Add to Playing Now (play now)
Tambahkan ke Gelaran Sekarang (gelar sekarang)

Add to Playing Now (to end)
Tambahkan ke Gelaran Sekarang (di ujung)

Allow automatic CD lookup / submission
Izinkan submisi / pencarian CD otomatis

Allow multiple instances to run at one time
Perbolehkan contoh berganda agar berjalan sekaligus

Always show sequence column
#!

Automatically import files when played
Otomatis impor berkas ketika digelar

Behavior
Perilaku

Behavior when closing final tab
#!

Blink when opening a new Action Window
#!

CD player style
Gaya penggelar CD

Clear Playing Now on exit
Bersihkan Gelaran Sekarang saat keluar

Clear Recently Imported and Recently Ripped on exit
Bersihkan Barusan Diimpor dan Barusan Dicabik saat keluar

Close program
#!

Confirm before installing an update on launch
#!

Default metadata lookup language
#!

Disable over movies
Lumpuhkan terhadap film

Disable skipping with mouse wheel
#!

Disc lookup capitalization
Kapitalisasi pencarian cakram

Do not merge MJMD [People] tag with XMP data
#!

Do nothing
#!

Double-click
Klik dua kali

Double-click on image opens Preview
#!

Enable per-monitor DPI scaling (restart required, experimental)
#!

Enable shell integration
Fungsikan integrasi cangkang

Enabled
Berfungsi

Feature changes only take effect after restarting the program.
Perubahan fitur hanya bekerja setelah memulai ulang program.

Features
Fitur

File Properties
Properti Berkas

If you edit image metadata outside of Media Center you may check the checkbox above to maintain best consistency.  For tagging images inside Media Center only, you should leave the checkbox unchecked.
#!

Importing & Tagging
Pengimporan & Penempelan Tag

Install plug-in from file
Instal tertambah dari berkas

Interface
Antarmuka

Jump amount when using mouse wheel to change playback position
#!

Jump on play (audio)
Lompat dengan gelar (audio)

Jump on play (video)
Lompat dengan gelar (video)

Jump to windowed display mode when playback is started externally
Lompat ke moda tayangan jendela ketika gelar balik dimulai secara eksternal

Keep pane tagging enabled
#!

Kiosk mode
Moda kios

Leave all tracks
Biarkan seluruh lintas

Listen to the microphone (wake word
#!

Lookup cover art for files that have no cover art at playback time
#!

Lookup lyrics automatically for files at playback time (if lyrics display is on)
#!

Make inactive Mini View transparent
Buat transparan tilik Mini tak aktif

Maximize windows that go offscreen
#!

Media key mode
Moda kunci Media

Mini View close mode
#!

Minimize to System Tray
Minimalkan ke Dulang Sistem

Mouse-wheel over the player adjusts volume
#!

New extra channels system
#!

No sidecar
#!

Online Metadata
Metadata Terhubung

Original from database
Asli dari basis data

Play button
Tombol gelar

Play Playing Now
Gelar Gelaran Sekarang

Play visible files
Gelar berkas tampak

Playing Now Popup
#!

Popup transparency mode
Moda transparansi mengemuka

Previous button
Tombol sebelumnya

Previous track always
Selalu lintas sebelumnya

Remove all tracks
Hapus seluruh lintas

Remove files from Playing Now after they are played
#!

Remove old tracks
Hapus lintas lama

Replace Playing Now (all)
Gelaran Sekarang (semua)

Replace Playing Now (single)
Ganti Gelaran Sekarang (tunggal)

Reset all confirmation messages
Tata ulang seluruh pesan penegasan

Reset saved Internet passwords
Tata ulang sandi lewat Internet yang tersimpan

Resume playback using bookmarks
Teruskan lagi gelar balik dengan markah buku

Return to Standard View
#!

Save in both sidecar and internal tags (if supported)
#!

Save in sidecar if internal tagging is not supported
#!

Save in sidecar only
#!

Save pane selection between runs
#!

Set files that automatically use bookmarks
#!

Shell Options
Opsi Cangkang

Show duplicate file warnings for playlists
#!

Show on screen instructions
Tampilkan instruksi di atas layar

Show playlist groups as collection
#!

Show stop button
Tampilkan tombol setop

Show the on screen keyboard
#!

Sidecar tagging mode
#!

Sort Incoming Files For Playback
#!

Split Playing Now vertically
#!

Start playing when files added to Playing Now
Mulai gelaran ketika berkas ditambahkan ke Gelaran Sekarang

Submit cover art changes to online database
Ajukan perubahan seni sampul ke basis data terhubung

Submit song ratings to recommendation system
Ajukan rating lagu ke sistem rekomendasi

Support kernel streaming audio output
#!

Taskbar Tooltip
#!

This will reset all confirmation dialogs.
Aksi ini akan menata ulang seluruh dialog penegasan.

This will reset all saved Internet passwords.
Aksi ini akan menata ulang sandi lewat Internet yang tersimpan.

Title case
Huruf judul

Translate hot keys when running as Media Server
#!

Update tags when file info changes
Mutakhirkan tag ketika info berkas berubah

Upper case every word
Huruf atas untuk setiap kata

User's own Geocode key
#!

Video Card
Kartu Video

Write to external sidecar files for media types
#!

Keep Five Files
#!

Remove Played Files
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesHandheldDlg
################################################################################################

(No handhelds present)
#!

Add device
Tambah gawai

After the reset this dialog will close.
#!

Continue with redetect?
#!

Apple High Res
#!

Apple iPod Base
#!

Apple iPod TV
#!

Apple Very High Res
#!

Apply volume leveling
#!

Are you sure you want to change this setting?
Apakah Anda yakin hendak mengubah penataan ini?

Auto-eject
#!

Auto-sync on connect
#!

Caution
#!

Caution -- ALL files that are not in the current sync list will be deleted from the handheld.
#!

Changing this option will require devices to be reanalyzed.
#!

Check any that should be included in your sync
#!

Confirm Redetect Devices
Tegaskan Deteksi Ulang Gawai

Conversion set by device
#!

Custom image size
#!

Delete from handheld any files not in sync list
#!

Device display name
Nama tayangan gawai

Device management
Manajemen gawai

Device Name
Nama Gawai

Enable album artwork support if possible
#!

Files, Paths, & More
Berkas, Jalur & Lain-Lain

Get play stats from handheld on connect
#!

Ignore articles (a, an & the) when sorting artists
#!

No Change
#!

Add to Tags
#!

Remove from Tags
#!

No conversion
#!

JPEG (original size)
#!

JPEG (640x480)
#!

JPEG (320x240)
#!

JPEG (custom size -- click to configure)
#!

On close
#!

After sync
#!

One or more devices are busy and cannot be reset at this time.
#!

Redetect all devices
#!

(settings will be lost)
#!

Remove & ignore device
#!

Rename device
Ganti nama gawai

Resync if Date Modified has changed
#!

Simultaneous Conversions
#!

This will discard all device settings and redetect devices.
#!

Use WMDM (allows protected WM content)
#!

Volume adjustment (-100%% to 100%%)
#!

%s%%
%s%%

WMDM allows transfer of protected Windows Media content for PlaysForSure devices.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesImagePlaybackDlg
################################################################################################

Automatically start slideshows
#!

Cache Directory
#!

Change images on mouse wheel
#!

Clear RAW Cache
Bersihkan Tembolok RAW

Disable transitions on manual image changes
Lumpuhkan transisi pada perubahan citra manual

Display images using a 2D renderer (in development, experimental)
#!

Image Display
Tayangan Citra

Invalid max cache size.  Setting cache size to 256 MB.
#!

Limit Cache Size to
Batasi Ukuran Tembolok sebesar

%s MBs
%s MB

Pan & zoom during slideshows
Pan & zum selama tampil salindia

RAW Cache
Tembolok RAW

RAW Cache Directory
Direktori Tembolok RAW

RAW Decode Quality
Kualitas Awakode RAW

RAW Settings
Penataan RAW

Select Base Path
#!

Shrink large images to fit display
Ciutkan citra besar untuk muat dengan tayangan

Slideshow duration
Durasi tampil salindia

Stop slideshow on manual changes
#!

Stretch small images to fill display
Regangkan citra kecil untuk mengisi tayangan

Transitions
Transisi

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVRAdvancedDlg
################################################################################################

Advanced HDR Settings
#!

Advanced libplacebo options
#!

Algorithm
#!

Allow delayed HDR peak detection
#!

Allow HW decoder direct rendering on mismatched size (might darken the image borders)
#!

Always copy HW decoder input frames (slower)
#!

Convert HLG HDR to HDR10 for pass-through
#!

Debugging
#!

Dithering
#!

Do not render to frame buffers (disables most features)
#!

Do not use 16-bit frame buffers (not recommended)
#!

Enable advanced D3D11 formats for native input (4:4:4)
#!

Log Frame Timing
#!

Process Dolby Vision Profile 7 FEL video streams as Profile 8.1
#!

Rendering
#!

Trade Quality for Performance
#!

Use HDR Dynamic Peak Detection (enables Dynamic Tone Mapping)
#!

Use Histogram to improve peak detection (slower)
#!

Use Tricubic interpolation for gamut mapping (slower, but higher quality)
#!

Visualize Tonemapping LUT
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVRBaseDlg
################################################################################################

Active Profile
#!

Manage profiles
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVRFilteringDlg
################################################################################################

Deinterlacing
Deinterlasi

Image Enhancements
#!

Select Shader File
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVRGeneralDlg
################################################################################################

Loading a quality preset will overwrite the existing settings. Are you sure?
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVROutputCalibrationDlg
################################################################################################

JRVR allows you to calibrate the video image to match your display. By default, JRVR will use the color profile (ICC profile) installed by your monitor driver, if any, or any other profile installed through calibration software.
#!

More advanced calibration can be achieved by generating either a custom ICC profile, or creating a 3DLUT (in 3D Cube LUT (.cube) format) through display calibration software, and a measurement device.
#!

Select 3DLUT File
#!

Select HDR 3DLUT File
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVROutputGeneralDlg
################################################################################################

1.20x adjustment (eg. 4:3 output to a 16:10 screen)
#!

1.32x adjustment (eg. 16:9 output to a 2.35 aspect screen)
#!

1.33x adjustment (eg. 4:3 output to a 16:9 screen)
#!

1.35x adjustment (eg. 16:9 output to a 2.40 aspect screen)
#!

Crop Image
#!

Stretch Image
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVROutputHDRDlg
################################################################################################

1000:1 (TN/IPS-style display)
#!

2500:1 (VA-style display)
#!

5000:1 (high-end VA display)
#!

10000:1
#!

50000:1
#!

1000000:1 (OLED)
#!

Infinite
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVROutputIntroDlg
################################################################################################

Calibration Settings
#!

HDR Settings
#!

JRVR can pass HDR video straight to your HDR-capable TV/Projector/Monitor, or convert (tonemap) it to be displayed without HDR support.
#!

JRVR Output Settings
#!

Output settings are saved on a per
#!

screen basis to allow full customization based on the active output device.
#!

To configure the settings of any individual screen, select the screen in the tree menu on the left.
#!

When enabling HDR pass-through, your graphics card and operating system need to be operating in HDR mode to properly process the image. It is recommended to enable <i>Automatically switch to HDR mode when starting playback</i> to let JRVR manage the HDR mode itself.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVRScalingDlg
################################################################################################

3 taps
#!

4 taps
#!

Advanced Scaling (Image Doubling) improves the image quality, but requires significantly more performance
#!

Advanced Upscaling (doubling)
#!

Bilateral Chroma Scaling
#!

Bilinear (built-in)
#!

Chroma Upscaling Algorithm
#!

Cubic (shader)
#!

Cubic Type
#!

Downscaling Algorithm
#!

Enable Anti-Ringing filter
#!

FastBicubic (built-in)
#!

Hermite
#!

Jinc
#!

JincSharp
#!

Lanczos
#!

Scale in Sigmoidal Light
#!

Scaling determines how the size of the video image gets changed if needed, controlling for quality vs. performance.
#!

Scaling to use for Chroma only (eg. from 4:2:0, 4:2:2)
#!

Scaling to use when decreasing the size of the image
#!

Scaling to use when increasing the size of the image
#!

Spline
#!

SuperRes Enhancement (sharpening, de-ringing, anti-aliasing)
#!

Taps
#!

Upscaling Algorithm
#!

Use Image Scaling
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesLibraryDlg
################################################################################################

Add Field
Tambah Ruas

After playback expression
#!

Analyze for HDCD
#!

Analyze waveform
#!

Audio Analysis
Analisis Audio

Auto-Import
Otoimpor

Before playback expression
#!

Configure auto-import
#!

Disable filesystem support for auto-import
#!

Edit This Field
Edit Ruas Ini

Expressions
#!

Remove Folder
Hapus Pelipat

Run auto-import in background
#!

Run import on empty libraries
#!

Settings For This Folder
#!

Show 'Recently Imported' when clicking on 'Details' when an import finishes
#!

Thumbnails in library backups
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesMCDiscWriter
################################################################################################

Advanced ISO Options
Opsi

Apply cross-fade and DSP effects
#!

Audio Burning
#!

Between tracks
Di antara lintas

Choose sound
#!

Close disc when burning is complete
#!

Data Burning
#!

Drives
#!

Eject after burning
#!

File System
#!

ISO 9660 (Recommended)
#!

UDF
#!

Omit leading & trailing silence
#!

Play sound after burning
#!

Redetect
#!

Test mode (will not burn to disc)
#!

Write CD-Text
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesPodcastDlg
################################################################################################

After a download error retry in %s min
%s

Allow up to %s simultaneous downloads
%s

Attempt each download at most %s times
%s

Check for new episodes every %s min
%s

Delete only when max disk space exceeded
#!

Delete when all episodes exceed %s GB
#!

Deleting Old Episodes
#!

Downloading New Episodes
#!

Keep Orphan Episodes
#!

Podcast Directory
#!

Repository
#!

Select Download Directory
#!

Stop Downloading when less than %s GB free
%s

Tag and File Renaming Rules
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesServicesDlg
################################################################################################

%s is currently connected to the following %s account
%s %s

0.5 Mbit/s or less
#!

1 Mbit/s or less
#!

3 Mbit/s or less
#!

5 Mbit/s or less
#!

Always use maximum bitrate
#!

Are you sure you want to delete the connection to your %s account?
#!

Are you sure you want to uninstall the plugin '%s'?
#!

Automatically skip intro/credits
#!

Change user account (clears the last login information)
#!

Configure filter for submission
#!

Confirm Delete Connection
#!

Confirm Uninstall
Tegaskan Deinstal

Connect to %s account
%s

Delete the connection to this account
#!

Display information about '%s' account
%s

Download plug-ins
#!

Enable 5.1 DD+ Audio
#!

Enable DolbyVision HDR (experimental)
#!

Enable Player Augmentation (experimental)
#!

No Engen server was detected at url
#!

Highest quality available
#!

Hulu
#!

Interface Plug-ins
#!

Last.fm
#!

Last.fm Submission Filter
#!

Manage Hulu account
#!

Manage interface plug-ins
#!

Manage Last.fm account
#!

Manage Netflix account
#!

Manage Twitter account
#!

Netflix Web
#!

no
#!

No interface plug-ins installed
#!

Open account webpage
#!

Playback bitrate
#!

Reset to default url and port
#!

Show all subtitle options
#!

Show Netflix search option
#!

Stores Shown in the Tree
#!

Submit playback information to Last.fm (scrobble)
#!

Success
#!

A valid Engen server was detected at url
#!

Test Engen server
#!

To change accounts, please use the 'Delete the connection to this account
#!

' command.
#!

Twitter
#!

Hulu Plus
#!

Subscriber
#!

yes
#!

YouTube TV
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesStartUpDlg
################################################################################################

(automatic update disabled)
#!

%s and Media Server
%s dan Server Media

Always load default library
#!

Last Exit View
Tilik Keluar Terakhir

Linux Startup
#!

Mac Startup
#!

Media Server (allows library sharing)
#!

Media Server (allows library sharing, television recording, etc.)
#!

Media Server (starts out minimized)
#!

Optimize volume for best sound quality
#!

Run on Linux startup
#!

Run on Mac startup
#!

Run on Windows startup
#!

Show Action Window
Tampilkan Jendela Aksi

Show tree
Tampilkan pohon

Start playing current playlist
#!

Startup Actions
#!

Startup Interface
#!

Startup Volume
#!

Windows Startup
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesTelevisionDlg
################################################################################################

(Custom color)
#!

(i.e. search Description in addition to Name and Series fields)
#!

(No color, use Theater View Skin default)
#!

All Devices
#!

All Ports
#!

Allow setup on clients
#!

Alternative recording folder should be set on a different hard drive, or not set at all.  Please confirm the two folders you selected are on different drives.  Click Cancel to return and make changes, or to turn the feature off.
#!

Alternative recording folder should be set on a different hard drive, or not set at all.  Please select a folder on a different drive, or disable alternative location.
#!

Amount
#!

Apply tags when recording is done
#!

Ask me about the following detail settings when scheduling to record in Theater View (defaults will be applied to all unselected settings)
#!

Aspect ratio
#!

Automatically clean up time-shifting folders daily
#!

Bookmark recordings at program start time instead of recording start time
#!

Built-in color
#!

Center channel logos or names in Theater View guide
#!

Channels^^TV^^
#!

Click OK button to start IR Emitter setup wizard.
#!

Closed captions
#!

Color code categories in Theater View guide grid
#!

Confirm
#!

Copy television related filter info to clipboard
Salin info tapis yang berkaitan dengan televisi ke papan klip

Crop edges to remove visual noise at the edge of some broadcasts
menghapus

Customize Color
#!

Customize Theater View guide grid color
#!

Delete after set number of days
#!

Disk Write Error
#!

Edit Guide Grid Cell Color
#!

Enable recording
#!

Enable recording on client
#!

Encode uncompressed video from capture devices during time-shifting
#!

Episode number
#!

Favorite channels
#!

First location
#!

Folder for recording and time-shifting files
Pelipat

Folders selected
#!

Guide
#!

Here is a list of tuner profiles you have configured.  Select a profile from the list and click Configure button to modify it.
#!

Hidden channels
#!

Hide channel names in Theater View guide when channel logos are available
#!

If a recording rule does not include post-process tagging or command, apply respective defaults.
#!

In over-the-air EPG scan, save programs for channels with empty XMLTV IDs only
#!

Keep at most set number of episodes
#!

Load program guide
#!

Logging verbosity
#!

Manage channels
#!

Mark new shows in Theater View with a star in front of show name
#!

Next / Previous use favorite channels only
Selanjutnya / Sebelumnya hanya menggunakan saluran favorit

No color, use Theater View Skin default
#!

the above feature only works for programs where each episode has a unique name or description or episode number etc.
#!

Offer to delete a recorded show after it is watched
#!

Please enter a valid postal code.
#!

Please note that most tags make sense only on individual recordings,  and therefore should be set on each individual recording at scheduling time.  Here you should carefully select only tags that can be applied to all recordings.
#!

Postal Code
Kode Pos

Preferred TV rating system
#!

Set up category-specific recording paddings
#!

Use category-specific recording paddings
#!

Recording allows you to save a program to disk for later playback.
#!

Recording default
#!

Cleanup mode
#!

Days to keep
#!

Episodes to keep
#!

Tags to apply when recording is done
#!

Save on stop
#!

Season number
#!

Second location
#!

Select one
#!

Select Set-Top Box Channels
#!

Series name
#!

Set to default values
#!

Show permanent delete as first choice for TV in Theater View delete confirmation
#!

Specify a second location for recording and time-shifting files
#!

Start analog devices in time-shifting mode
#!

Start digital devices (including CableCARD devices) in time-shifting mode
#!

Subscription default
#!

Compare fields
#!

Do not record programs that have been recorded in the past
#!

Do not record reruns
#!

Require an exact name match
#!

Search all channels
#!

Search all fields for name
#!

Time mode
#!

This tool helps you setup an IR emitter for a set of existing set-top box channels.  From the list below please select a set of set-top box channels to set up IR emitter for.  If the list is empty, you should cancel this tool and run "Scan for channels" tool instead.
#!

Time-shifting allows pause and rewind of live television by keeping the last few hours on disk.
#!

Time-shifting method
#!

Time-shifting method selection above may be ignored if you choose "wtv" format for recording for tuners that support wtv recording
#!

Tuner Profiles
#!

Use a default image for channels without logos
#!

Use a vertical line to indicate current time in Theater View guide grid
#!

Use built-in color for this genre
#!

Use no color (default Theater View grid color)
#!

Use Program Stream Time-shifting (original method, applicable to all tuner types on Windows except DMS and IPTV tuners)
#!

Use Transport Stream Time-shifting for BDA tuners in addition to DMS and IPTV tuners
#!

Use Transport Stream Time-shifting for BDA, OpenCABLE, and Sat>IP tuners in addition to DMS and IPTV tuners
#!

Use Transport Stream Time-shifting for OpenCABLE and Sat>IP tuners in addition to DMS and IPTV tuners
#!

Warm up tuner %s seconds before recording starts
#!

You do not appear to have any STB channels.  Click Cancel and run "Scan for channels" tool instead.
#!

You must choose at least one field to compare, in order to determine whether an existing recording matches a program to be recorded.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesTheaterViewDlg
################################################################################################

(No Theme)
(Tanpa Tema)

2x MSAA
#!

4x MSAA
#!

8x MSAA
#!

Allow file deletion
#!

Allow special handling on media insertion
Izinkan penanganan khusus pada penyisipan media

Allow tagging
#!

Always
#!

Anti-Aliasing
#!

Arctic White
#!

Atomic Orange
#!

Border size (for overscan)
Ukuran batas (untuk pindai berlebih)

%s%
%s

Browse themes folder
#!

Confirm Overwrite Theme
#!

Create zip file of current theme
#!

Customize file info panel
Sesuaikan panel info berkas

Disable screen saver in Theater View
Lumpuhkan pengaman layar pada Tilik Teater

Disable Windows Media Center (useful if it is launching on the Green button, etc.)
Lumpuhkan Windows Media Center (berguna jika diluncurkan pada tombol Hijau, dll)

Electron Blue
#!

Enter key action
Masukkan aksi tombol

Expression for Playing Now
#!

Extra Wide
#!

Fade out after inactivity to prevent burn-in
Fade out setelah ketakaktifan guna mencegah burn-in

Fade out Upfront when not in focus
#!

Fadeout Cover Art In Playing Now Display
#!

File info panel templates file
#!

Framerate
Laju bingkai

%s fps
#!

Go into item, show menu at end
#!

Image / video mix amount
#!

Install theme from zip file
#!

Left edge jumps to top in Grid View Styles
#!

Narrow
#!

No Anti-Aliasing
#!

Online media slideshow
#!

Only for online media slideshow (recommended)
#!

Pause video playback when entering Theater View
Jeda gelar balik video saat memasuki Tilik Teater

Play sounds
Gelar suara

Render Theater View as BT.2020 SDR (useful for some projector configurations)
#!

Scrollbar size
Ukuran batang gulung

Show captions on Upfront items
#!

Show home button
Tampilkan tombol home

Show menu
Tampilkan menu

Show more values at a time in the file info panel
#!

Show online media slideshow in file views
#!

Show page up and page down buttons
Tampilkan tombol page up dan page down

Show scrollbars
Tampilkan batang gulung

Show Showtime roller item
#!

Show Showtime rule
#!

Showtime rules
#!

Skin Image
Citra Kulit

Strong
#!

Successfully created zip file.
#!

Successfully installed theme.
#!

Switch to zone on load
Bertukar ke zona pada saat dimuat

Tag menu fields (audio)
Ruas menu tag (audio)

Tag menu fields (image)
Ruas menu tag (citra)

Tag menu fields (video)
Ruas menu tag (video)

Theme
#!

TheMovieDB
#!

TheTVDB
#!

Turn off NumLock on load
Padamkan NumLock pada saat dimuat

Upfront
#!

Use Mipmaps for image downscaling
#!

Use Vulkan backend (experimental)
#!

Velocity Yellow
#!

Victory Red
#!

Wide
#!

Would you like to overwrite the existing '%s' theme?
%s

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesVideoPlaybackDlg
################################################################################################

0.5 seconds
#!

30/60 fps
#!

60 seconds
#!

A/V sync correction milliseconds (24 Hz display)
#!

A/V sync correction milliseconds (50, 60, 120 Hz display)
#!

Always use external subtitles when found (for text-based subtitles)
#!

Amount of edge cropping
#!

Aspect ratio correction
#!

Aspect ratio mode
#!

Audio bitstreaming can be configured in Options > Audio
#!

Balanced (default)
#!

Best Performance (low-end/integrated GPU)
#!

Best Quality (mid-range dedicated GPU)
#!

Blu-ray Region Code
#!

Changing the madVR quality setting will reset your existing madVR settings. Are you sure?
#!

Choose color of commercial markers on position OSD
#!

Constrain subtitles to the active video area
#!

Crop edges for DVD video
#!

Crop edges for non-DVD video
#!

Custom video mode settings
#!

Default (used when restoring display settings)
#!

Default audio language
#!

Default subtitle language
#!

Display Settings
Penataan Tayangan

Display Settings automatic change mode
#!

Do not manage audio/subtitle streams when loading a new video file
#!

Enable 3D Blu-ray and MKV 3D decoding
#!

Enable HDR (if supported) when playing a HDR video
#!

FILM (23.976 fps)
#!

FILM (24 fps)
#!

General Video Settings
#!

Hardware accelerate video decoding when possible
#!

JRVR Settings
#!

Lower and slimmer OSD
#!

madVR is not available and could not be automatically installed.
#!

Please ensure you are connected to the Internet and Media Center is not blocked by a Firewall.
#!

madVR not available
#!

madVR profiles are not available and could not be automatically installed.
#!

madVR profiles not available
#!

Mark commercial positions on position OSD if data are available
#!

Maximum subtitle resolution
#!

No default language
#!

No subtitle
#!

NTSC (29.97/59.94 fps)
#!

Open madVR Settings (Advanced)
#!

OpenSubtitles.com Password
#!

OpenSubtitles.com Username
#!

Optimize hardware decoding for performance
#!

PAL (25/50 fps)
#!

Performance optimizations can result in some madVR features to be unavailable
#!

Play Blu-ray discs using Menus
#!

Quality Setting
#!

Region A (Americas & South East Asia)
#!

Region B (Europe, Africa & Australia)
#!

Region C (Russia & Central Asia)
#!

Subtitle font (for text-based subtitles)
#!

Subtitle mode
Moda subtitel

Subtitle position shift (positive shifts down, negative shifts up)
#!

Subtitle size
#!

Subtitle text color (for text-based subtitles)
#!

Subtitles & Language
#!

Toggle pause on left click
#!

Use per-file color control information (ProcAmp)
#!

Video mode
#!

Video Renderer
#!

VideoClock (smooths video by adjusting audio)
#!

Wait after change (use if display changes slowly)
#!

When using JRVR for video rendering, aspect ratio settings are controlled on a per-device basis in the JRVR settings
#!

################################################################################################
#  Source Code > PSIPSection
################################################################################################

Appropriate for all children
#!

Children
#!

Coarse or crude language
#!

Designed for children age 7 and above
#!

Dialogue
#!

Entire Audience
#!

Fantasy Violence
#!

Fantasy violence
#!

Mature audience only
#!

MPAA Rating Not Applicable
#!

No One 17 and Under Admitted
#!

Not Rated by MPAA
#!

Parental Guidance Suggested
#!

Parents Strongly Cautioned
#!

Restricted, under 17 must be accompanied by adult
#!

Sex
#!

Sexual situations
#!

Suggestive dialogue
#!

Suitable for All Ages
#!

Suitable for all ages
#!

TV-14
#!

TV-G
#!

TV-MA
#!

TV-PG
#!

U.S. (50 states + possessions)
#!

################################################################################################
#  Source Code > QuitBurnDlg
################################################################################################

Burning is complete.
Pembakaran selesai.

Burns another copy
Bakar salinan lain

Clear burn queue
Bersihkan antrean bakaran

Just exits burning
Keluar pembakaran

Prints CD or case labels
Cetak CD atau label bungkus

################################################################################################
#  Source Code > RawInput
################################################################################################

Remote, keyboard, gamepad or other HID
#!

################################################################################################
#  Source Code > RCAction
################################################################################################

%s device
#!

%s scene
#!

Button Trigger
#!

Completed
#!

Condition is FALSE
#!

Condition is TRUE
#!

Conditional
#!

Continue to next step
#!

Device reports it's level is %d.
#!

Device reports it's level is %s.
#!

Error creating Engen API object.
#!

An executable program was not specified.
#!

Engen server not responding.
#!

IR blast data is empty, try re-learning the IR command.
#!

IR blaster device not found. Try resetting the transceiver.
#!

Program returned error code %u
#!

The program does not exist
#!

Unable to create the remote control manager.
#!

Unable to retrieve valid values.
#!

is greater than or equal to
lebih besar daripada atau sama dengan

is less than
kurang dari

Meter value is %s
#!

New Engen Command
#!

New IR Blast
#!

New Media Center Command
#!

New Run Command
#!

Refreshing meter values
#!

Running PlayPower
#!

Scene
#!

Set device %s to level %d
#!

Setting to level %d.
#!

Skip the next step
#!

Skip the rest of the steps
#!

The device is not reporting it's status.
#!

Turn off
#!

Turn on
#!

Unable to determine device state.
#!

Unknown error.  Try restarting the program or rebooting the computer.
#!

Wait %d seconds
#!

When %s %s %.1f %s, do %s
#!

When %s %s %s, do %s
#!

################################################################################################
#  Source Code > RCActionEdit
################################################################################################

Blast Code
#!

Blast Command Name
#!

Blaster Device
Gawai Blaster

Blaster Port
#!

Command
Perintah

Edit Blast Action
Edit Aksi Blast

Edit MCC Action
Edit Aksi MCC

Edit Run Executable Action
Edit Jalankan Aksi Bereksekusi

Edit Sleep
Edit Pudar

Error importing Pronto data. Data should look something like '0000 0067 0000 0015 0060 0018 0030 0018 0030 0018  etc
#!

'
#!

Executable Filename
#!

Executable path cannot be empty.
#!

Import Pronto
Impor

Import Pronto Code
Impor Kode Pronto

Learn
Pelajari

No blasters were found on your system. Is the MCE remote plugin enabled?
#!

Parameter
Parameter

Paste Pronto code here
#!

Run Invisible
#!

Sleep Time
#!

Stop Learning
#!

The IR carrier frequency must be a positive number.
#!

################################################################################################
#  Source Code > RCActionEditNew
################################################################################################

%.1f seconds
#!

<Error
#!

Device is not responding. Click Cancel and try again.>
#!

, waiting up to
#!

Delay Step
#!

Delay Time
#!

Engen Command
#!

Engen Server
#!

Engen Step
#!

IR Blast
#!

IR Blast Step
#!

is
ialah

MCC Step
#!

Media Center Command
#!

Media types
#!

over a period of
#!

Run Executable Step
#!

Run External Program
#!

seconds.
#!

Select Mode
#!

to level
#!

When
#!

################################################################################################
#  Source Code > RCCommandEdit
################################################################################################

Add Blast
Tambah Blast

Add Command
Tambah Perintah

Add new IR blaster command
#!

Add Run
Tambah Run

Add Wait
Tambah Wait

Button Code
Kode Tombol

Command Actions
#!

Command name
#!

Edit Remote Command
Edit Perintah Jauh

Generate repeats when holding this button down
#!

No blasters were found on your system. Did you forget to enable the MCE remote plugin?
#!

Suppress system handling during this command
#!

################################################################################################
#  Source Code > RCCommandManager
################################################################################################

New Command
#!

################################################################################################
#  Source Code > RCMCCHelper
################################################################################################

Key '%c'
#!

Key 0x%x
#!

MC Command #%d, Param=%d
#!

next
#!

previous
#!

Set Mode
#!

Use %s audio stream (if available)
#!

Use %s subtitle set (if available)
#!

Use %s video stream (if available)
#!

################################################################################################
#  Source Code > recMixer
################################################################################################

Failed allocating memory for mixer device.
#!

Failed getting audio line control detail information.
#!

Failed getting audio line control information.
#!

Failed getting information about a recording source line.
#!

Failed getting mixer capabilities.
#!

Failed opening mixer device.
#!

Failed opening mixer device
#!

Invalid device number.
Jumlah gawai tak sahih.

Failed querying for a recording source line.
#!

Failed setting audio line control detail information.
#!

Invalid mixer control.
#!

Invalid mixer line.
Lini mikser tak sahih.

Invalid value applied to a mixer control.
#!

Unknown mixer error
#!

################################################################################################
#  Source Code > Recorder
################################################################################################

1. Missing or incorrectly configured sound card.
1. Kartu suara lenyap atau tak dikonfigurasi dengan benar

2. Sound card doesn't handle 16 bit 44100hz stereo recording.
2. Kartu suara tak menangani rekaman stereo 16 bit 44100 Hz.

3. Another application is currently using the sound card's recording function.
3. Aplikasi lain sedang menggunakan fungsi rekaman kartu suara.

4. The sound card is not full duplex and is currently being used for playback.
4. Kartu suara bukan duplex penuh dan sedang digunakan untuk gelar balik.

Check for these possible problems
Periksa beberapa kemungkinan penyebab berikut ini

Create event failed in recorder.
Pembuatan peristiwa gagal di perekam.

Failed adding a wavein buffer.
Gagal menambahkan penyangga wavein.

Failed opening wave file.
Gagal membuka berkas wave.

Failed opening wavein system.
Gagal membuka sistem wavein.

Failed shutting down the wavein system.
Gagal menutup padam sistem wavein.

Failed starting recording thread.
Gagal memulai ulir rekaman.

Failed to prepare wave header.
Gagal mempersiapkan tajuk wave.

Failed to start wave input.
Gagal memulai masukan wave.

Failed writing wave file.
Gagal menulis berkas wave.

Recorder OK
Perekam Oke

Time out waiting for wavein buffer.
Habis waktu selama menunggu penyangga wavein.

Unknown error %d from wave recorder.
Galat tak dikenal %d dari perekam wave.

################################################################################################
#  Source Code > recorderDlg
################################################################################################

&Start
&Mulai

&Stop
#!

Cannot create encoder control.
#!

Could not create target directory %s
%s

Could not move file %s to %s
%s %s

Do you want to save the recording that was in progress?
#!

Error %d from encoder. %s
%d %s

Failed to create temporary music directory
#!

Normalizing
#!

Please check your file location settings.
#!

Ready to process
#!

Temporary location for recorded files is invalid.
#!

Timer Recording
#!

Waiting for sound
#!

################################################################################################
#  Source Code > RegInfoDlg
################################################################################################

(not registered)
#!

<br />(registered %s license)
#!

For further information, please see the FAQ
#!

Product
#!

Registered To
#!

Registration Information
Informasi Pendaftaran

UNREGISTERED
#!

%d days left in the trial period.
%d

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationExtendTrialDlg
################################################################################################

Code
Kode

Extend
Perpanjang

Extend Trial
Perpanjang Uji Coba

If you would like more time to evaluate the program, please enter your email address and click 'Request'.  A trial extension code will be emailed.
Jika Anda membutuhkan tambahan waktu guna mengevaluasi program, silakan masukkan alamat surel Anda lalu klik 'Mohon'. Sebuah kode perpanjangan uji coba akan dikirimkan.

Once you receive your trial extension code via email, please enter it below and click 'Extend'.
Setelah Anda menerima kode perpanjangan uji coba via surel, silakan masukkan di bawah ini lalu klik 'Perpanjang'.

Please check your email.
Silakan periksa surel Anda.

Please double-check the code you have entered, or request a new code from the server.
Silakan memeriksa ulang kode yang telah Anda masukkan, atau mohon sebuah kode baru dari server.

Please double-check your email address and internet connection, and then try again.
Silakan memeriksa ulang alamat surel dan sambungan Internet Anda, kemudian coba lagi.

Redeem Trial Extension Code
Tukarkan Kode Perpanjangan Uji Coba

Request
Mohon

Request Trial Extension
Mohon Perpanjangan Uji Coba

Thank you, your trial has been extended.
Terima kasih, uji coba Anda telah diperpanjang.

There was a problem requesting a trial extension.
Terjadi masalah dalam memohonkan perpanjangan uji coba.

This does not appear to be a valid trial extension code.
Tampaknya ini bukan sebuah kode perpanjangan uji coba yang sahih.

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationHelper
################################################################################################

Error restoring %s license
Tak berhasil menyimpan ulang lisensi %s

Failed to initiate %s purchase.
Gagal memulai pembelian %s.

License file '%s' not found.
Berkas lisensi '%s' tak ditemukan.

License for %s was successfully installed!
Lisensi untuk %s berhasil diinstal!

Registering
Mendaftarkan

Restoring license
Penyimpanulangan lisensi

Select License File
Pilih Berkas Lisensi

Thank you!
Terima kasih!

The trial period has expired.
Periode uji coba telah kedaluwarsa.

There was a problem communicating with the license server.
Terjadi masalah sewaktu berkomunikasi dengan server lisensi.

There was a problem restoring the license.
Terjadi masalah sewaktu menyimpan ulang lisensi

There was an unknown server error.
Terbentuk galat server yang tak dikenal.

This is not a valid Registration Code
Ini bukan Kode Pendaftaran yang sahih

You are using %s %s to install a license for a different version.
#!

Please download and install the version that matches your license, and then try again.
#!

You have %d days left in the trial period.
Anda mempunyai sisa %d hari periode uji coba.

Your license file has expired.
Berkas lisensi Anda sudah kedaluwarsa.

Do you want to restore license by using your Registration Code?
Apakah Anda hendak menyimpan ulang lisensi dengan menggunakan Kode Pendaftaran Anda?

Your license file is not valid for %s.
Berkas lisensi Anda tidak sahih untuk %s.

Do you want to purchase an upgrade?
Apakah Anda hendak membeli penataran?

Your license is not valid on %s, it is a %s license.
#!

Do you want to purchase %s for the %s platform?
#!

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationInfoDlg
################################################################################################

Are you sure you want to remove your current license?
#!

Problems?
#!

registered %s license
#!

Reset and Restore License
#!

This will remove your current license and then show a 'Restore License' dialog where you can enter a license registration code.
#!

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationPurchaseDlg
################################################################################################

Continue
Lanjutkan

Find License
#!

Info
#!

Purchase
Beli

Register
#!

Restore License
Simpan Ulang Lisensi

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationRestoreChoiceDlg
################################################################################################

A Registration Code is a sequence of letters and numbers separated by dashes.
Sebuah Kode Pendaftaran merupakan serangkaian huruf dan angka yang dipisahkan oleh tanda pisah.

Example
#!

Invalid Registration Code
Kode Pendaftaran Tak Sahih

Other methods and more information
Metode lain dan tambahan informasi

Please enter a registration code
Silakan memasukkan kode pendaftaran

Please enter your Registration Code (the permanent code you received when purchasing)
Silakan masukkan Kode Pendaftaran Anda (kode magun yang Anda terima sewaktu membeli)

The Registration Code '%s' is not valid.
Kode Pendaftaran '%s' tak sahih.

################################################################################################
#  Source Code > ReleaseChannels
################################################################################################

(may be less stable)
(mungkin kurang stabil)

(requires password)
(membutuhkan sandi lewat)

%s is up to date (%s)
%s mutakhir (%s)

An update is ready to install.
Sebuah pemutakhiran siap untuk diinstal.

Beta
#!

Cancel Update
Batalkan Pemutakhiran

Checking for updates
Memeriksa kemutakhiran

Confirm Install
#!

Downloading %d%%
Mengunduh %d

Latest
Terbaru

Please retry the update and ensure that you give it UAC permission when prompted.
Silakan mencoba lagi pemutakhiran dan pastikan bahwa Anda memberi izin UAC ketika diminta.

Please retry the update.
Silakan mencoba lagi pemutakhiran

Retry Update
Coba Lagi Pemutakhiran

Stable
Stabil

The check for updates has been canceled
Pemeriksaan kemutakhiran telah dibatalkan

There was a problem checking for updates.
Terjadi masalah dalam memeriksa kemutakhiran.

There was a problem installing an update.
Terjadi masalah dalam menginstal pemutakhiran.

Would you like to install the update to %s now?
#!

################################################################################################
#  Source Code > RemoteControlManager
################################################################################################

Active
#!

Failed to start
#!

Media Center Remote
Pengontrol Jauh Media Center

Media Center Transceiver
#!

################################################################################################
#  Source Code > RemoteControlSetupWizard
################################################################################################

(Optional)
#!

1. Re-do learning, or
#!

IR Data
#!

2. Adjust options, or
#!

3. Adjust placement of IR emitter with respect to the STB receiver.
#!

%s Test
%s

< none selected >
#!

< zone not accessible >
#!

Add IR Blaster Command
#!

Add Media Center Command
#!

Add new Engen step
#!

Add new IR blaster step
#!

All functions have been learned.  Now you will need to train the Media Center Remote which buttons will be used to send them.  You can press these from a normal distance.
#!

and press a button on the remote which you would like to use for each action in the list.
Senarai

Anti-repeat time (ms)
Waktu anti-ulang (mdet)

Are you sure you want to clear all learned codes?
Apakah Anda yakin hendak

Are you sure you want to delete this command?
Apakah Anda yakin hendak menghapus perintah ini?

Are you sure you want to restore the default command list?
Apakah Anda yakin hendak Simpan Ulang Senarai

Assign Buttons
Tombol Tugas

Assigned to a button
#!

Attach an IR emitter onto your %s at the location it receives IR signals.  Plug the emitter jack into the back of the %s and click the test button.
%s %s

Blast Enter key after the numbers
#!

Clear All
Bersihkan

Clear Selected
Bersihkan

Click 'Next >' below to begin.
#!

Click the button below to send %s commands every couple of seconds.
%s

Click to enter test mode.
#!

Video from your STB will be displayed in Media Center.
#!

You can then use number and Enter buttons above to test changing channels and verify the codes are correct.
#!

Click to exit test mode and switch back to learning mode
#!

Code has been learned.
#!

Code was previously learned.
#!

Configure External A/V Equipment for Playback
#!

Confirm Remove Zone
#!

Congratulations! You've completed the %s wizard.
#!

Control Sequence for Zone
#!

Copy all steps
#!

Copy Engen step from zone
#!

Decrease repeat count if your STB is getting repeated blast of a value.  Increase it if your STB keeps missing blasts.
#!

Delay between blasts
#!

Devices & Options
Gawai & Opsi

Do you want to re-assign this button to the current command?
#!

Enable or disable Engen control of your A/V equipment
#!

End Testing
#!

Finished!
Selesai!

First Stage Complete
Tahap Pertama Rampung

Functions to learn
#!

If channel changing does not work properly, exit testing mode by clicking 'End Testing', and try one or more of the following
#!

If the emitter does not flash at all, click the 'Back' button and try learning the button again.
#!

If the emitter flashes but does not operate the equipment, the emitter placement may be wrong.  Use this 'Emitter Placement Test' to help you find the best location to attach the emitter.
#!

IR blasting
#!

IR Emitter Setup
#!

it must be attached very close to your %s IR receiving window in order for %s to control the %s.
%s %s %s

JRiver PlayPower
#!

Learned Trigger Code
#!

Learning
Mempelajari

Make sure it works.
#!

Make sure that Media Center is displaying the video from your STB.  If so, start testing by clicking the key pad below, as if using the remote control of your STB.
#!

Manage the list of remote control commands, learn from devices, and add macros to perform advanced functionality.
#!

MCE remotes handle this command automatically and learning will result in duplicated commands.
#!

ms
#!

Not assigned
#!

Now you can choose which buttons on your Media Center Remote to use for controlling your TV and amplifier.
#!

Please select a button to clear.
Silakan pilih

Please select a command first.
Silakan memilih suatu perintah terdahulu.

Please select at least one.
Silakan pilih setidak-tidaknya satu.

Point your %s at the %s
%s %s

Power the %s off and back on after
%s

Press and hold button until learned
#!

Press and hold the %s button on your %s remote until the code has been learned.  Repeat the process if necessary.
#!

Press button over and over until learned
#!

Press repeatedly, or press and hold button until learned
#!

Press repeatedly, or press and hold the %s button on your %s remote until the code has been learned.
#!

Press the %s button on your %s remote repeatedly until the code has been learned.
#!

Remote Control Setup
Tata Pengontrol Jauh

Removing a zone will discard any settings for the zone.
#!

Are you sure you want to remove the selected zone?
#!

Repeat count
#!

Restore Default List
Simpan Ulang Senarai

Retry Learning
#!

Select input devices and remote control options.
#!

Select one or more methods to control your A/V equipment
#!

Select remote control devices to use.
#!

Select which external equipment functions you would like to control with your %s
%s

Selected input devices
#!

Set top box numbers
#!

Skip Learning
#!

Start Learning
#!

Start Placement Test
#!

Stop Placement Test
#!

Testing
#!

Emitter flashed %s
%s

The %s has one or more IR emitters which you will attach to the front of your TV or amplifier.
%s

The positioning of the IR emitter is critical
#!

The program can control other devices using Remote Relay.
#!

This button is already assigned to the following command
#!

This command should not be learned if you are using an MCE remote.
#!

This is useful if the screen you are currently viewing will power off after sending the %s command.  Sending it again will power it back on.
%s

time
#!

times
#!

To re-learn a particular button, click the button and then click 'Retry Learning'.
#!

To test codes learned, enter test mode by clicking the 'Test' button.
#!

Troubleshooting
#!

Try changing channels by using the number and Enter keys below.  Observe whether channel changing is successful.
#!

Try different locations until your %s responds.  Attach the emitter and click the button again to end the test.
%s

Try these tips if the '%s' button above does not operate the %s on your %s.
%s %s %s

Unable to start learning. Try unplugging the receiver and plugging it back in.
#!

Use Engen to power up external A/V devices when the Play button is pressed.
#!

Waiting %d seconds until second blast
%d

We don't detect an IR blaster device on the system.  This is required to use this feature.
#!

You are at the end of the %s wizard.
#!

You don't appear to have a %s connected to your computer. Please connect it and try again.
%s lalu coba lagi.

You should point the remote at the %s, about 1 to 4 inches away.  Press the button each time in a quick, but firm manner.  When learning is complete, the learning of the next button will be started.
#!

You should point the remote at the %s, about 1 to 4 inches away.  Press the button each time in a quick, but firm manner.  When learning is complete, the text box will show 'Code has been learned.'
%s

You should point the remote at the receiver, about 1 to 4 inches away.  Press the button each time in a manner appropriate for the device.  When learning is complete, the learning of the next button will be started.
#!

You should point the remote at the USB-UIRT receiver, about 1 to 4 inches away.  Press and hold the button for a couple of seconds.  When learning is complete, the learning of the next button will be started.
#!

You'll also need the remotes for your TV and amplifier.
#!

You'll need to have a %s with IR blasting support plugged into a USB port on your computer.
%s

Zones to Control (uncheck to disable)
#!

################################################################################################
#  Source Code > RemovableDB
################################################################################################

Compact Disc
Cakram Kompak

Invalid Drive
Penggerak Tak Sahih

Unnamed Disc
Cakram Tak Bernama

Waking drive up
#!

################################################################################################
#  Source Code > RemoveTagsThread
################################################################################################

Failed to remove the tags from the following %s
Gagal memindahkan tag dari %s berikut ini

Processed %d files (%d failures)
#!

Removing Tags
Menghapus Tag

Removing Tags (%d of %d files)
#!

Tags successfully removed from all selected files.
Tag berhasil dihapus dari seluruh berkas yang dipilih.

################################################################################################
#  Source Code > RenameCDFiles
################################################################################################

Prefix the list order to the CD filename
Beri awalan urutan senarai ke nama berkas CD

Rename Disc Files
Ganti Nama Berkas-Berkas Cakram

Rename Disc Folders
Ganti Nama Pelipat Cakram

Use '%s' for [Artist] on multi-artist albums
#!

################################################################################################
#  Source Code > Reporter
################################################################################################

%
#!

Advanced System Info
#!

Audio analyzed (audio files)
#!

Audio analyzed (video files)
#!

Audio files
#!

Background Tools Running
#!

Handles used
#!

Image files
#!

Install path
#!

Interface plug-ins
#!

JRMark
#!

Memory used
#!

Most Played Albums
#!

Most Played Tracks
#!

No tools currently running
#!

Other files
#!

Power
#!

Program run time
#!

Report
#!

Screen coordinates
#!

Thumbnails built
#!

Total disk used
#!

Total files
#!

Video files
#!

What report would you like to generate?
#!

################################################################################################
#  Source Code > ResetSettingsDlg
################################################################################################

1) Backup your library from File > Library > Backup Library
pustaka Pustaka Pustaka

2) Uninstall %s
%s

3) Reboot your machine
#!

4) Reinstall the latest version of %s
%s

5) Restore your library backup from step #1
Simpan Ulang pustaka

%s has detected that it did not shutdown correctly after it was last run.
#!

Actions to take
Aksi yang akan diambil

Disable 3rd party plug-ins
#!

Don't show this message again (not recommmended)
#!

If you continue to experience problems, please follow these steps
#!

Incomplete Shutdown Detected
Tutup Padam Tak Rampung Terdeteksi

It is recommended that you allow %s to reset some settings in an effort to prevent the problem from happening again.
#!

One or more interface plug-in has been disabled.
#!

Use default library
Gunakan pustaka standar

Use default window size, position, skin, and startup view
#!

You can restart them using
#!

Tools > Options
#!

> Services > Interface Plug-ins
#!

################################################################################################
#  Source Code > ResizeImagesDlg
################################################################################################

Allow enlarging of images
Izinkan pembesaran citra

Attempted to resize %d images.
%d

%d succeeded
%d

%d skipped
%d

%d failed
%d

Create resized copy in this folder
#!

Do you want to continue?
Apakah Anda ingin melanjutkan?

JPEG (high quality)
#!

JPEG (low quality)
#!

JPEG (medium quality)
#!

Large (1920 x 1080)
#!

Maintain aspect ratio
Pertahankan rasio aspek

Medium (1280 x 720)
#!

Overwrite original (permanently alters original images)
#!

Please select a valid output folder.
#!

Resizing image (%d of %d)
%d %d

Resizing images
#!

Small (640 x 480)
#!

This operation will alter original images.
#!

Thumbnail (256 x 256)
#!

################################################################################################
#  Source Code > RestoreDatabaseWnd
################################################################################################

Please select a valid library backup.
Silakan pilih cadangan pustaka yang sahih.

Please select at least one action to perform.
#!

Please select the library backup to restore
#!

Restore library and playlists
Simpan ulang pustaka dan senarai gelaran

Restore settings
Simpan ulang penataan

View automatic library backups by opening the combobox above.
Tilik cadangan pustaka otomatis dengan membuka kotak kombo di atas.

################################################################################################
#  Source Code > ReverseGeoCode
################################################################################################

%d files were skipped due to lack of GPS data, %d were skipped because Media Center stopped processing due to server error.
#!

%d of %d files were processed.  Got data for %d files.
#!

code %s.
#!

server is not available.
#!

unauthorized.
#!

Please make sure you entered a valid key.
#!

Please try again later.
#!

Server has no data for %d files.
#!

Server rejected requests multiple times
#!

too many requests.
#!

################################################################################################
#  Source Code > RG2PlayerWindow
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > RingtoneMaker
################################################################################################

Clip duration
#!

Continuous
#!

Creates a ringtone using 30 seconds of the song.
#!

Creates a ringtone using a small clip of the song, repeated like a traditional ring of a phone.
#!

Creating preview
#!

Creating ringtone
#!

Fade-in at beginning of ringtone
#!

Looping
#!

Please select a valid audio file and try again.
Silakan pilih berkas audio yang sahih lalu coba lagi.

Please select a valid output filename.
Silakan pilih

Ringtone Maker
Pembuat Nada Sambung

Start Time
#!

There was a problem creating the ringtone.  The operation was canceled.
#!

This feature is not available for files with a playback range like CUE tracks.
Fitur ini tak tersedia untuk berkas-berkas dengan rentang gelar balik seperti lintas CUE.

Your ringtone has been successfully created here
#!

You will need to copy the ringtone to your phone, and then use your phone to select the ringtone.
#!

################################################################################################
#  Source Code > RipMessages
################################################################################################

Already Copying.
Sudah Menyalin.

An encoding error has occurred while writing to a file.
Suatu galat penyandian telah terbentuk sewaktu menulis ke sebuah berkas.

ASPI Error
Galat ASPI

ASPI error.
Galat ASPI.

CD Ejected
CD Dilontarkan

CD is changed.
CD berubah.

Drive is not opened.
Penggerak tak dibuka.

Drive not able to read digital audio data
Penggerak tak mampu membaca data audio digital

Drive not ready
Penggerak belum siap

Failed creating recorder control.
Gagal membuat kendali perekam.

Failed opening CD drive.
Gagal membuka penggerak CD.

Failed recording sound.
Gagal merekam suara.

Failed to create working thread.
Gagal membuat ulir kerja.

Failed to initialize the encoder plugin.
Gagal menginisialisasi tertambah penyandi.

Failed to open the encoder plugin.
Gagal membuka tertambah penyandi.

Failed to open wave file.
Gagal membuka berkas wave.

Failed to write wave file.
Gagal menulis berkas wave.

Function interrupted by user
Fungsi dipotong oleh pengguna

No CD
Tak ada CD

No Error occurred
Tak ada Galat terbentuk

Not Initialized.
Tak Diinisialisasi.

Out of memory.
Tak cukup memori.

Parameter is out of range.
Parameter di luar jangkauan.

Read-Error
Galat-Baca

Timeout
Waktu habis

Unknown error = %d
Galat tak dikenal = %d

################################################################################################
#  Source Code > RipTask
################################################################################################

Cannot create CD Ripping control.
#!

Ready to encode
#!

################################################################################################
#  Source Code > ScanTVChannels
################################################################################################

, but bouquet data for only these are available
#!

, but bouquet data for them are not available.
#!

All availble channels, without regard to which bouquets and which regions they are in, will be saved.
#!

Cancel channel scanning.
#!

Channel scanning will start as soon as required bouquet data are obtained.
#!

Choose scan mode
#!

Country code %d was not accepted by the tuner.
Kode negara %d tak diterima oleh tuner.

Make sure you select a correct country from the list
Pastikan bahwa Anda memilih negara yang benar dari senarai.

Failed to allocate memory for transponder list
#!

Failed to set up TV tuner. Scanning aborted. Error 0x%x
Gagal menata TV Tuner. Pemindaian digugurkan. Galat 0x%x

Frequency (kHz)
#!

How do you want to proceed?
#!

Inner FEC Rate
Laju FEC Dalam

Modulation
Modulasi

Only channels associated with available bouquet data will be saved.
#!

Pilot
#!

Please enter a positive number for frequency in kHz.
#!

Please enter a positive number for symbol rate.
#!

Please select a valid modulation type.
#!

Please select a valid polarization.
#!

Please select how you would like to proceed.
#!

Polarization
Polarisasi

RollOff
#!

Scan Bouquet Association Tables again to try to obtain missing data
#!

Scan channels using the available bouquet data.
#!

Scan channels without regard to bouquets and regions.
#!

Scan Information from Network Information Table
#!

Scanning failed.  Details
Pemindaian gagal. Rincian

Scanning failed.  Tuner device failed to initialize or wrong type of device was loaded
#!

Scanning for analog channels.  Please wait
Memindai saluran analog. Harap tunggu

Scanning for digital channels.  Please wait
Memindai saluran digital. Harap tunggu

Scanning for DVB Bouquet Association Tables.  Please wait
#!

Scanning for Sat>IP channels.  Please wait
#!

Scanning is done.
Pemindaian beres.

Symbol Rate
Laju Simbol

The satellite data in the xml file you selected will be used for scanning.  The data may be outdated.  You may update the file if desired.
#!

Tuning failed.  Do you want to modify tuning parameters and try again?
#!

Use static frequency table (legacy mode)
#!

You may select data from the drop list and then edit the data in the boxes below.  If you can not find anything close enough from the drop list, you can just enter the data directly in the boxes below.
#!

You provide tuning data for one channel.  MC will use Network Information Table data to populate the frequency list.  If you do not know what data to enter, ask your TV provider.
#!

You requested scanning for channels in the following bouquet/region sets
#!

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerManager
################################################################################################

Are you sure you want to delete the task '%s'?
Apakah Anda yakin hendak %s

Confirm Delete Task
Tegaskan Hapus

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTask
################################################################################################

MTWTFSS
#!

Waiting (%s)
%s

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskBuildThumbnails
################################################################################################

Build Thubmnails
#!

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskDlg
################################################################################################

Library Backup
#!

Now
Sekarang

Once
Sekali

Please enter a valid date.
#!

Please enter a valid start time.
#!

Record Stream
#!

Reoccur
Berulang

Scheduler Task
Tugas Penjadwal

Set Skin
#!

Task
Tugas

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskEngenDlg
################################################################################################

, %d%%
#!

, rgb(%d,%d,%d)
#!

All Lights
#!

color
#!

Contacting server
#!

dimmer
#!

Would you like to switch to the default local Engen server on this computer?
#!

Enter Engen server URL here
#!

Meter
#!

off
#!

on
#!

Select Action
#!

Select Color
#!

This server does not seem to be responding.  Do you still want to try using it?
#!

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskPlayDlg
################################################################################################

Fade volume in
#!

Full library
Pustaka lengkap

Over
#!

Search Results
Hasil Penelusuran

Shuffle files
Kocok berkas

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskSetSkinDlg
################################################################################################

Set skin to %s
#!

################################################################################################
#  Source Code > ScreenResolution
################################################################################################

Failed to restore original screen resolution. (unknown error)
Gagal menyimpan ulang resolusi layar asli. (galat asing)

Failed to set new screen resolution. (unknown error)
Gagal menata resolusi layar baru. (galat asing)

################################################################################################
#  Source Code > SCSIError
################################################################################################

Diagnostic failure on component %d
Diagnosis kegagalan di komponen %d

Enclosure services failure.
Kegagalan layanan pelampiran.

Tagged overlapped commands (%d = queue tag)
Perintah tumpang tindih bertag (%d = antre tag)

Unknown error. Device codes
Galat tak dikenal. Kode gawai

################################################################################################
#  Source Code > SearchDJ
################################################################################################

Formats
#!

Include Cloudplay
#!

Percent
#!

Play shuffled
#!

Play with Play Doctor
#!

type
#!

type a list
#!

type a list -- ape, flac for example
#!

type a range
#!

Use comma or semi-colon as a delimiter.
#!

Use comma or semi-colon as a delimiter.  BPM can be a range.
#!

################################################################################################
#  Source Code > SearchFilesPostProcessHelper
################################################################################################

(descending)
(menurun)

%d megabytes
%d megabita

%d tracks
%d lintas

%d%% of hits
%d%% dari hit

advanced
canggih

Bad
Jelek

Case sensitive search
#!

Category Images
Citra Kategori

DB
BD

Differences
#!

Duplicates
Duplikat

Full Albums
Album Lengkap

Main
Utama

Matches
#!

Modifier
Pemodifikasi

Other (%d)
Lainnya (%d)

Removed
Dihapus

renumber
nomori ulang

Sort
Pilah

Store
Toko

Suggestions
Saran

Television Guide
Panduan Televisi

Was Removed
#!

weeks
minggu

################################################################################################
#  Source Code > SearchSuggestion
################################################################################################

Actor/Director
#!

Common Searches
#!

Enter any artist, genre, or song.
Masukkan artis, genre, atau lagu.

Imported This Week
#!

Imported This Year
#!

Play Doctor will play it and more music like it.
#!

Program Commands
#!

Recent Searches
#!

See All Values For Library Field
Pustaka

Show tracks containing '%s'
Tampilkan lintas yang memuat '%s'

Showing files containing '%s'
%s

Type to start searching
#!

################################################################################################
#  Source Code > SearchValues
################################################################################################

Track by %s
Lintas %s

################################################################################################
#  Source Code > SecureRipLogDlg
################################################################################################

Delete Track
Hapus Lintas

Error deleting media file
#!

Error saving log file.
#!

Play Section
Gelar Seksi

Save Log
Simpan Log

Save Secure Rip Log File
#!

Secure Rip Log created at %s
%s

%s %s
%s %s

There are no events to save to a log file.
#!

Track % 2d
#!

Non-secure rip, %d%% of sectors needed re-reading and %d%% of sectors could not be verified.
#!

Secure rip canceled.
#!

Secure rip failed.
#!

Secure rip, %d%% of sectors needed re-reading.
#!

Secure rip, no re-tries.
#!

################################################################################################
#  Source Code > SecurityUpgradeInfoWnd
################################################################################################

Additional Information
Informasi Tambahan

Click OK to upgrade your DRM components.
Klik Oke untuk menatar komponen DRM Anda.

Learn more
Pelajari lebih lanjut

Security Upgrade Required
Penataran Keamanan Diperlukan

The owner of the protected content you are trying to access requires you to first upgrade some of the Microsoft digital rights management (DRM) components on your computer.
#!

When you click OK, a unique identifier and a DRM security file are sent to a Microsoft service on the Internet. The file is replaced with a customized version that contains your unique identifier.
Ketika Anda mengklik Oke, sebuah pengidentifikasi unik dan berkas keamanan DRM akan dikirimkan ke layanan Microsoft di Internet. Berkas ini digantikan dengan sebuah versi suai yang berisi pengidentifikasi unik Anda.

This increases the level of protection provided by DRM.
Ini meningkatkan tingkat proteksi yang disediakan oleh DRM.

################################################################################################
#  Source Code > SelectMediaServerDlg
################################################################################################

Connect
Sambungkan

Found Multiple Media Servers
Ditemukan Beberapa Server Media

Invalid Media Server information.
Informasi Server Media tak sahih.

Please select one of the available Media Servers
Silakan memilih salah satu dari Server Media yang tersedia

################################################################################################
#  Source Code > SelectPathPpg
################################################################################################

%s can not be installed in the Windows folder.
%s tak dapat diinstal di pelipat Windows.

%s can not be installed to an empty folder.
%s tak dapat diinstal ke sebuah pelipat kosong.

%s can not be installed to the root of a drive.
%s tak dapat diinstal ke akar dari penggerak.

%s can not be installed to the root program files folder.
#!

%s can not be installed where a pre-existing program is installed.
%s tak dapat diinstal ke pelipat yang berisi program yang sebelumnya sudah ada diinstal.

%s installation requires at least 20 MB of free disk space.
#!

%s must be installed to an empty folder.
#!

Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder.
Klik Lanjutkan untuk menginstal ke pelipat ini, atau klik Ubah untuk menginstal ke pelipat lain.

Destination Folder
Pelipat Tujuan

Failed to create %s directory.
Gagal membuat direktori %s.

Install to
Instal ke

Insufficient Disk Space
Ruang Disket Tak Cukup

Invalid Destination Folder
Pelipat Tujuan Tak Sahih

Please enter a new destination folder.
Silakan masukkan pelipat tujuan baru.

Please select a different drive or free more space on the selected drive.
Silakan memilih penggerak lain atau membebaskan tambahan ruang di penggerak yang dipilih.

There is not enough free space on this drive to install %s.
Tak cukup ruang kosong di penggerak ini untuk menginstal %s

################################################################################################
#  Source Code > SendEmailThread
################################################################################################

Confirm Send Large Email
Tegaskan

Failed to email items.
Gagal

Failed to process image
Gagal

Please select the files you want to email.
Silakan pilih

You are attempting to email %d files which consume %.1f MB of disk space.  This is a large email.
#!

Your files are attached and ready to send with this message.
Berkas Anda dilampirkan dan siap untuk dikirimkan bersama surel ini.

################################################################################################
#  Source Code > SendToMenuHelper
################################################################################################

Add (after current album)
#!

Add (after current artist)
#!

Add (after last add)
#!

Add (album as next to play)
#!

Add (album)
#!

Add (artist)
#!

Add (play now)
Tambah

Add (shuffle all)
Tambah

Add (shuffle remaining)
Tambah

Add (shuffled)
Tambah

Add (to beginning)
Tambah

Add / Edit Programs
Tambah / Edit Program

Burner
#!

Default Editor
Editor Standar

Handheld Player
#!

Local Web Gallery
Galeri Web Lokal

Mail Recipient
Penerima Surel

Menalto Gallery
Galeri Menalto

Play (from here)
#!

Play (shuffled)
Gelar

Play (with Play Doctor & Cloudplay)
#!

Play (with Play Doctor)
Gelar

Play Albums (shuffled)
#!

Play All
Gelar

Play Shuffled Albums (in track order)
#!

Remove from
#!

Send To (external)
#!

Stop After Playing Track
#!

The selected file is not in Playing Now.  It can not be played this way.
Gelaran Sekarang Tak dapat

Web or FTP Server
Peladen FTP atau Web

################################################################################################
#  Source Code > ServersHelper
################################################################################################

(retry
(coba lagi)

Attempting connection to %s
Mengusahakan sambungan ke %s

Attempting secure connection to %s
#!

Connecting to server, please wait
Menghubungkan dengan serve, harap tunggu

Issuing wake requests
Mengeluarkan permintaan bangkit

Looking up access key
Mencari kunci akses

Preparing to connect
Bersiap menghubungkan

Server database version
Versi basis data server

Client database version
Versi basis data klien

The server did not report a version.
Server tak melaporkan versi.

The Server is a different version or not a Library Server. Please update both machines to the current version and ensure Library Server is running on the proper port.
Server merupakan versi yang berbeda atau bukan sebuah Server Pustaka. Silahkan mutakhirkan kedua mesin ke versi saat ini dan pastikan bahwa Server Pustaka berjalan pada pangkalan yang tepat.

################################################################################################
#  Source Code > ServerStatistics
################################################################################################

Active Interface
#!

Active Interfaces
#!

all running properly
semua berjalan dengan baik

Data served
Data terladeni

Not running (failed to start or other error)
Tak berjalan (gagal memulai atau galat lainnya)

Number of requests
Jumlah permintaan

Number of servers
Jumlah server

one or more servers failed to start
satu atau lebih server gagal memulai

Port
Pangkalan

Ports
Pangkalan

Running with %s uptime
Berjalan dengan waktu unggah %s

Time spent processing
Waktu untuk memproses

Time spent serving data
Waktu untuk menyediakan data

Writing
Menulis

################################################################################################
#  Source Code > SetupCompleteDlg
################################################################################################

%s Install Wizard failed to install a file.
Cekatan Instal %s gagal menginstal sebuah berkas.

Finalizing setup
Menyelesaikan penginstalan

JRiver Install Wizard
#!

################################################################################################
#  Source Code > SetupTypeCustomPpg
################################################################################################

Choose the setup type that best suits your needs.
Pilih tipe penginstalan yang paling memenuhi kebutuhan Anda.

Normal install to a computer
Instal normal ke komputer

Please select custom setup type.
Silakan pilih tipe penginstalan suai.

Portable install
Instal portabel

Setup Type
Tipe Penginstalan

This lets you put a complete copy of the program on a removable drive, so you can take it to another compatible computer and run it.  This will also ask for a drive and path.
Pilihan ini meletakkan salinan lengkap dari program ke sebuah penggerak portabel, supaya Anda dapat membawanya ke komputer lain dan menjalankannya. Pilihan ini juga akan menanyakan penggerak dan jalur.

This will let you install the program to any location on your computer.  You can choose the drive and path.
Pilihan ini akan menginstal program ke sembarang lokasi di komputer. Anda dapat memilih penggerak dan jalur.

################################################################################################
#  Source Code > SetupTypePpg
################################################################################################

Choose program installation location and file associations. Recommended for advanced users.
Pilih lokasi instalasi program dan asosiasi berkas. Direkomendasikan untuk pengguna mahir.

Express
Kilat

Most common set of program features will be installed.
Sebagian besar paket fitur program akan diinstal.

Next time use Auto Install after 30 second timeout.
Kali lain pakai Oto-Instal setelah waktu istirahat 30 detik.

Please select a setup type.
Silakan pilih tipe penginstalan

################################################################################################
#  Source Code > SharedCOMControlHelper
################################################################################################

After this activation, %s can be run with only guest privileges.
Setelah pengaktifan ini, %s dapat berjalan hanya dengan privilese tamu.

This version of %s must be activated by running it once with at least Power User privileges.
%s versi ini harus diaktifkan dengan cara menjalankannya sekali melalui setidak-tidaknya privilese Pengguna Berkuasa.

Unactivated Component
Komponen Tak Teraktifkan

################################################################################################
#  Source Code > SharedPlaylists
################################################################################################

%d %s %s truncated to the maximum size of %d tracks.
#!

%d playlist was skipped because of having fewer than %d tracks.
#!

%d playlists already exist
#!

%d playlists were skipped because of having fewer than %d tracks.
#!

%s failed to upload. Please try later.
#!

%s on the server.   Would you like to overwrite %s?
#!

%s skipped because it already exists.
#!

%s skipped because they already exist.
#!

%s uploaded successfully.
#!

All playlists already exist
#!

Download failed.
#!

it
#!

No playlists to upload.
#!

playlists
#!

Please enter a name for the Smartlist.
#!

Successfully saved view '%s' to your 'Saved Views' folder.
#!

The playlist already exists
#!

Unknown error saving view.
#!

Upload Smartlist
#!

Upload smartlist as
#!

Uploads a static 'snapshot' of the Smartlist.
#!

Uploads the Smartlist search expression.
#!

Views
#!

You must be signed in to Cloudplay in order to use this feature.  Would you like to sign-in now?
#!

################################################################################################
#  Source Code > ShellExt
################################################################################################

Append
Bubuhkan

Append selected files to Playing Now
Bubuhkan berkas yang dipilih ke Gelaran Sekarang

Edit selected files with Media Editor
Edit berkas yang dipilih dengan Media Editor

Import selected files into
Impor berkas yang dipilih ke

Play in
#!

Play selected files in
Gelar berkas yang dipilih dalam

Play the files next
#!

Replace
Ganti

Replace & Play
Ganti & Gelar

Replace and Play selected files
Ganti dan Gelar berkas yang dipilih

################################################################################################
#  Source Code > ShellFileOp
################################################################################################

copy
salin

delete
hapus

move/rename
pindah/ganti nama

Please wait for the %s operation to complete
Mohon tunggu hingga operasi %s rampung

################################################################################################
#  Source Code > ShortcutsPpg
################################################################################################

Create a desktop shortcut
Buat pintasan destop

Create a Quick Launch shortcut
Baut pintasan Luncur Cepat

Create Shortcuts
Buat Pintasan

Create Start Menu shortcuts
Buat pintasan Menu Mulai

Install Wizard is now ready to install shortcuts. Please select from the following options
Cekatan Instal sekarang siap untuk menginstal pintasan. Silakan pilih dari opsi berikut ini

Please select which shortcuts you would like to create.
Silakan pilih pintasan mana yang ingin Anda buat.

################################################################################################
#  Source Code > SISections
################################################################################################

AC3 audio
#!

adult
#!

advertisement/shopping
#!

arts & culture
#!

arts/culture magazines
#!

Associated EBU Teletext
#!

athletics
#!

ballet
#!

black and white
#!

broadcasting/press
#!

cartoons,puppets
#!

children's/youth programs
#!

Closed sign language interpretation
#!

cooking
#!

Descriptor(tag 0x%x) found in unexpected location %d len %d
#!

discussion,interview,debate
#!

documentary
#!

DTS audio
#!

DTS audio mode
#!

DVB CPCM
#!

DVB SRM data
#!

DVB subtitles
#!

DVB subtitles for hard of hearing
#!

DVB subtitles for hard of hearing, 2.21:1
#!

DVB subtitles for hard of hearing, 4:3
#!

DVB subtitles for hard of hearing, 16:9
#!

DVB subtitles for hard of hearing, HD
#!

DVB subtitles, 2.21:1
#!

DVB subtitles, 4:3
#!

DVB subtitles, 16:9
#!

DVB subtitles, HD
#!

E-AC3 audio
#!

EBU Teletext subtitles
#!

economics,social advisory
#!

education and science
#!

Enhanced AC3 audio
#!

entertainment programs for 6 to 14
#!

entertainment programs for 10 to 16
#!

equestrian
#!

experimental film/video
#!

fashion
#!

film/cinema
#!

fine arts
#!

fitness and health
#!

folk music,traditional music
#!

foreign countries,expeditions
#!

further education
#!

game show,quiz,contest
#!

gardening
#!

H.264/AVC dependent view, plano-stereoscopic service compatible video
#!

H.264/AVC HD, >16:9, 25 Hz
#!

H.264/AVC HD, >16:9, 30 Hz
#!

H.264/AVC HD, 16:9, 25 Hz
#!

H.264/AVC HD, 16:9, 30 Hz
#!

H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 25 Hz, Side-by-Side
#!

H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 25 Hz, Top-and-Bottom
#!

H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 30 Hz, Side-by-Side
#!

H.264/AVC SD, >16:9, 25 Hz
#!

H.264/AVC SD, >16:9, 30 Hz
#!

H.264/AVC SD, 4:3, 25 Hz
#!

H.264/AVC SD, 4:3, 30 Hz
#!

H.264/AVC SD, 16:9, 25 Hz
#!

H.264/AVC SD, 16:9, 30 Hz
#!

handicraft
#!

HDTV
#!

HE-AAC audio for hard of hearing
#!

HE-AAC audio for visually impaired
#!

HE-AAC audio, mono
#!

HE-AAC audio, stereo
#!

HE-AAC audio, surround sound
#!

HE-AAC broadcast-mix audio description for the visually impaired
#!

HE-AAC or HE-AAC V2 with SAOC-DE ancillary data
#!

HE-AAC receiver-mix audio description for the visually impaired
#!

HE-AAC supplementary audio
#!

HE-AAC V2 audio for hard of hearing
#!

HE-AAC V2 audio for visually impaired
#!

HE-AAC V2 audio, stereo
#!

HE-AAC V2 broadcast-mix audio description for the visually impaired
#!

HE-AAC V2 receiver-mix audio description for the visually impaired
#!

HE-AAC V2 supplementary audio
#!

HEVC Main 10 Profile HD video, 50 Hz
#!

HEVC Main 10 Profile HD video, 60 Hz
#!

HEVC Main Profile HD video, 50 Hz
#!

HEVC Main Profile HD video, 60 Hz
#!

HEVC Ultra HD video
#!

informational,educational,school programs
#!

jazz
#!

languages
bahasa-bahasa

leisure and hobbies
#!

literature
#!

live broadcast
#!

local or regional
#!

magazines,reports,documentary
#!

martial sports
#!

medicine,physiology,psychology
#!

mono
#!

motoring
#!

motorsports
#!

movie,adult
#!

movie,adventure,western,war
#!

movie,comedy
#!

movie,detective,thriller
#!

movie,drama
#!

movie,romance
#!

movie,science fiction,fantasy,horror
#!

movie,serious,classical,religious,historical
#!

movie,soap,melodrama,folkloric
#!

MPEG-1 audio, broadcast-mix audio description
#!

MPEG-1 audio, for hard of hearing
#!

MPEG-1 audio, for visually impaired
#!

MPEG-1 audio, mono
#!

MPEG-1 audio, multi-lingual, multi-channel
#!

MPEG-1 audio, receiver-mix audio description
#!

MPEG-1 audio, stereo
#!

MPEG-1 audio, surround sound
#!

MPEG-2 HD video, >16:9, 25 Hz
#!

MPEG-2 HD video, >16:9, 30 Hz
#!

MPEG-2 HD video, 4:3, 25 Hz
#!

MPEG-2 HD video, 4:3, 30 Hz
#!

MPEG-2 HD video, 16:9, 25 Hz
#!

MPEG-2 HD video, 16:9, 30 Hz
#!

MPEG-2 video, >16:9, 25 Hz
#!

MPEG-2 video, >16:9, 30 Hz
#!

MPEG-2 video, 4:3, 25Hz
#!

MPEG-2 video, 4:3, 30 Hz
#!

MPEG-2 video, 16:9, 25 Hz
#!

MPEG-2 video, 16:9, 30 Hz
#!

music/ballet/dance
#!

musical,opera
#!

nature,animals,environment
#!

new media
#!

news magazine
#!

news,current affairs
#!

news,weather report
#!

Open sign language interpretation
#!

original language
#!

other
#!

performing arts
#!

plano-stereoscopic
#!

popular culture,traditional arts
#!

pre-school children's programs
#!

religion
#!

remarkable people
#!

Reserved for future use
#!

rock,pop
#!

serious music,classical music
#!

show,game show
#!

soccer
#!

social political and economics
#!

social/spiritual sciences
#!

social,political and economics
#!

sports
#!

sports magazines
#!

sports,special events
#!

stereo
#!

Supplementary audio
#!

surround sound
#!

talk show
#!

team sports
#!

technology,natural sciences
#!

tennis,squash
#!

tourism,travel
#!

unpublished
#!

User defined
#!

variety show
#!

VBI data
#!

Video up-sampled from standard definition source material
#!

video, <16:9
#!

video, >16:9
#!

video, 16:9
#!

water sport
#!

winter sports
#!

################################################################################################
#  Source Code > SkinEffectsDlg
################################################################################################

Flip Blue and Green
#!

Flip Red and Blue
#!

Flip Red and Green
#!

Invert
#!

################################################################################################
#  Source Code > SkinManagerDlg
################################################################################################

Are you sure you want to delete the skin '%s'
#!

Cannot delete currently selected skin.
#!

Do you want to apply it now?
#!

Please select skin first.
Silakan pilih

Successfully installed new skin.
#!

Unable to delete default skin
#!

################################################################################################
#  Source Code > SkinnedMainFrame
################################################################################################

It is strongly recommended that you choose a different skin that is compatible with your system.
#!

The current skin is designed to work with Windows Aero, but Windows Aero is not currently available on this system.
#!

Windows Aero requires Windows Vista or later with the Aero desktop feature enabled.
#!

################################################################################################
#  Source Code > SkinPlaylist
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistEditorDlg
################################################################################################

Add New Modifier
Tambah

Add New Rule
Tambah

Add Stock Rule
Tambah

Click, multiple times if necessary, to add either one or a combination of both.
#!

Edit Search
Edit

Import / Export
Impor / Ekspor

Modify Results
#!

Rules
#!

Set 'Notes' to description of Smartlist
Senarai Pintar

units
#!

Use '(' to -OR- rules and '[' to -AND- rules.
#!

Use ')' to close an -OR- group, or ']' to close an -AND- group.
#!

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistHelper
################################################################################################

Case sensitive
#!

contains
mengandung

contains full word
#!

dB
#!

does not contain
tak mengandung

does not end with
tak berakhir dengan

does not start with
tak diawali dengan

ends with
berakhir dengan

Expand to full albums
Bentangkan ke album penuh

GB
#!

is after
sesudah

is all
semua

is any
apa pun

is before
sebelum

is false
ialah salah

is greater than
lebih besar daripada

is in the last
di akhir

is in the range
dalam jangkauan

is less than or equal to
kurang dari atau sama dengan

is not
bukanlah

is not any
bukan apa ppun

is not in the last
bukan di akhir

is true
ialah benar

items
#!

kbps
#!

Limit (advanced)
Batas (canggih)

Limit database to
Batasi basis data ke

Limit number to
Batasi nomor ke

Limit of device
Batas gawai

Limit percentage to
Batasi persentase ke

Limit size to
Batasi ukuran ke

Limit time to
Batasi waktu ke

Link expand
#!

MB
MB

Mix
Campuran

No modification
Tanpa modifikasi

Only differences of
#!

Only duplicates of
Hanya duplikat dari

Only matches of
#!

pixels
#!

Remove duplicates of
Hapus duplikat dari

Sort by
Pilah sesuai

stars
#!

starts with
diawali dengan

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistImportDlg
################################################################################################

Search Rules Importer / Exporter
Pengekspor / Pengimpor Kaidah Penelusuran

Smartlist rules data
Data aturan senarai pintar

Smartlist Rules Importer / Exporter
Pengekspor / Pengimpor Kaidah Senarai Pintar

################################################################################################
#  Source Code > SpotlightPageGenerator
################################################################################################

+ Spotlight Favorites
#!

Actors/Directors
#!

Add this track to the Spotlight Favorites playlist, search for this track on Google, or show Spotlight for the artist?
#!

Artist Spotlight
#!

band
#!

composer
#!

duo
#!

Google Search
#!

guitar
#!

Loading Spotlight
#!

music
#!

singer
penyanyi

Spotlight Favorites
#!

Update this artist or clear the cache for all artists?
#!

Update this movie or clear the cache for all movies?
#!

Update this person or clear the cache for all people?
#!

Update this tv show or clear the cache for all shows?
#!

################################################################################################
#  Source Code > SSDPDevice
################################################################################################

No Name
#!

################################################################################################
#  Source Code > SSDPScanner
################################################################################################

Cancel the scan in progress and close?
#!

List of network devices.
#!

LocalHost
#!

Open link in an external browser
#!

Rescan
#!

Scan Finished
#!

Scan in Progress
#!

Scanning already in progress
#!

SSDP (Device Discovery)
#!

Stop Scan
#!

This will launch an external browser to the page
#!

Would you like to continue?
Apakah Anda hendak melanjutkan?

Total Devices
#!

################################################################################################
#  Source Code > SSDPServer
################################################################################################

Device discovery server (SSDP)
Server penemuan gawai (SSDP)

################################################################################################
#  Source Code > StackableErrorWnd
################################################################################################

Memory allocation for dialog template failed!
Alokasi memori untuk templat dialog gagal!

################################################################################################
#  Source Code > StartPpg
################################################################################################

Failed to create destination directory.
Gagal membuat direktori tujuan.

Path cannot be empty
Jalur tak boleh kosong

################################################################################################
#  Source Code > stdafx
################################################################################################

Increasing buffering makes playback more skip resistant, but also increases latency (the time it takes for pause, seek, volume, DSP, etc. to take effect).
Peningkatan membuat gelar balik lebih tahan pelewatan, tetapi di sisi lain juga meningkatkan latensi (waktu yang dibutuhkan untuk jeda, seek, volume, DSP, dll agar mulai bekerja)

################################################################################################
#  Source Code > StreamBufferTimeShifting
################################################################################################

Failed to create SBE source filter
#!

Failed to get media seeking interface.
#!

Failed to insert JRiver Time-Shifting Writer Filter into graph
#!

Failed to insert sample grabber.
Gagal menyisipkan penggenggam sampel.

Failed to load SBE backing file
#!

Failed to obtain current position
Gagal mendaaptkan posisi sekarang

Failed to obtain time limits
Gagal mendapatkan batas waktu

Failed to render player graph
Gagal menyajikan grafik penggelar

Failed to set position.
Gagal menata posisi.

Only absolute or relative positioning allowed.
Hanya posisi absolut atau relatif yang diizinkan.

Restarting time-shifting player due to lip sync issues
#!

################################################################################################
#  Source Code > StreamingTVDevice
################################################################################################

Failed to download AV codec
#!

Failed to open data file from buffering reader
#!

Failed to open file for writing
#!

Go To Earliest Time
Tuju Waktu Awal Mula

Go To Latest Time
Tuju Waktu Terkini

Unknown channel
#!

################################################################################################
#  Source Code > StreamSelectionList
################################################################################################

Edition
Edisi

Service
Layanan

Unknown Type
Tipe Tak Dikenal

################################################################################################
#  Source Code > SubtitleEngine
################################################################################################

DVD Subtitle Stream %d
Aliran Subtitel DVD %d

Null
#!

Select Subtitle
Pilih Subtitel

################################################################################################
#  Source Code > SubtitleFormat
################################################################################################

ATSC Closed Caption
#!

Input Pin
Pin Masukan

MicroDVD Subtitles (%s)
Subjudul MicroDVD (%s)

SAMI Subtitles (%s)
Subjudul SAMI (%s)

SRT Subtitles (%s)
Subjudul SRT (%s)

SSA Subtitles
Subjudul SSA

################################################################################################
#  Source Code > SWFPlayerWindow
################################################################################################

Downloading (%d %%)
%d

Interactive
#!

Uninitialized
#!

################################################################################################
#  Source Code > SynacorStore
################################################################################################

Customize Catalog
Sesuaikan Katalog

Sign in
Log masuk

Sign out
Log keluar

################################################################################################
#  Source Code > SyncFromLibraryServerDlg
################################################################################################

Are you sure you want to reset the file locations to the defaults?
Apakah Anda yakin hendak

Disabled (will not be merged)
#!

Encoder Settings
Penataan

File Locations
#!

Library Server (Access key or URL)
pustaka

Library Sync lets you copy files from another PC.  Just start Library Server on the other PC, then start the sync here.
Penyelarasan Pustaka mengizinkan Anda untuk menyalin berkas dari PC lain. Cukup mulai Server Pustaka di PC lain, lalu mulai penyelarasan di sini.

Merge files
#!

Merge playlists
#!

Please select at least one media type in the file location area.
Silakan pilih

Reset locations to default
#!

Set a custom filter for included files
#!

################################################################################################
#  Source Code > SyncFromLibraryServerThread
################################################################################################

Downloading new files (%d of %d)
%d %d

Library Sync
Penyelarasan Pustaka

Files Not In Sync
Berkas

Library Sync can only be run when not already connected to a Library Server.
Pustaka Pustaka

Merging existing files (%d of %d)
%d %d

Merging playlists
#!

Please load a local library, and try again.
pustaka lalu coba lagi.

This playlist contains files in the local library that are not in the sync library.
pustaka pustaka

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabase
################################################################################################

'My Images' Folder
Pelipat 'Citra Saya'

'My Media' Folders
Pelipat 'Media Saya'

'My Music' Folder
Pelipat 'Musik Saya'

'My Videos' Folder
Pelipat 'Video Saya'

Adding file %d
%d

Adding file %d of %d
%d %d

Adding files to library
pustaka

Analyzing library
pustaka

Analyzing video for black bars
#!

broken link
#!

broken links
#!

Created a library backup at '%s'
pustaka %s

Entire Computer
Seluruh Komputer

Failed to import %s.
#!

Failed to import
Gagal

Fixed %s. (%d fixed, %d removed)
%s %d %d

Fixing broken links
#!

Found
#!

Getting cover art
#!

Getting lyrics
#!

Getting movie & TV info
#!

Imported %s.
%s

Imported Playlists
Senarai Gelaran Diimpor

Imported
#!

Library now has %s. Search and update took %s.
Pustaka %s %s

new file
#!

new files
#!

No Folders
#!

Playlist file
Berkas senarai gelaran

Please wait for that process to finish before attempting another import.
#!

previously deleted from library
pustaka

previously determined to be bad
#!

Removing files with broken links
#!

Search and update canceled.
#!

Skipped %s (%s).
#!

Skipped (%s)
#!

system file
#!

There are no folders configured for use with auto-import.
#!

There is already an import process running.
#!

Updated %s that had external changes.
%s

Updated
#!

Updating library to match external changes
pustaka

Updating thumbnails
#!

Would you like to configure auto-import now?
#!

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabaseConfigurationWnd
################################################################################################

[System Images folder]
#!

[System Music folder]
#!

[System Videos folder]
#!

Add folders you would like the program to watch.
#!

Allows you to add a single folder of content to your library.
pustaka

Analyze audio for audio files
#!

Analyze audio for video files
#!

Analyze audio on new files
#!

Analyze video to detect black bars
#!

Are you sure you want to continue with no folders selected?
Apakah Anda yakin hendak

Automatically finds and adds media to your library.
pustaka

Configure Auto-Import
#!

Confirm No Folders
Tegaskan

Does no importing now.  You can import later using Tools > Import, or by dragging files into the player.
Impor

Exclude this folder and all child folders
#!

Fix broken links
#!

Folder Settings
#!

Folders
#!

Get cover art
#!

Get movie & TV info
#!

Ignore files previously removed from library
Abaikan berkas-berkas yang sebelumnya dihapus dari pustaka

Ignore special files (folder.jpg, etc.)
Abaikan berkas-berkas khusus (folder.jpg, dll.)

Import a single folder
Impor

Import these file types
#!

Include this folder and all child folders
#!

Include this folder only
#!

It is recommended that you add and check at least one folder.
#!

Lookup lyrics
#!

Media Import
Impor Media

No import
#!

Yes (protect files on missing drives)
#!

Please enter a valid folder to import.
#!

Please select a folder.
Silakan pilih

Please select the type of search you want to use
Silakan pilih

Provides a list of folders that the program will automatically stay synchronized with.
Senarai

Runs auto-import now using your last settings.
#!

Searching for media folders
#!

Select any additional tasks that Auto-Import should perform.
Impor

Tasks
#!

The directory could not be found.  Please enter a valid directory that you have permission to access.
#!

Update for external changes
Mutakhirkan

Write file tags when analyzing audio, getting cover art, and applying folder-based tags
#!

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabaseSummaryDlg
################################################################################################

Import Details
Perincian Imporan

################################################################################################
#  Source Code > SystemDragDropHelper
################################################################################################

Analyzing files (%d of %d)
%d %d

################################################################################################
#  Source Code > SystemPowerManager
################################################################################################

[expired]
#!

[expires in %s]
#!

disable automatic sleep
#!

disable deep sleep
#!

disable screensaver
#!

keep monitor on
#!

No entries that affect the system power state
#!

################################################################################################
#  Source Code > SystemShutdown
################################################################################################

Hibernate
Hibernasi

Sleep
Pudar

################################################################################################
#  Source Code > TagSaveHelper
################################################################################################

Done saving tag changes.
Beres menyimpan perubahan tag.

Saving tag changes (%d remaining)
Menyimpan perubahan tag (%d lagi)

Saving tag changes (playing file remaining -- stop playback to finish)
Menyimpan perubahan tag (Berkas masih digelar -- stop gelar balik untuk menyelesaikan)

Saving tag changes
Menyimpan perubahan tag

################################################################################################
#  Source Code > TagSaveInfo
################################################################################################

<No Change>
#!

################################################################################################
#  Source Code > TagWnd
################################################################################################

Click for Tools
#!

clipboard empty
#!

Customize Fields
#!

Customize This Field
#!

Edit Field
#!

Edit in Popup
#!

Empty All
#!

Filter Current View To Not This Value
#!

Filter Current View To This Value
#!

Left-align Labels
#!

Paste (%s)
#!

The clipboard is empty.
papan klip

This is a locked playlist.
#!

################################################################################################
#  Source Code > TaskbarButton
################################################################################################

Play / Pause
#!

################################################################################################
#  Source Code > TelevisionRecordingDatabase
################################################################################################

Part of a subscription, but the recording has been canceled.
Bagian dari langganan, tetapi perekaman telah dibatalkan.

Recording computer
#!

the server.
#!

this computer.
#!

Scheduled to be recorded as part of a subscription if not already recorded.
#!

Scheduled to be recorded as part of a subscription.
Dijadwalkan untuk direkam sebagai bagian dari langganan.

Scheduled to be recorded.
Dijadwalkan untuk direkam.

Scheduled to record the first %d minutes.
Dijadwalkan untuk merekam %d menit pertama.

Scheduled to record the last %d minutes.
Dijadwalkan untuk merekam %d menit terakhir.

################################################################################################
#  Source Code > TelevisionSetupWizard
################################################################################################

Anchor channel of a group
#!

Favorite
#!

Member of a group
#!

Not a member of a group
#!

1. You have installed a remote control device with IR emitter capability
#!

2. The "Remote Control" feature is turned on in Options
#!

Features.
#!

Capture channel
#!

Clean up all existing television channels
#!

Clean up all existing television guide data
#!

EPG mode
#!

IR Device
#!

IR Port
#!

Reset all television settings
#!

Video Device
#!

1. You have DMS devices, such as HDHomeRun Prime/Connect/Extend.
#!

1. You have OpenCable/CableCARD devices, such as HDHomeRun Prime, or Ceton InfiniTV, installed.
#!

1. You have Sat>IP devices, and the Sat>IP server supports the modulation system you selected.
#!

After doing all four items above, restart Media Center, and wait for a minute or so before trying this wizard again.
#!

After turning on the Remote Control feature, restart Media Center before resuming television setup
#!

Click Yes to change tuner type to %s.
#!

Existing profile details
#!

If you have not already done so, go to your firewall configuration and allow Media Center through the firewall.
#!

Major Channel
Saluran Penting

You should also run HDHomeRun Setup program and select JRiver Media Center as its main application.
#!

2. You give Media Center network access through the firewall.  If you have not done so, you should run firewall configuration to allow Media Center to communicate through the firewall.
#!

3. The option "Use Media Network to share this library and enable DLNA" is turned on.
#!

4. The checkbox "DLNA Controller (control other DLNA devices)" under Media Network/Advanced is checked.
#!

Audio format
Format audio

Audio PID
PID Audio

Click Cancel to go back to the wizard page and make changes.
#!

Click No to keep the old setting and remove the device from current hardware profile.
#!

Minor Channel
Saluran Minor

ONID
#!

Physical Channel
Saluran Fisik

Please cancel television setup now, and make sure that
#!

Please make sure you select a tuner that has such a list.
#!

Preferred tuners
#!

Video format
Format video

Video PID
PID Video

XMLTV Identifier
Pengindentifikasi XMLTV

%s channel scan finished.
#!

(click here to configure)
#!

<b>%s</b> channel created.
#!

A hardware profile named %s already exist.  Do you want to replace it with current profile?
#!

A Set Top Box is a device provided by Cable or Satellite television providers.  It must be connected to a video capture device, usually at one of the following inputs
#!

SVideo, Composite, Component, Cable 3, or Cable 4.  Select a device and its input channel that the STB is connected to.  If the list of channels below is empty, you must first run an analog channel scan on the device.
Senarai

A television device does not exist, or was not selected for scanning.  Click Cancel button to exit.
#!

Activate IR devices
#!

Add Channel
Tambah Saluran

Add Profile
#!

Additional channel scanning options
#!

All devices
#!

All ports
#!

Always use XMLTV data
#!

An IR emitter device is required for setting up %s tuner type but you appear to have turned off remote control feature.
#!

Analog Antenna
#!

Analog cable
#!

Analog cable television service
#!

Analog channel on which to receive signal from STB
#!

Analog or digital over-the-air television service received via an antenna
#!

Antenna (over the air)
#!

Are you sure you want to delete %d channels?
#!

Are you sure you want to delete the channel '%s'?
Apakah Anda yakin hendak menghapus saluran '%s'?

Are you sure you want to perform the following clean up operation before continuing?
#!

At
#!

Attributes
#!

Audio Capture Line
#!

Audio Format
Format Audio

Audio input line on the capture device
#!

Audio input
#!

Auto Group
#!

Auto group this channel
#!

Auto grouping is done.
#!

Auto mapping of XMLTV IDs to channels was canceled.
#!

Auto mapping XMLTV IDs to channels.  %d of %d channels processed.
#!

Automatically load the program guide every day in the background
#!

Band Type
Tipe Pita

Bandwidth
Lebar Pita

Bouquet ID
#!

Bouquet Name
#!

Bouquet scan finished.
#!

Bouquet scanning in progress
#!

Bouquet selection
#!

Bouquets that have been found
#!

C2 Tuning Fequency Type
#!

C2 Tuning Frequency Type
#!

CableCARD
#!

Cancel Auto Match
#!

Capture Channel
Tangkap Saluran

Capture Device
Gawai Tangkapan

Capture hardware
#!

Capture only
#!

Capture only (no channel guide)
#!

Change default channel type order for grouping
#!

Channel #
#!

Channel grouping could caused some programming guide data to be lost.  It is strongly recommended that you run "Load program guide" tool manaully as soon as possible.
#!

Channel Grouping involves grouping channels of different types.  You must select two or more types.
#!

Channel list file
#!

Channel logo
#!

Channel Number
Nomor Saluran

Channel scanning in progress
Pemindaian saluran sedang dikerjakan

Channel setup options
#!

Channel Types To Include In Channel Grouping
#!

Channels that have been found
#!

Channels will be filtered by the data you enter. Choose this option if you want to manually enter known bouquet and region information.
#!

Channels will not be filtered. All channels without regard to bouquets and regions will be saved.
#!

Clean up existing television channels
#!

Clean up existing television guide data
#!

Clean up old settings?
#!

Clear program guide
Bersihkan panduan program

Clear QAM
#!

Click <b>twice slowly</b> to enter in-place edit mode.
#!

Click checkbox to change "Favorite" attribute
#!

Click checkbox to change "Hidden" attribute
#!

Click No to turn on the option
#!

Click Yes to confirm that it is intentional
#!

Confirm Actions
#!

Confirm Delete Channel
Tegaskan Penghapusan Saluran

Confirm Delete Channels
#!

Connect channels with their corresponding identifiers.
Sambungkan saluran dengan pengidentifikasi bersangkutannya.

Current profile will be saved as
#!

Data Slice (0-255)
#!

Data Slice
#!

Database key
#!

Device %s has been previously set to be used for <b>%s</b>.
#!

Are you sure you want to change it to <b>%s</b>?
#!

Device selected to capture video from your set-top box
#!

Device selected to capture video from your video source
#!

Devices
#!

Devices are currently not available for the profile
#!

Digital (ATSC)
#!

Digital (DVB-T)
#!

Digital cable or satellite
#!

Digital cable or satellite service
#!

DisEqC Type
#!

DiSEqC Type
Type DiSEqC

DMS Devices
#!

Do not run now, just save settings
#!

Do not use bouquet
#!

Download channel logos in a background thread after Setup finishes
#!

Download television channel logos
#!

DVB-C
#!

DVB-S
#!

DVB-T
#!

Edit Channel
Edit Saluran

Enter one or more bouquet/region ID pairs, using format "bouquetID1,regionID1
#!

bouquetID2,regionID2" etc. In other words, a bouquet ID and a region ID in a pair are separated by a comma, and multiple such pairs are separated by semi-colons
#!

etc.
#!

Failed to load channel list file from the server
#!

Fill "Channel #" column with current custom channel order number
#!

Fill "Channel Number" field with XMLTV channel number (useful for using XMLTV data with DVB channels that do not have LCNs)
#!

Finished loading EPG programs.  Missing EPG entries will be filled in a background thread.  You may exit the wizard now.
#!

For example, do not mix tuners on an "HDHomeRun Prime" with those on an "HDHomeRun EXTEND", and do not mix tuners on different "HDHomeRun Prime" devices either.
#!

Found %d %s channels
#!

Frequencies
#!

Frequency scheme
#!

Get channels from server provided list
#!

Global settings used for all devices
#!

Group channels
#!

Guard Interval
#!

Guide Mode
#!

Hardware Profile Name
#!

Hardware Specific Options
#!

Hauppauge built-in blaster must be configured outside of MC.  Please make sure you run Hauppauge's blaster configuration utility before using the device MC
#!

If channel names include multiple parts separated by
#!

'-
#!

', use last part of the name
#!

If you have previously setup hardware profiles that used the same channel lineup, you should select the same provider token from the drop-list
#!

Include channel number in channel name
#!

InnerFECRate
#!

IP Address
#!

IPTV
#!

IR Blaster Device
#!

IR Blaster Port
#!

Is DVB2
#!

Is scrambled
#!

It appears that you either do not have a remote control device or you have not enabled it.  Please make sure a remote control receiver with at least one IR emitter is installed and enabled.
#!

It appears that you have setup multiple sets of channels that share the same programming lineup.  Such channel sets are prime candidates for channel grouping.
#!

It should be suggestive of the provider channel lineup that you are going to select.
#!

JRiver television recording format.  Use it to get smoothest playback inside Media Center.  Using JTV allows you to retrospectively start recording an entire show, if you have been watching the show live and decide to record it half-way through watching it.
#!

Learn STB number button codes for device profile "%s"
#!

Loading %d EPG programs.  %d completed.  Please wait
#!

Loading %s channels from XMLTV file
#!

Loading channels from file
#!

Loading guide data
#!

Loading programs in background.
#!

M3U file
#!

Manual entry
#!

Media Center sends channel changing requests to the set-top box by means of an IR blaster.  Please select an IR blaster device and an IR port to be used to control this set-top box.
#!

Method for loading Electronic Program Guide
#!

MISO/SISO
#!

Modify Group
#!

Modulation System
#!

Modulation system
#!

Modulation Type
Type Modulasi

Move down
#!

Move up
#!

Multiple channels selected
#!

Name with number in front (if attached)
#!

Name without number
#!

Native
#!

Native format for digital television broadcast (i.e. Transport Stream, or TS).  Use it if you want to play your recordings in other applications.  It uses more computer resources during recording.
#!

Network ID
ID Jaringan

Next Load
#!

Next we will scan for channels (if necessary) and match them to your downloaded Guide lineup.  Click Scan button to start scanning.
#!

No television device could be found for scanning.
#!

Please make sure a television device is installed and selected for scanning.
#!

No, do not proceed.
#!

No, save current profile using a new name.
#!

Only "User provided channel list file" and "Get channels from server provided list" are supported.
#!

Only if the field is currently empty
#!

Original NID
NID Orisinal

Perform a more thorough but slower scan
#!

PID List
#!

Please choose a location to store your recordings
#!

Please choose from the following options.  Channels will be filtered by the data you type or select.
#!

Please choose which channel types to include in channel grouping.  Use buttons add or remove channel types.
#!

Please connect identifiers with your television channels before continuing.
Silakan menghubungkan pengindentifikasi dengan saluran televisi Anda sebelum melanjutkan.

Please do not mix tuners from different devices.  You need to set up a separate profile for each "%s" device.
#!

Please enter a channel name
Silakan masukkan nama saluran

Please enter a comma-separated list of PIDs
#!

Please enter a positive number for Audio PID
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk PID Audio

Please enter a positive number for Bandwidth
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk Lebar Pita

Please enter a positive number for Bandwidth.  Valid numbers are 1.712, 5, 6, 7, 8, and 10
#!

Please enter a positive number for Bandwidth.  Valid numbers are 6 and 8
#!

Please enter a positive number for Channel
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk Saluran

Please enter a positive number for Frequency
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk Frekuensi

Please enter a positive number for Major Channel
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk Saluran Utama

Please enter a positive number for Minor Channel
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk Saluran Minor

Please enter a positive number for Network ID
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk ID Jaringan

Please enter a positive number for Original Network ID
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk ID Jaringan Orisinal

Please enter a positive number for Physical Channel
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk Saluran Fisik

Please enter a positive number for Service ID
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk ID Layanan

Please enter a positive number for Switching Frequency
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk Berganti Frekuensi

Please enter a positive number for Symbol Rate
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk Laju Simbol

Please enter a positive number for Transport Stream ID
#!

Please enter a positive number for Video PID
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk PID Video

Please enter a positive value for Program Number
#!

Please enter an integer between 0 and 255 for Data Slice
#!

Please enter an integer between 0 and 255 for PLP (physical layer pipe)
#!

Please enter an integer between 0 and 65535 for T2 System ID
#!

Please enter an URL for the channel
#!

Please enter pairs of bouquet ID and region ID in correct format.
#!

Please make sure the IR device that you are going to use for Set-top box is listed in the list below and is activated.
#!

Please select a channel on which video capture occurs.  If the channel list is empty, or does not contain the channel you expect, you may need to run analog cable channel scan on that device first.
#!

Please select a channel to which the STB output is connected.  If the channel list is empty, or does not contain the channel you expect, you may need to run analog cable channel scan on that device first.
#!

Please select a device from the list
#!

Please select a device profile
#!

Please select a DMS device
#!

Please select a format to save your television recordings
#!

Please select a modulation system from the list and then select appropriate parameters
#!

Please select a valid C2 Tuning Frequency Type from the list
#!

Please select a valid DiSEqC type
#!

Please select a valid guard interval from the list
#!

Please select a valid inner FEC rate from the list
#!

Please select a valid modulation type
#!

Please select a valid pilot flag
#!

Please select a valid polarisation value
#!

Please select a valid roll-off value
#!

Please select a valid transmission mode from the list
#!

Please select a video capture device that receives signal from set top box.
#!

Please select a video capture device that receives signal from your video source.
#!

Please select an analog video capture device that receives signal from set top box
Silahkan pilih gawai tangkapan video analog yang akan menerima sinyal dari kotak tata-puncak

Please select an audio line from the list.
#!

Please select an input on the capture device that receives signal from set top box.
#!

Please select an input on the capture device that receives signal from your video source.
#!

Please select an IR blaster device
#!

Please select an IR blaster device and a port.  If the lists are empty, you need to setup your remote control first.
#!

Please select an IR port
#!

Please select any of the following optional operations
#!

Please select at least one set of bouquet region pair.
#!

Please select devices
#!

Please select on or off for spectrum inversion
#!

Please select one DMS device to be included in this profile
#!

Please select SISO or MISO
#!

Please select, by checking a checkbox, <b>only one device</b> for this %s hardware profile.
#!

Please select, by checking checkboxes, <b>all devices</b> that you want to be included in this hardware profile.  All selected devices will be used for tuning to %s channels.
#!

Please select, by checking checkboxes, <b>all tuners</b> that you want to be included in this "%s" hardware profile.
#!

Please specify the location of a channel list M3U file.
#!

Please specify the location of an M3U file that contains IPTV channel list
#!

PLP (0-255)
#!

PLP (Physical Layer Pipe)
#!

Preferred Tuners
#!

Press "Start scanning" button below to start. You can stop scanning once all the bouquets and regions that you are interested in appear in the list.
#!

Profile Name
#!

Program Number
#!

Provider
Penyedia

Providers
#!

Reconfigure
#!

Recording options
#!

Region ID
#!

Review configured device profiles
#!

Run selected profiles now
#!

Run selected profiles now in silent mode
#!

Sat>IP
#!

Satellites
#!

Save Channel Order
#!

Scan Bouquet Association Tables
#!

Scan bouquets first
#!

Scan Channels
Pindai Saluran

Scan for new channels
#!

Scanning for <b>%s</b> channels.  %d channels found
#!

Scanning for <b>%s</b> channels.  %d of %d complete
#!

Scanning for bouquets. %d of %d complete
#!

Schedule Guide Reloading
#!

Select a channel to display and edit its attributes, or to remove the channel from the channel list.  Multiple channels can be selected for certain operations.
#!

Select a device and its input channel that the STB is connected to.  If the list of channels is empty, you must first run an analog channel scan on the device.
Pilih sebuah gawai dan saluran masukannya yang terhubung dengan STB. Jika senarai saluran kosong, mula-mula Anda harus menjalankan pemindaian saluran analog pada gawai.

Select a device profile
#!

Select a DMS Device
#!

Select a tuner to perform actual scan
#!

Select IR blaster device
#!

Select IR blaster port
#!

Select Tuners
#!

Service ID
ID Layanan

Service type
#!

Service type and guide data source
#!

XMLTV options
#!

Settings for device profile "%s"
#!

Settings for specific hardware device
#!

Settings for specific hardware type
#!

Setup IR emitter
#!

SID
#!

SISO or MISO
#!

Some analog tuners or capture devices do not support this format.  Media Center automatically falls back to 'JTV' format in this case.
#!

Some cells in the channel list are in-place editable.  Click a cell twice slowly to enter edit mode.
#!

Sort XMLTV name list by
#!

Source ID
#!

Spectrum Inversion
#!

Start scanning
#!

Starting channel scan
#!

Stop scanning
#!

Streaming (from a network tuner or from the Internet)
#!

Streaming (from a network tuner, such as HDHomeRun Prime, or from the Internet)
#!

Switching Freq
Berganti Frek

T2 System ID
#!

Television Setup
#!

The Channel list M3U file was not specified.
#!

The channel number is used when changing channels with a remote or the number pad.
Nomor saluran digunakan ketika mengganti saluran dengan pengontrol jauh atau bantalan angka.

The device for this profile seems no longer available.  Please check your devices.
#!

The first selected device will be used to perform actual channel scanning.  If you wish to use a different device, highlight that device and click the button below.
#!

The following is a list of EPG loading modes you have saved.  Use checkboxes to select those that you want automatically executed daily in the background.  Some tuner profiles may share the same EPG loading method, in which case loading will be performed only once.
#!

The following is a list of profiles that you have configured so far.  Use Add Profile button to configure additional profiles.  You can also reconfigure a profile by selecting the profile and clicking the Reconfigure button.
#!

The following is a list of profiles that you have previously configured.  Select one profile that you would like to perform channel scan for.
#!

The following is a list of tuners for this profile.  The first tuner in the list will be used to perform actual channel scanning.  If you wish to use a different device, highlight that device and click the button below.
#!

The guide data is not valid, or does not contain any program information.
Data panduan tak sahih, atau tak memuat informasi program apa pun.

The program guide file is not valid, or does not contain any program information for channels in your channel list.
Berkas panduan program tak sahih, atau tak memuat informasi program apa pun untuk saluran pada senarai saluran Anda

The result may not always be 100% accurate.  It is therefore important that you examine your channel list carefully and make corrections if necessary.
#!

The selected profiles in the list are ready to run when you click the OK button.  You can choose how they are run below.
#!

The specified tuner for scanning is in use or not available.  Please either select a different tuner, or free up the selected tuner and try again.
#!

The tuner is capable of tuning to %s channels
#!

The type of service you would like to setup
#!

The XMLTV file is not valid, or does not contain any channel information.
#!

Would you like to retry?
#!

There can be several different causes.  Please check the following
#!

This is an unusual operation and is not reversible.  Are you sure you want to proceed?
#!

Transmision Mode
#!

Transmission Mode
#!

Transport Stream ID
#!

TSID
#!

Tuner Profiles Using the Mode
#!

Tuner Stream
#!

Tuner type
#!

Tuners
#!

Tuners that do not support this format will record in 'TS' format if possible, or in 'JTV' format when 'TS' is not possible.
#!

Ungroup Channels
#!

Unhide
#!

Update channel name with XMLTV data
#!

Use highlighted device to perform actual scan
#!

Use this option to remove existing program guide information, and to cancel any recurring loading of the program guide.  If you want recurring loading to resume, please make sure you run this tool again to turn it on.
#!

User location and recording settings
#!

User provided channel list file
#!

Video capture (no channel guide)
#!

Video Format
Format Video

Video Input
#!

Virtual Channel
#!

We have filled the list with previously used provider tokens and set the selection to your current Hardware Profile name.  Please examine the list and make sure the token name makes sense to you.
#!

Would you like to run Auto Grouping to try grouping these channels sets?
#!

WTV
#!

WTV format using Microsoft Stream Buffer Engine.  This format is available currently only with bda tuners (ATSC, and DVB).
#!

XMLTV ID
#!

Yes, it has been done.  Proceed to scanning.
#!

Yes, replace existing profile with current one.
#!

You have already configured a device profile named %s.  Please choose a different name.
#!

You have EPG modes that are active, yet the option "Automatically load the program guide every day in the background" is off.  Is this intentional?
#!

You have manually ordered your channel list.  Save channel ordering?
#!

You have not selected a tuner device that has a server supplied channel list M3U file.
#!

You have not selected any device to be used in this hardware profile.  If the list of devices is empty, you do not have any device that can be used for %s, and should try configuring a different tuner type.
#!

You have selected tuner device %s for %s channel scan.  This device is a network device and requires that Media Center be allowed network access in your firewall settings.
#!

You have selected tuner type %s and your device list seems to be empty.
#!

You may have previously configured tuner profiles that require EPG data loading.  Use checkboxes below to choose actions you would like to take.
#!

You should only select one device for configuration of %s channels.
#!

You should only select tuners on one device for configuration of "%s" channels.
#!

Your current selection contains tuners from %s and %s.  They should not be mixed in the same profile.
#!

Your Location
#!

################################################################################################
#  Source Code > TempoPitchDlg
################################################################################################

Change the tempo and pitch at the same time (like speeding up or slowing down a record)
Mengubah tempo dan irama pada saat yang sama (layaknya mempercepat atau memperlambat rekaman)

Make playback sound higher or lower without changing the tempo
Membuat suara gelar balik lebih keras atau lebih pelan tanpa mengubah tempo

Pitch
Irama

Rate
Laju

Speed up and slow down playback without changing the pitch
Mempercepat dan memperlambat gelar balik tanpa mengubah irama

################################################################################################
#  Source Code > TempoPitchDSPPlugin
################################################################################################

Tempo of %s%.4fx for VideoClock
Tempo %s%.4fx untuk VideoClock

################################################################################################
#  Source Code > TextDlg
################################################################################################

Album/Artist
Album/Artis

Creation Date
Tanggal Pembuatan

This will overwrite the text editing you have done.
Ini akan mengesampingkan editan teks yang telah Anda lakukan.

Track Listing
Senarai Berkas

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewFileRoller
################################################################################################

Add to Playlist
#!

Add to queue
Tambah

Find Artist
#!

Please select the field to tag
Silakan pilih

Please select the playlist to append to.
#!

Please select the type of playback
Silakan pilih

Remove from queue
#!

Showtime
#!

Watch All
#!

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewKeyboard
################################################################################################

Please select the keyboard you would like to use.
Silakan pilih

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewLayout
################################################################################################

There are no items to display.
#!

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewLibraryItemDlg
################################################################################################

[Upfront]
#!

(Root)
#!

Amazon Music
#!

Australia
#!

Command Line Arguments
#!

Country/Region
#!

Display full screen with mouse control by keyboard/remote
#!

External Program
#!

Hide %s while program is running
%s

Main roller
#!

New Program
#!

New Webpage
#!

No configuration available.
Konfigurasi

Prime Video
#!

Secondary roller
#!

Show for these disc types
Tampilkan

Show search at file level
#!

This will reset all Theater View views to their defaults.
#!

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewLightingPlugin
################################################################################################

Lighting
#!

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewList
################################################################################################

Adding files
#!

%s / Plays
%s

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewNewsPlugin
################################################################################################

News
#!

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPlayingNowDisplay
################################################################################################

%s / %s
%s %s

not playing
#!

position
#!

rating
#!

volume %s
#!

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPlayRoller
################################################################################################

Add All
Tambah

Add All (as next to play)
Tambah

Shuffle All
#!

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPlugins
################################################################################################

Unnamed Plugin
#!

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPosition
################################################################################################

Movies
#!

Recorded TV
#!

Shows
#!

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPositionItem
################################################################################################

Cloudplay Playlists
#!

No Selection
#!

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewRoller
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewSearchRoller
################################################################################################

All Media Types
Media

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewToolsRoller
################################################################################################

Save As Playlist
Simpan sebagai Senarai Gelaran

Tuner Status
#!

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewWeatherPlugin
################################################################################################

Conditions
Kondisi

Humidity
Kelembaban

Precipitation
Presipitasi

This requires a keyboard.
Ini memerlukan papan ketik.

Would you like to configure now?
Apakah Anda hendak mengkonfigurasi sekarang?

Weather
Cuaca

Wind
Angin

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewWnd
################################################################################################

%s could not find any Theater View skins. Please reinstall the latest version of %s.
%s %s

%s could not load the desired skin. It has loaded '%s' instead.
%s %s

Close %s
%s

Exit %s
Keluar %s

How would you like to view this media?
#!

Please enter a playlist name
#!

Save Playlist
Simpan Senarai Gelaran

Save Playlist & Take Me To The New Playlist
Simpan Senarai Gelaran & Bawa Saya ke Senarai Gelaran Baru

Subscribe
#!

Subscription canceled
#!

System Sleep, Shutdown, & More
#!

Toggle Thumbnails/Details/Lineup
Dwiarahkan

################################################################################################
#  Source Code > ThumbnailDatabase
################################################################################################

Are you sure you want to erase all the existing thumbnails?
Apakah Anda yakin hendak menghapus semua miniatur yang ada?

this does not affect any of your data files)
bahwa aksi ini tak akan memengaruhi berkas-berkas data Anda)

Confirm Erase Thumbnails
Tegaskan Penghapusan Miniatur

################################################################################################
#  Source Code > TIFFInfo
################################################################################################

Action program(biased toward fast shutter speed)
#!

Aperture priority
#!

Creative program(biased toward depth of field)
#!

Landscape mode(for landscape photos with the background in focus)
#!

Normal program
#!

Not defined
#!

Portrait mode(for closeup photos with the background out of focus)
#!

Shutter priority
#!

################################################################################################
#  Source Code > TileFileBrowser
################################################################################################

no file played
#!

Played
#!

Plays
#!

%s / file
%s

%.1f stars
#!

no files rated
#!

################################################################################################
#  Source Code > TimeShifting
################################################################################################

BuildTimeShiftingGraph
#!

Video capture filter has not been created yet.
Tapis tangkap video belum dibuat.

Failed to add reader filter to graph
Gagal menambahkan tapis pembaca ke grafik

Failed to create JRiver Time-Shifting Writer Filter
#!

Failed to create TV player object.
#!

Failed to find IFileSinkFilter2 interface in JRiver Time-Shifting Writer Filter
#!

Failed to get custom interface from reader filter
Gagal memperoleh antarmuka suai dari tapis pembaca

Failed to load timeshifting files
Gagal memuat berkas-berkas peralihan waktu

Failed to pause player
Gagal menjeda penggelar

Failed to render time shifting graph.
Gagal menyajikan grafik peralihan waktu.

Failed to set file name in JRiver Time-Shifting Writer Filter
#!

GetPosition
Dapatkan Posisi

Failed to get interface.
Gagal memperoleh antarmuka

IMediaSeeking fails to set rate or fast play thread failed to run
IMediaSeeking gagal menata laju atau ulir gelar cepat gagal berjalan

Jump
Lompat

Lost audio signal.
Sinyal audio lenyap.

%d, %d.  Stopping player.
%d, %d. Menghentikan penggelar.

No signal
Tak ada sinyal

SetPosition
Tata Posisi

Waiting for signal lock
#!

################################################################################################
#  Source Code > TiVoServerCtrl
################################################################################################

Failed to start sharing
#!

Running on Port %d
#!

Server Stopped
#!

Start Server
#!

Stop Server
#!

Trying Port %d
#!

Unable to start sharing
#!

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoCleanDlg
################################################################################################

Change spacing to single-spaced
Ubah spasi menjadi spasi tunggal

Convert dots to the ellipsis character
#!

Convert underscores to spaces
Konversikan garis bawah menjadi spasi

Fix capitalization
Tetapkan kapitalisasi

Lower Case All Letters
#!

Move articles
#!

Please select one or more operations.
Silakan pilih

Please select the cleaning operations that you'd like to run, and then select the fields to run them on.
Silakan pilih operasi pembersihan yang hendak anda jalankan, lalu pilih ruas untuk menjalankannya.

Please select the fields to process.
Silakan pilih

Remove leading and trailing spaces
Hapus spasi depan dan belakang

Remove leading numbers
#!

Remove leading zeros
#!

Remove newlines
#!

Remove trailing numbers
#!

Standardize quotes
#!

Title Case
#!

To beginning (i.e. 'Beatles, The' to 'The Beatles')
#!

To end (i.e. 'The Beatles' to 'Beatles, The')
#!

Upper Case All Letters
#!

Upper Case All Words
#!

Upper Case All Words (preserve existing capitalization)
#!

Upper Case First Word Only
#!

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoConvertUTF8
################################################################################################

Convert to precomposed UTF-8
#!

Please select an operations.
#!

Please select the conversion operation that you'd like to run, and then select the fields to run it on.
#!

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoFillFromFilenamesDlg
################################################################################################

[same as existing value]
#!

Clean results
#!

Clipboard does not contain valid settings.
papan klip

Copy Settings To Clipboard
papan klip

Directories
Direktori

Intelligently analyze files and extract information.
#!

Only show changes
#!

Paste Settings From Clipboard
papan klip

Please select the method for extracting information from your filenames.
#!

Specify how library fields should be extracted from the filenames.
pustaka

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoFindAndReplaceDlg
################################################################################################

'%s' was replaced %d time(s) with '%s'
%s %d %s

Find what
Temukan apa

Match case
Peka huruf

Please enter something to search for.
#!

Please fill in what to find and replace below, and then select the desired fields to process.
Silakan isi apa yang akan dicari dan diganti di bawah ini, lalu pilih ruas yang diinginkan untuk diproses.

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoMoveCopyFieldsDlg
################################################################################################

Copy (leaves source)
#!

Flip-flop
#!

Move (clears source)
#!

Please select the source and destination fields, and then select the action to perform.
Silakan pilih

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoRenameFromInfoDlg
################################################################################################

<file not supported>
<berkas tak didukung>

<file path format not supported
#!

try checking convert Windows file path syntax box>
#!

<invalid change>
<perubahan tak sahih>

Audio Settings From Options > File Location
#!

Base Path
#!

Confirm Base Path
Tegaskan

Convert Windows File Path Syntax to Mac/Linux
#!

Copy and update database to point to new location
#!

Copy sidecar files (tag sidecars, subtitle files, etc.)
#!

Do you want to continue with this behavior?
#!

Find What
#!

Hide unchanged files
#!

Image Settings From Options > File Location
#!

Insert a folder using automatically formatted folder name
#!

Insert a folder using the original folder name
#!

JTV Container folder
#!

Just use the rule above without adding a folder
#!

Move all non-imported files in folder with selected media files
#!

Not all of the selected tracks can be renamed.
lintas

Other Video Settings From Options > File Location
#!

Please fill in the base path and naming template you want to use for renaming your files.
#!

Rename (moves files if directory changes)
#!

Replace slashes in expressions
#!

Replace With
#!

Ripped BD Video Settings From Options > File Location
#!

Ripped DVD Video Settings From Options > File Location
#!

The base path is undefined.  The path the files currently reside in will be used as the base path.
#!

This allows you to change a path by replacing something like C:%cMusic%c with D:%cMusic%c.
#!

Update database to point to new location (no file rename, move, or copy)
Mutakhirkan

################################################################################################
#  Source Code > TranscodeOptions
################################################################################################

(Highest quality)
(Mutu Terbaik)

(Most compact)
(Paling kompak)

MP3  %dkbps%s
#!

################################################################################################
#  Source Code > TransferStatusChecker
################################################################################################

Analyzing files
#!

(%d remaining)
%d

Failed downloading
#!

Please try again once all files have completed.
#!

Some files are still being processed.
#!

You must allow file analysis to finish before you can continue.
#!

################################################################################################
#  Source Code > TransferToPCDlg
################################################################################################

Always keep file on PC if duplicate found
#!

Illegal Base Path
#!

Import after transfer
Impor

Please fill in the base path and naming template you want to use for naming the files on your PC.
#!

Select Base Rename Path
#!

Transfer Files To PC
Transfer Berkas ke PC

You must specify a base path destination for the files to the transferred to.
#!

################################################################################################
#  Source Code > TransformDialog
################################################################################################

Preview is not available on transforms that require more than one pass through the data.
Pratilik tak tersedia untuk transformasi yang membutuhkan lebih dari sekali penyerahan melintasi data.

################################################################################################
#  Source Code > TransitionHelper
################################################################################################

Blinds
#!

Curtains
#!

Curtains (roll up)
#!

Fade (pixel noise)
#!

Fade (smooth)
#!

Roll (left to right)
#!

Roll (right to left)
#!

Slide (left to right)
#!

Slide (right to left)
#!

Wipe (bottom to top)
#!

Wipe (left to right)
#!

Wipe (right to left)
#!

Wipe (top to bottom)
#!

################################################################################################
#  Source Code > TranslationHelper
################################################################################################

A translation already exists for the selected language.  Do you want to update the untranslated phrases using Google Translate?
Sebuah alih bahasa sudah ada untuk bahasa yang dipilih. Apakah Anda ingin memutakhirkan frase yang belum diterjemahkan dengan menggunakan Google Terjemahan?

Arabic (ar)
Arabi (ar)

Building translation
Membangun alih bahasa

Enter a Google Translate language code (es, de, etc.), or choose one from the list
Masukkan kode bahasa Google Terjemahan (es, de, dll.), atau pilih satu dari senarai

German (de)
Jerman (de)

It appears the Google has cut translation off.  Please try again later.
#!

Italian (it)
Italia (it)

Please select a language
Silakan pilih satu bahasa

Please select valid values for all settings.
Silakan memilih nilai yang sahih untuk semua penataan.

Simplified Chinese (zh-CN)
Cina Sederhana (zn-CN)

Spanish (es)
Spanyol (es)

Type a name of a new language to create, or select an existing language to update
#!

Visit Google Translate
Kunjungi Google Terjemahan

################################################################################################
#  Source Code > TreeFavoritesHelper
################################################################################################

A maximum of 100 favorites are allowed.  Please erase some existing favorites before creating more.
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVChannelMediaArraySort
################################################################################################

(123 ABC)
#!

(123)
#!

(ABC)
#!

(Custom)
#!

(Favorite)
#!

(Hidden)
#!

(type)
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVDefs
################################################################################################

Analog Cable
#!

ATSC
#!

AuxIn
AuxIn

OpenCable
#!

QAM
#!

SAT>IP
#!

Set Top Box
Tata Kotak Puncak

################################################################################################
#  Source Code > TVManager
################################################################################################

Watching
#!

Also, you may need to allow the program to run longer for television devices to appear.
#!

=== Actions ===
#!

=== Television Devices ===
#!

Action %d
%d

Analyzing, please wait
#!

Are you sure you want to run Setup on this client?  Channel and EPG setup is best done on the server.  Many settings set here will have effect only on the client.
#!

Cleanup finished
#!

Click No to quit.
#!

Click Yes to run Setup here.
#!

Configure the tuners that you would like to use for television playback.  If you have more than one tuner, the order in the list below determines the order in which the tuners will be used.
Senarai

Device %d
gawai %d

End Time
#!

Failed to initialize TV tuner device.
Gagal

Hauppauge IR Blaster
#!

Manage Television Devices
#!

No channel
#!

No television tuner is available to fulfill your request.
#!

Please make sure you have a device that is not in use.
gawai

Recording on
#!

Recording Rule IDs
#!

Show channel
Tampilkan

State
#!

Stop recording. Show channel
Tampilkan

You are currently recording channel
#!

Your tuner list is empty.  Either you do not have any tuners or your tuners have not been initialized yet.  Any television activity, such as watching or recording will automatically initialize the list.
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVPlayback
################################################################################################

Failed to play TV.  (unknown error)
Gagal

Starting TV
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVPlayer
################################################################################################

Putting tuner in error state.
#!

& Serving clients
#!

(analog)
#!

(digital)
#!

(DMS)
#!

(OpenCable)
#!

(SAT>IP)
#!

%s %s %d (%s)
#!

1. Television station is inactive or has a low signal strength
#!

2. The television tuner device is not working properly.
#!

An error was encountered.
#!

Client %s has not called in for a long time.  Stop serving the client.
#!

Client %s requested service from this tuner again.
#!

Client service file %s has been imported
#!

Critical error encountered
#!

disabled
#!

Error message
#!

Failed recording
#!

Idle
#!

No more client to serve.  Deleting file %s
#!

Recording failed to start for three consecutive tries.
Gagal

Recording finished
#!

Recording started
#!

Recording time out
#!

Recording to be stopped because Media Center is shutting down
#!

Recording to be stopped due to errors
#!

Recording to be stopped due to low disk space condition
#!

Recording to be stopped to allow recordings of higher priority to use the tuner
#!

Scanning
#!

Serving clients
#!

Started serving channel to client.  Client token
#!

Still serving %n clients
#!

Stopped serving client %s.
#!

Watching & Recording
#!

You are currently watching channel %s.
%s

Click "OK" to switch to channel %s and begin recording "%s".
%s %s

Click "Cancel" to cancel recording.
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVRecordingManager
################################################################################################

every
#!

Current Recording
#!

No tuner is found to fulfill the recording request.
#!

Possibly conflicting recordings
#!

%d AM
#!

%d PM
#!

12 AM
#!

12 PM
#!

Add a subscription to record this program and all future showings.
Tambah

Add Subscription
Tambah

All Channels^^TV^^
#!

Auto Load SiliconDust television program guide
#!

By name
#!

By search rules
#!

By time only
#!

Cancel an existing recording.
#!

Cancel Previously Scheduled Recordings
Batalkan Jadwal Rekaman Terdahulu

Cancel Recording For This Program
#!

Cancel Subscription
#!

Cancel the recording of this program.
#!

Cancel the recording of this program, but keep the subscription in effect.
#!

Cancel this program's subscription.  This will cancel this recording and all future recordings of the program.
#!

Cancel this subscription.  This will cancel this recording and all future recordings of the program.
#!

Change Anchor Time
#!

Change the options associated with this program's subscription.
Opsi

Change the options associated with this subscription.
Opsi

Change the recording options that will be used to record this particular program in the subscription.
Opsi

Change the recording options that will be used to record this program.
Opsi

Choose where recording takes place
#!

Choose which fields to compare when determining whether a show has already been recorded.
#!

Cleanup Mode
moda

Command line arguments
#!

Configure current program only
#!

Configure subscription
#!

Day of the week
#!

Do you want to cancel the recording of this program?
#!

Do you want to cancel the subscription to this program?
#!

Do you want to reenable the recording of this program?
#!

Duration (minutes)
#!

Edit Anchor Time
#!

Edit Rules
#!

Edit Subscription Suspension
#!

episodes
#!

Failed to start recording, either because there is no idle tuner or a matching tuner did not work properly.
#!

For Selected Channel
Untuk Saluran Terpilih

Hour
Jam

Minute
Menit

the above feature only works if each episode in a series has a unique name or description or episode number etc.  Please choose from the list below which fields to use when comparing programs.
#!

On another client
#!

On client
#!

'%s
#!

On server
#!

On server or client
#!

On this client
#!

On this computer
#!

Please enter a positive integer for number of days to keep recordings
#!

Please enter a positive integer for number of episodes of recordings to keep
#!

Please enter valid dates for suspension of subscription.
#!

Please note that in order to record the show on a client, you must make sure tuners are available on the client for recording this show.
#!

Please select a channel.
#!

Please select how you would like to schedule recording on this channel.
Silakan pilih

Please select how you would like to schedule recording.
#!

Please select one.
Silakan pilih

Possibly conflicting with one or more recordings
#!

Prefer
#!

Program Name
#!

Record at specified time
Rekam pada waktu yang ditentukan

Record by time
#!

Record only this program.
#!

Record this program and all future showings (by name or by time).
#!

Record this program at specified time on specified channel.
#!

Recording failed to start because the tuner list is empty.  This condition maybe temporary.
#!

Recording failed to start or might have been stopped prematurely because there was not enough disk space.
#!

Recording Options
Opsi

Recording Options For This Program
Opsi

Recording skipped because an equivalent recording is already going on.  Existing recording ID %s, on channel %s with tuner %s.
#!

Reenable Recording
#!

Reenable Recording For This Program
#!

Reenable recording of this program.
#!

Resumption date must be after the suspension date.
#!

Run command
#!

Save settings as defaults
#!

Schedule a one time recording on a channel.
#!

Schedule a one time recording.
#!

Schedule recurring recordings on a channel.
#!

Schedule recurring recordings on this channel.
#!

Select existing recordings that you want to cancel
#!

Stopping recording on %s to allow recording with a higher priority on %s
#!

Suspend recording from dates
#!

Suspend Subscription
#!

Suspend this subscription.  This will suspend all future recordings of the program for a specified time interval.
#!

This feature only works if each episode in a series has a unique name or description or episode number etc.  Please choose from the list below which fields to use when comparing programs.
#!

This is a subscription.  Would you like to configure only the current program, or configure the subscription?
#!

This program is scheduled to be recorded.
#!

This program was scheduled to be recorded, but has been canceled.
#!

This show was previously scheduled to record on this client computer.  You can choose to record on the server, or on this computer.  To use a different client you should configure recording on that client.
#!

This show was scheduled to be recorded on computer
#!

'.  You can choose to record on the server or on
#!

'.  To record on a different client, go to that client and configure there.
#!

'.  You can choose to record on the server or on a client (either this computer or
#!

').  To record on a different client, go to that client and configure there.
#!

'.  You can choose to record on this computer or keep the current choice.  To record on a different client, go to that client and configure there.
#!

This show will be recorded on the server as you have not set up shared recording disk with the server. To record on a client, the recording folder must be shared with the server and have identical folder structure as that on the server.  If you want to record on a different client, you should configure recording on that client.
#!

This show will be recorded on the server unless you choose to record it on this client computer. If you want to record on a different client, you should configure recording on that client.
#!

This show will be recorded on this computer.  To record it on a client, you should configure recording on that client.
#!

This subscription has a suspension set.  Use this option to modify suspension settings.
#!

TV Recording Conflicts
#!

TV Tuner %s failed to start recording.
#!

You have a subscription.
#!

You have a subscription, but have canceled recording for this program.
#!

You have scheduled a television recording that may conflict with other previously scheduled recordings.  Some recordings have overlapping time frames and there are not enough tuner devices to record them all.  Please resolve the conflicts, otherwise some recordings will be dropped without further warning.
#!

You must create a set of search rules in order to schedule a search rule based subscription.
#!

You must select at least one channel, or "All channels"
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVRecordingRulesSeletionDlg
################################################################################################

Click the space just before the "X" button, to add ')' or ']' or a combination of them.
#!

Click, multiple times if necessary, the space just to the left of the drop list box on the left, to add '(' or '[' or a combination of them.
#!

Do not record re-runs
#!

Edit TV Recording Rules
#!

To group rules into an AND relationship, put them inside a pair of square brackets "[ ]".
#!

To group rules into an OR relationship, put them inside a pair of round brackets "( )".
#!

Video quality preference
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVSharedSettings
################################################################################################

AAC LATM Audio
#!

AES Digital In
#!

Afghanistan
#!

Albania
#!

Algeria
#!

Always ask
Selalu tanyakan

Always save
Selalu simpan

Always warn
Selalu ingatkan

Andorra
#!

Angola
#!

Anguilla
#!

Antigua and Barbuda
#!

Argentina
#!

Armenia
#!

Aruba
#!

Ascension Island
#!

Ask when worth saving
Tanyakan saat layak untuk disimpan

Audio 1394 In
#!

Audio AUX In
#!

Audio Decoder In
#!

Audio SCSI In
#!

Audio Tuner In
#!

Audio USB In
#!

Australian Antarctic Territory
#!

Australian Classification Board
#!

AVC1/H.264 Video
#!

Azerbaijan
#!

Bahamas
#!

Bahrain
#!

Bangladesh
#!

Barbados
#!

Barbuda
#!

Belarus
#!

Belize
#!

Benin
#!

Bermuda
#!

Bhutan
#!

Bolivarian Republic of Venezuela
#!

Bolivia
#!

Bonaire, Sint Eustatius and Saba
#!

Bosnia and Herzegovina
#!

Botswana
#!

Brazil
#!

British Board of Film Classification
#!

British Indian Ocean Territory
#!

British Virgin Islands
#!

Brunei
#!

Bulgaria
#!

Burkina Faso
#!

Burundi
#!

By how many minutes to keep recording after program ends
#!

By how many minutes to start recording early
#!

Cabo Verde
#!

Cambodia
#!

Cameroon
#!

Canadian Parental Rating
#!

Cayman Islands
#!

Central African Republic
#!

Chad
#!

Chile
#!

China
#!

Christmas Island
#!

Cinema management (Quebec, Canada)
#!

Clean up mode
#!

Cocos-Keeling Islands
#!

Colombia
#!

Comoros
#!

Congo
#!

Congo(DRC)
#!

Cook Islands
#!

Costa Rica
#!

Cote d'Ivoire
#!

Croatia
#!

Cuba
#!

Curacao
#!

Cyprus
#!

Czech Republic
#!

Delete after
Hapus

Department of Justice, Classification, Titles and Qualification (Brazil)
#!

Djibouti
#!

Do not save
Jangan simpan

Dolby AC3
#!

Dominica
#!

Dominican Republic
#!

E-AC3 Audio
#!

Ecuador
#!

Egypt
#!

El Salvador
#!

Equatorial Guinea
#!

Eritrea
#!

Estonia
#!

Ethiopia
#!

Failed to create folder
Gagal membuat pelipat

Please make sure you have write access to the disk drive,
Pastikan bahwa Anda memiliki akses tulis atas penggerak disket,

and that you have enough space on the drive.
dan anda memiliki ruang yang cukup di penggerak.

Failed to create time-shifting file.
Gagal membuat berkas peralihan-waktu.

Please make sure you have write access to disk drive %s,
Pastikan bahwa Anda memiliki akses tulis ke penggerak disket %s

Falkland Islands (Islas Malvinas)
#!

Faroe Islands
#!

Fields to compare when determining whether an existing recording matches program to be recorded
#!

Fiji
#!

Film & Publication Board (South Africa)
#!

French Guiana
#!

French Polynesia
#!

Gabon
#!

Gambia
#!

Georgia
#!

Ghana
#!

Gibraltar
#!

Greece
#!

Greenland
#!

Grenada
#!

Guadeloupe
#!

Guam
#!

Guantanamo Bay
#!

Guatemala
#!

Guinea
#!

Guinea-Bissau
#!

Guyana
#!

Haiti
#!

HEVC/H.265 Video
#!

Honduras
#!

Hong Kong SAR, China
#!

Hungary
#!

Iceland
#!

Indonesia
#!

INMARSAT (Atlantic-East)
#!

INMARSAT (Atlantic-West)
#!

INMARSAT (Indian)
#!

INMARSAT (Pacific)
#!

Iran
#!

Iraq
#!

Jamaica
#!

Jordan
#!

Just apply defaults to all settings
#!

Kazakhstan
#!

Keep at most
#!

Kenya
#!

Kiribati Republic
#!

Korea (North)
#!

Korea (South)
#!

Kuwait
#!

Kyrgyzstan
#!

Laos
#!

Latvia
#!

Lebanon
#!

Lesotho
#!

Let me specify every setting one-by-one
#!

Liberia
#!

Libya
#!

Liechtenstein
#!

Line In
#!

Lithuania
#!

Luxembourg
#!

Macau SAR, China
#!

Madagascar
#!

Malawi
#!

Malaysia
#!

Maldives
#!

Mali
#!

Malta
#!

Marshall Islands
#!

Martinique
#!

Mauritania
#!

Mauritius
#!

Mayotte Island
#!

Media Education and Image Program Unit (Finland)
#!

Micronesia
#!

Microphone In
#!

Moldova
#!

Monaco
#!

Mongolia
#!

Montenegro
#!

Montserrat
#!

Morocco
#!

Mozambique
#!

MPEG-1 Audio
Audio MPEG-1

MPEG-1 Video
Video MPEG-1

MPEG-2 Audio
Audio MPEG-2

MPEG-2 Video
Video MPEG-2

MPEG-4 Video
#!

Myanmar
#!

Namibia
#!

Nauru
#!

Nepal
#!

Netherlands Antilles
#!

Nevis
#!

New Caledonia
#!

New Zealand
#!

Nicaragua
#!

Niger
#!

Nigeria
#!

Niue
#!

Norfolk Island
#!

North Macedonia
#!

Northern Mariana Islands
#!

Oman
#!

One per day, near %s
%s

One per day, near selected program time
#!

One per day, only middle of night
#!

One per day, only prime-time
#!

One per week, near selected program time
#!

Pakistan
#!

Palau
#!

Palestine
#!

Panama
#!

Papua New Guinea
#!

Paraguay
#!

Peru
#!

Philippines
#!

Puerto Rico
#!

Qatar
#!

Raw AAC1
#!

Recording priority
#!

Republic of Seychelles
#!

Reunion Island
#!

Romania
#!

Rota Island
#!

Rwanda
#!

S/PDIF Digital In
#!

Saba
#!

Saint Kitts and Nevis
#!

Saint Lucia
#!

Saint Martin
#!

Samoa
#!

San Marino
#!

Sao Tome and Principe
#!

Saudi Arabia
#!

Save when worth saving
Simpan saat layak untuk disimpan

Senegal Republic
#!

Serbia
#!

Sierra Leone
#!

Singapore
#!

Sint Eustatius
#!

Sint Maarten
#!

Slovak Republic
#!

Slovenia
#!

Solomon Islands
#!

Somalia
#!

Source Aspect Ratio
Rasio Aspek Sumber

South Africa
#!

South Sudan
#!

Sri Lanka
#!

St. Helena
#!

St. Kitts
#!

St. Pierre and Miquelon
#!

St. Vincent and the Grenadines
#!

Subscription time mode
#!

Sudan
#!

Superior council of audio-visual (France)
#!

Suriname
#!

Swaziland
#!

Syria
#!

Taiwan Region
#!

Tajikistan
#!

Tanzania
#!

Territory of American Samoa
#!

Thailand
#!

Tinian Island
#!

Togo
#!

Tokelau
#!

Tonga
#!

Trinidad and Tobago
#!

Tunisia
#!

Turkmenistan
#!

Turks and Caicos Islands
#!

Tuvalu
#!

Uganda
#!

Ukraine
#!

United Arab Emirates
#!

United States Virgin Islands
#!

Unknown audio type
#!

Unknown video type
#!

Uruguay
#!

USA Parental Rating
#!

Uzbekistan
#!

Vanuatu
#!

Vatican City
#!

Vietnam
#!

Voluntary self-regulation of the film industry (Germany)
#!

Wallis and Futuna Islands
#!

Warn when worth saving
Ingatkan saat layak untuk disimpan

Whether to record on all channels or only on selected channel
#!

Whether to record programs that have been recorded in the past
#!

Whether to record re-runs
#!

Whether to require an exact name match
#!

Whether to search all fields for name
#!

Yemen
#!

Yes, all channels
#!

Yes, except radio channels (DVB only)
#!

Zambia
#!

Zimbabwe
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVTunerHelper
################################################################################################

(%d of %d complete)
(%d dari %d rampung)

in %s
#!

in %s (time-shifted)
#!

If you are deleting a file because it is of unacceptable quality, or it is not the intended program due to EPG error,
#!

%s of %d GB available
#!

[x] Suspended, click to cancel suspension
#!

, disk two
#!

Action and Adventure
#!

Action/Adventure
#!

Adult only
#!

Adventure
#!

Anchor time
#!

Animal
#!

Apply (and save as defaults)
#!

Apply (to this recording only)
#!

Apply to this recording only
#!

Archery
#!

Are you sure you want to delete %d programs?
#!

Are you sure you want to delete the program '%s'?
#!

Are you sure you want to delete this recording rule?
#!

Arm wrestling
#!

Arts & Culture
#!

Arts/crafts
#!

Arts/culture magazines
#!

Athletics
#!

Auto racing
#!

Badminton
#!

Ballet
#!

Baseball
#!

Basketball
#!

Beach soccer
#!

Beach volleyball
#!

Biathlon
#!

Bobsled
#!

Bowling
#!

Boxing
#!

Broadcasting/press
#!

Cancel (recording will not be scheduled)
#!

Cancel (settings will not be changed)
#!

Cancel recording configuration
#!

Canceled recording
#!

Cartoons
#!

Change mode
#!

Change Mode
#!

Change Suspension end time
#!

Change Suspension start time
#!

Change time
#!

Channel '%s'
#!

Channel Keywords
#!

Children's/youth programs
#!

Children-music
#!

Children-special
#!

Children-talk
#!

Cinema movie
#!

Classical music
#!

Click to Suspend this rule
#!

Client
#!

Comedy
Komedi

Comedy drama
#!

Configure Rule
#!

Confirm deleting recorded programs
#!

Cooking
#!

Crime drama
#!

Current Affairs
#!

Currently recording with a tuner on %s.
#!

Currently recording with tuner %d%s.
#!

Currently recording with tuner %d.
Sedang direkam dengan tuner %d.

Dance
#!

Day of week
#!

Debate
#!

Decrease
#!

Delete Rule
#!

Discussion
#!

disk one
#!

Do not record if previously recorded
#!

Do not track the files in Removed Files database
#!

Documentary
Dokumenter

Drama
Drama

Economics
#!

Edit Cleanup mode
#!

Edit Duration
#!

Edit General Recording Settings
#!

Edit Keywords (advanced)
#!

Edit program name
#!

Edit Recording Rule
#!

Edit recording settings
#!

Edit Search Phrase
#!

Edit settings
#!

Edit Suspension
#!

Education and science
#!

Entertainment programs for 6 to 14
#!

Entertainment programs for 10 to 16
#!

Equestrian
#!

Exempt from auto cleanup
#!

Expeditions
#!

Experimental film/video
#!

Fashion
#!

Feature Film
#!

Field hockey
#!

Fields to compare
#!

Figure skating
#!

Filling missing program entries with placeholders.
#!

Film
#!

Film/cinema
#!

Films
#!

Fine arts
#!

Finish now (without additional setting changes)
#!

Fitness and health
#!

Folk music
#!

Football
#!

Foreign countries
#!

Further education
#!

Gaelic football
#!

Game Show
Tampilkan

Gardening
#!

Golf
#!

Gymnastics
#!

Handicraft
#!

Here is a list of your tuner devices and their status.  Select a device and press Enter to show details.
#!

Hide Channel
#!

Hide this device
#!

Hint
#!

Enter negative values in the above two boxes to achieve opposite effect.
#!

Hockey
#!

Horror
Horor

Increase
#!

Keep recording after the program ends (use negative value to stop early) by
#!

Keep recording after the program ends by
#!

Kids
#!

Leisure and hobbies
#!

Lifestyle
#!

List box
#!

Literature
#!

Loading program guide
Memuat panduan program

Martial sports
#!

Medicine
#!

Medium High
#!

Medium Low
#!

Motoring
#!

Motorsports
#!

Music special
#!

Music talk
#!

Music/Ballet/Dance
#!

Musical
#!

Musical/Opera
#!

Natural science
#!

Nature
#!

Never refreshed
Tak pernah disegarkan

New media
#!

News magazine
#!

Newsmagazine
#!

next refresh time
#!

Not scheduled to be recorded.
Tak dijadwalkan untuk direkam.

Olympics
#!

on the server
#!

One time recording based on channel and time
#!

One time recording based on programming guide
#!

Opera
#!

Pad Start Time
#!

Pad Stop Time
#!

Paid Programming
#!

Part of a subscription, but the recording has been canceled
#!

Performing arts
#!

Physiology
#!

Playoff sports
#!

Please choose a subscription resumption time first
#!

Please choose a suspension start time first
#!

Please edit the program name
#!

Please edit the search phrase.
#!

Please select at least one field!
#!

Please setup recording folder first.
#!

Pop
#!

Popular culture
#!

Pre-school children's programs
#!

<b>%s</b>
#!

Program guide last refreshed
Panduan program yang terakhir disegarkan

Program info not available
#!

Program name
#!

Psychology
#!

Puppets
#!

Quit (changes are not saved)
#!

Quit editing this rule
#!

Reality
#!

Record (and save as defaults)
#!

Record (save settings to this recording only)
#!

Recorded to disk.
Direkam ke disket.

Recording disk status
#!

Religion
#!

Remarkable people
#!

Requires exact name match
#!

Resumption time must be later than suspension time
#!

Romance
#!

Save (and save settings as defaults)
#!

Save (only apply to this subscription)
#!

Save changes
#!

Search all fields
#!

Search phrase
#!

Select a channel
#!

Select a cleanup mode from the list below
#!

Select a component and press OK/Enter to change
#!

Select a day
#!

Select a day from the list
#!

Select a minute from the list
#!

Select a month from the list
#!

Select a priority value
#!

Select a subscription time mode
#!

Select a year from the list
#!

Select an hour from the list
#!

Select any number of items from the list below
#!

Select any setting and press Enter/OK to edit
#!

Select any setting and press Enter/OK to edit.
#!

Select as many fields as you need from the list below
#!

Select one channel from the list below
#!

Select one or more channels and/or "All channels" from the list below
#!

Selected time
#!

Serious
#!

Serious music
#!

Skating
#!

Skiing
#!

Skip (abandon changes to settings)
#!

Skip (abandon current change)
#!

Skip (abandon current changes)
#!

Soap
#!

Soap Opera
#!

Soccer
#!

Social advisory
#!

Social political and economics
#!

Social/spiritual sciences
#!

Softball
#!

Speed skating
#!

Sports event
#!

Sports Magazines
#!

Sports non-event
#!

Start recording early (use negative value to start late) by
#!

Start recording early by
#!

Start time
#!

Stop recording late by
#!

Subscribe (and save settings as defaults)
#!

Subscribe (only apply to this subscription)
#!

Subscription based on search phrase
#!

Subscription is not suspended
#!

Subscription is suspended from %s to %s
#!

Subscription options
#!

Subscription recording based on channel and time
#!

Subscription recording based on program search
#!

Subscription setup
#!

Swimming
#!

Table tennis
#!

Tag Channel
#!

Talk
#!

Talk Show
Tampilkan

Team Sports
#!

Technology
#!

Television movie
#!

Tennis
#!

The above option is useful if you use "Do not record programs that have been recorded in the past" option in subscription recording.
#!

The channel associated with this rule is no longer valid
#!

The program has expired.
#!

The recording rule is not valid
#!

The show was in the past
#!

The subscription has been suspended until %s
#!

The subscription will be suspended from %s to %s
#!

then you may want to check the above option, so that you can get the program recorded again the next time it is aired.
#!

This program has already finished.
#!

This will hide channel '%s' from all views and searches.
#!

You can unhide a channel by editing the channel list in Standard View.
#!

Tourism
#!

Track/field
#!

Traditional arts
#!

Traditional music
#!

Travel
#!

Triathlon
#!

TV Movie
#!

Undefined type
#!

Unknown recording rule
#!

unknown time
#!

Use negative value to start late
#!

Use negative value to stop early
#!

Variety Show
#!

Volleyball
#!

Watch Channel Live
#!

Water polo
#!

Water skiiing
#!

Water sport
#!

Weightlifting
#!

Winter sports
#!

Wrestling
#!

You have no TV tuner device
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVWindow
################################################################################################

Cancel currrent recording
#!

Failed to initialize TV control.
Gagal

No action
#!

Off, use left or right arrow key to choose a recording option
#!

On, use left or right arrow key to cancel
#!

Program Description
#!

Record current hour
#!

Record current three hours
#!

Record current two hours
#!

Record this program
#!

Save current time-shifting on stop
#!

Show signal strength on screen
Tampilkan

TV Recording
#!

Would you like to have it automatically downloaded and installed?
#!

You need to have Hauppauge components on your computer to play TV using %s.
%s

################################################################################################
#  Source Code > Twitter
################################################################################################

A webpage should be showing asking you to allow access to your Twitter account.  Please enter the Twitter PIN number after granting access
Sebuah halaman web akan tampil untuk meminta Anda mengizinkan akses ke akun Twitter Anda. Silakan masukkan nomor PIN Twitter setelah memberikan akses

Twitter Pin
Pin Twitter

################################################################################################
#  Source Code > Undo
################################################################################################

Error creating file.
#!

################################################################################################
#  Source Code > UnifiedTVPlayerBase
################################################################################################

Cancel Time-Shifting
Batalkan Alih Waktu

Failed to create time shifter object. Out of memory.
Gagal membuat objek pengalih waktu. Habis memori.

FF Ext Dev
FF Gawai Ekst.

JRiver Video Player with JRVR
#!

Play Ext Dev
Gelar Gawai Ekst.

Recording is in progress. Please stop recording before start time-shifting
Rekaman sedang dikerjakan. Mohon stop rekaman sebelum memulai alih waktu

Restart Player
Mulai Ulang Penggelar

Rew Ext Dev
Mundur Gawai Ekst.

Start Time-Shifting
Mulai Alih Waktu

Stop Ext Dev
Stop Gawai Ekst.

Time-Shifting canceled. Viewing in regular mode.
Alih waktu dibatalkan. Menilik dalam moda reguler.

Transmit to Ext Dev
Pancarkan ke Gawai Ekst.

Unexpected
Tak diharapkan

External device has no transport.
Gawai eksternal tak bertranspor.!

################################################################################################
#  Source Code > UninstallInternals
################################################################################################

Invalid installation found
Instalasi tak sahih ditemukan

unable to uninstall the program.
tak dapat mendeinstal program.

Please make sure you have administrative rights before you begin the uninstall process.
Pastikan bahwa Anda memiliki hak administratif sebelum Anda mulai proses deinstalasi.

Sorry, but you do not have sufficient rights to uninstall the program.
Maaf, tetapi Anda tak memiliki hak yang cukup untuk mendeinstal program.

################################################################################################
#  Source Code > UninstallInternalsDlg
################################################################################################

%s has been successfully uninstalled.
%s telah berhasil dideinstal.

(Add more here)
(Tambahkan lebih banyak lagi di sini)

(For a complete uninstall only.  Do not check if upgrading.)
(Untuk deinstal penuh saja. Jangan centang jika menatar.)

(Please click here to select reasons)
(Silakan klik di sini untuk memilih alasan)

database
#!

Found a problem (explain below)
Menjumpai kendala (jelaskan di bawah ini)

Help Us Improve
Bantu Kami Agar Lebih Baik

If you'd like to ask a question, please post it on Interact.
Jika Anda ingin mengajukan pertanyaan, silakan muat di Interact.

Installing a new version
#!

library
#!

Not what I need
Bukan yang saya butuhkan

Other (explain below)
Lainnya (jelaskan di bawah ini)

Prefer a different program (name below)
Lebih suka program lain (sebutkan di bawah ini)

Progress
Perkembangan

Remove %s %s files.
#!

Remove all %s registry entries.
Hapus semua entri registri %s

Thanks for using our product.  We'd like to understand why you've decided to uninstall.  If you'll take a few seconds below, we'll try to do better.  Check any that apply
Terima kasih telah menggunakan produk kami. Kami ingin tahu mengapa Anda mendeinstal. Jika Anda berkenan meluangkan waktu beberapa detik, kami akan berusaha lebih keras. Centang apa saja yang sesuai

To Uninstall
Untuk mendeinstal

To uninstall %s from your system, please click Uninstall below.
Untuk mendeinstal %s dari sistem Anda, silakan klik Deinstal di bawah ini

We will receive and record only what you've told us above.  Nothing more.  Thanks!
Kami hanya akan menerima dan mencatat apa yang Anda tulis di bawah ini. Selebihnya tidak. Terima Kasih!

################################################################################################
#  Source Code > UpdateTagsFromDBThread
################################################################################################

%d files updated (%d failures)
%d berkas dimutakhirkan (%d kegagalan)

Updating File Tags
Memutakhirkan Tag Berkas

################################################################################################
#  Source Code > UserDB
################################################################################################

Administrator
#!

Edit User
Edit Pengguna

Enter a display name for the user.  This may be safely changed at any time.
#!

Files To Show
#!

Optionally specify a password to protect access to this account.
#!

Please enter the password for %s.
#!

Please enter your password below.
#!

Set the 'User' field for any files to make them show in specific user accounts.  Optionally provide additional criteria here for files to show.
#!

The administrator account will always show all files.
#!

You may not change the name of system accounts.
#!

You may only change the password for the current user.
#!

################################################################################################
#  Source Code > VideoAnalysisThread
################################################################################################

Video Analysis
#!

Video Black Bar Analysis
#!

################################################################################################
#  Source Code > VideoColorControlCtrlWnd
################################################################################################

Use per file color controls
#!

################################################################################################
#  Source Code > VideoCompressionInfo
################################################################################################

unknown codec
codec tak dikenal

################################################################################################
#  Source Code > VideoPlaybackJRVROptions
################################################################################################

Default Profile
#!

################################################################################################
#  Source Code > VideoPlaybackOptions
################################################################################################

Windows merit based (not recommended)
Berbasis merit Windows (tak dianjurkan)

Always show subtitles
Selalu tampilkan subtitel

Do not show subtitles
Jangan tampilkan subtitel

Red October JRVR (recommended)
#!

Red October madVR (requires fast computer)
#!

Show subtitles in selected language if available
Tampilkan subtitel dalam bahasa yang dipilih jika tersedia

Show subtitles only if selected subtitle language is different from audio language
Tampilkan subtitel hanya jika bahasa subtitel berbeda dengan bahasa audio

Show subtitles only if selected subtitle language is different from audio language, or if subtitles are in a sidecar file
Tampilkan subtitel hanya jika bahasa subtitel berbeda dengan bahasa audio, atau jika subtitel berada di berkas sidecar

################################################################################################
#  Source Code > VideoRendererHelper
################################################################################################

Enhanced Video Renderer
#!

Haali Video Renderer
#!

JRVR
#!

Legacy Video Renderer
Penyaji Video Warisan

madVR
#!

Video Mixing Renderer 7
#!

Video Mixing Renderer 9
#!

VMR9 Renderless Mode
Moda VMR9 Tak Bersaji

VMR9 Windowless Mode
Moda VMR9 Tak Berjendela

################################################################################################
#  Source Code > VideoTranscodeProfile
################################################################################################

3GP (176x144)
#!

AVI 720p
#!

FLV 480p
#!

H264-TS 240p
#!

H264-TS 240p AutoFPS
#!

H264-TS 480p
#!

H264-TS 480p AutoFPS
#!

H264-TS 720p
#!

H264-TS 720p AutoFPS
#!

H264-TS 1080p
#!

H264-TS 1080p AutoFPS
#!

MKV H264/AAC 240p AutoFPS
#!

MKV H264/AAC 480p AutoFPS
#!

MKV H264/AAC 720p AutoFPS
#!

MKV H264/AAC 1080p AutoFPS
#!

MKV H264/AAC 2160p AutoFPS
#!

MKV HEVC/AAC 2160p AutoFPS
#!

MP4 240p
#!

MP4 240p AutoFPS
#!

MP4 480p
#!

MP4 480p AutoFPS
#!

MP4 640W (iPod Medium)
#!

MP4 720p
#!

MP4 720p AutoFPS
#!

MP4 1080p
#!

MP4 1080p AutoFPS
#!

MPEG2-TS 240p AutoFPS
#!

MPEG2-TS 240p NTSC
#!

MPEG2-TS 240p PAL
#!

MPEG2-TS 480p AutoFPS
#!

MPEG2-TS 480p NTSC
#!

MPEG2-TS 480p PAL
#!

MPEG2-TS 720p AutoFPS
#!

MPEG2-TS 720p NTSC
#!

MPEG2-TS 720p PAL
#!

MPEG2-TS 1080p
#!

MPEG2-TS 1080p AutoFPS
#!

MPEG2/DVD AutoFPS Stream
#!

MPEG2/DVD NTSC Stream
#!

MPEG2/DVD PAL Stream
#!

MPEG2/DVD/NTSC stream with MPEG2 Audio
Aliran MPEG2/DVD/NTSC dengan Audio MPEG2

MPEG2/DVD/PAL stream with MPEG2 Audio
Aliran MPEG2/DVD/PAL dengan Audio MPEG2

WMV 240p
#!

WMV 480p
#!

WMV 720p
#!

################################################################################################
#  Source Code > VideoZoomControl
################################################################################################

Video is off center by (%d%%, %d%%)
Video kurang ke tengah sebesar (%d%%, %d%%)

################################################################################################
#  Source Code > ViewConfigurationDlg
################################################################################################

At Bottom Of View
#!

At Left Of View
#!

At Right Of View
#!

%s List At Top Of View
%s Senarai

A blank view that you can build from scratch.
#!

Allow tree selection
#!

Always show files
#!

Bottom List
Senarai Dasar

Browse Server Views
#!

Browse Shared Views on server
#!

Columns To Show
Tampilkan

Disk space
#!

Display an alphabet
#!

Dropdown
#!

Empty View
#!

Enable pane tagging
#!

File List At Bottom Of View
Senarai

File was not saved to cloud either.
#!

Filter in both directions
#!

Filter panes based on selection
#!

Included Files
Berkas

Lists
#!

Load a view from file
#!

Load a view
#!

Lock view
#!

Metric
#!

New Library View
Pustaka

No description available.
#!

Number of files
#!

Save this view
#!

Save was not successful to filename
#!

Saved Views
#!

Search server views
#!

Show as fanned
Tampilkan

Show stack indicator
Tampilkan

Sorry, there was an error uploading to the server.
#!

Sort results by last update
#!

Sort results by popularity
#!

Sort results by view creator
#!

Sort results by view name
#!

Spacing
#!

Support tree browsing
#!

Type something you like
Ketik sesuatu yang Anda sukai

Use parent scheme rules for file display
#!

View '%s' uploaded successfully.
#!

View As
#!

View Details
#!

View name '%s' already exists on the server.  Do you want to overwrite it?
#!

You can customize the lists inside this view by mousing over the view header menu and selecting list styles, sorting, and more.
Senarai

You need to be signed in to Cloudplay in order to use this feature.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ViewHeaderWnd
################################################################################################

in library
pustaka

Released
Diluncurkan

Add Com
#!

Add Note
Tambah

Add Task
Tambah

Add to Favorites List
Tambah Senarai

All Podcast Subscriptions
#!

An Internet connection is needed to display the Episodes available for Download.
#!

Cancel Conversion
#!

Cancel Download
#!

Cancel Sync
#!

Cancel the current conversions in progress
#!

Cancel the current downloads in progress
#!

Cancel the current uploads in progress
#!

Click here to add notes
Klik di sini untuk menambahkan catatan

Cloud Upload
#!

Conversion Profile
#!

Copy To Clipboard
#!

Create a playlist of the downloaded tracks
lintas

Create and organize playlists
#!

Create and organize playlists and smartlists
#!

Create your own Podcast library, and listen through %s or upload to your handheld player.
pustaka %s

Created on
#!

Delete Task
Hapus

Delete This Feed
Hapus Umpan

Device Not Found
#!

Directed by
Disutradai oleh

Discs
#!

Downloaded Episodes are shown as "On Disk".
#!

Edit Task
Edit

Enter CD Info
#!

Attempt %d of %d
%d %d

Expand links
#!

Failure after %d attempts
%d

File conversions are listed here.
#!

Files queued for upload to cloud are listed here.
#!

Find Your Web Media %s Files Here
Berkas Media %s

Fit
#!

G
#!

Hide Deleted Episodes
#!

Hide files in subfolders
#!

Import XML
#!

Insert a disc and refresh
#!

Last Synced
#!

Learn More
Pelajari Lebih Jauh

Loaded
#!

Manage libraries using this view.
#!

Manage the library '%s' using this view.
pustaka %s

Media Network allows sharing media, control, and more on a home network or across the Internet.
Media

Multiple Actors
#!

Multiple Albums
#!

Multiple Artists
#!

Multiple Budgets
#!

Multiple Countries
#!

Multiple Directors
#!

Multiple Genres
#!

Multiple Names
#!

Multiple Ratings
#!

Multiple Years
#!

No disc in drive
#!

No Internet connection
#!

not specified by podcast feed
Umpan

Only files in library
#!

Only files not in library
#!

Pan
#!

Please close any tools first.
#!

Please notify the webmaster, or just check back later.
#!

Podcast Episodes appear in the Content Pane below, and can be downloaded to your PC immediately by pressing "Click to Download" in the Episode Status column.
#!

Podcast Feeds are added under "Podcasts" on the left.
#!

Rated
#!

Remove from Favorites List
Senarai

Reset Statistics
#!

Right-click each Feed to set download requirements.
Umpan

Rip content from this disc to my library
pustaka

Rip content from this disc using MakeMKV
#!

Rip Tracks
#!

Save & Exit
Keluar

Select a view item from the tree on the left.
#!

Show Deleted Episodes
Tampilkan

Show files in subfolders
Tampilkan

Show Files In Subfolders
Tampilkan Berkas

Show Live streams and Recordings
Tampilkan

Show Live Streams Only
Tampilkan

Show Recordings Only
Tampilkan

Spotlight (Ctrl+click or long press opens new tab)
#!

Sync With Google
#!

The display below now shows only Episodes previously downloaded to your hard drive.
#!

The tab is locked.  Do you really want to close the tab?
#!

This podcast feed is not currently available, or contains a data format error.
Umpan

Update Feed
Mutakhirkan Umpan

View information about the program and your library.
#!

View Rich Data
#!

Waiting to load
#!

################################################################################################
#  Source Code > ViewSettingsHelper
################################################################################################

Uploaded by
#!

Last update
#!

Downloaded
#!

<b>%d</b> times
#!

(Empty)
#!

Album Artist (auto)/Album
#!

Album By Date
#!

Albums (grouped)
#!

Also save to Shared Views server
#!

Artist / Album
#!

Artists (grouped)
#!

Ascending (A to Z)
#!

Calendar
#!

Date (newest first)
#!

Date (oldest first)
#!

Date Played
#!

Descending (Z to A)
#!

Discard Changes
#!

Disk Location
#!

Display Expression
#!

File Type/Bitrate/File Size
#!

It is recommended that you save the changes to a new view.  This way the original view will be preserved.
#!

Locked View
#!

More (sort groups a-z)
#!

More (sort groups z-a)
#!

My Column
#!

Name / Date
#!

Ascending (A > Z)
#!

Descending (Z > A)
#!

Number Of Files
Berkas

Only expression columns can be edited.
#!

Overwrite (not recommended)
#!

People/Places/Events
#!

Play Stats
Gelar

Random
#!

Save As New View
#!

Save View
Simpan Tilik

Sort Inside Groups By
#!

Year/Genre/Comment
#!

You are attempting to edit a locked view.
#!

################################################################################################
#  Source Code > VisSettingsDlg
################################################################################################

DirectX
#!

Draw Method
Metode Gambar

Script Cycle
Siklus Tika

Show FPS in visualization
Tampilkan FPS dalam visualisasi

Visualization Settings
Penataan Visualisasi

################################################################################################
#  Source Code > VisStudioDlg
################################################################################################

Display data in "friendly" format when possible
Tayangkan data dalam format 'bersahabat' jika memungkinkan

Insert
Sisipkan

Layer
Lapisan

################################################################################################
#  Source Code > VolumeLevelingDlg
################################################################################################

Intentional volume differences between tracks on the same album are preserved.
Beda volume yang disengaja antarlintas pada album yang sama tetap dijaga.

The industry leading R128 algorithm is used to analyze files and apply the correct volume during playback.
Algoritma R128 dipilih untuk menganalisis berkas-berkas dan menerpakan volume yang tepat selama gelar balik.

The overall volume of a playlist may be reduced.  Enable 'Adaptive Volume' on the left to compensate for this.
Volume keseluruhan dari suatu senarai gelaran bisa saja berkurang. Fungsikan 'Volume Adaptif' di sebelah kiri sebagai penawar atas hal ini.

Volume Leveling adjusts the playback volume to the same level for all files.
Pengarasan volume menyesuaikan volume gelar balik menjadi aras yang sama untuk seluruh berkas.

################################################################################################
#  Source Code > VSTChannelSelectionDlg
################################################################################################

Automatically select channels
#!

This lets the program automatically select the proper channels.
#!

This uses the channels selected below.
#!

VST Channel Selection
#!

################################################################################################
#  Source Code > VSTEffect
################################################################################################

Base
Basis

No Saved Presets
Tak Ada Pratata Tersimpan

Please enter a name for the new preset
Silakan memasukkan sebuah nama untuk pratata baru

Reset To Stock
#!

################################################################################################
#  Source Code > WaitForBlankCDDlg
################################################################################################

Cancel Burning
Batalkan Pembakaran

Capacity of disc is too small. Disc must be of equal or greater size than first disc used in the burn. Required
#!

%d seconds, disc inserted
%d

%I64d bytes, disc inserted
#!

%I64d bytes
#!

Please insert a blank disc.
#!

The loaded disc is not empty. It must be empty for audio mode burning.
moda

The loaded disc is not writable. Please insert a writable CD.
#!

################################################################################################
#  Source Code > WASAPIPlugin
################################################################################################

Bits per sample
Bit per sampel

%d Hz
#!

Please use the 'Output Format' tool in DSP Studio to convert to the mixing format listed below
Silakan gunakan alat 'Format Keluaran' di DSP Studio untuk mengubah ke format pencampuran yang disenaraikan di bawah ini

The mixing format of your hardware does not support the current output format.
Format pencampuran perangkat keras Anda tak mendukung format keluaran ini.

################################################################################################
#  Source Code > WaveAiffPluginConfigDlg
################################################################################################

WAVE/AIFF plugin configuration
Konfigurasi tertambah WAVE/AIFF

Write tags to WAVE/AIFF files (may not be compatible with all players)
Tulis tag ke berkas WAVE/AIFF (bisa jadi tak kompatibel dengan semua penggelar)

################################################################################################
#  Source Code > WaveFeederHelper
################################################################################################

You are attempting to create two Winamp 2 compatible decoders. This is not possible due to limitations of the Winamp architecture.
#!

################################################################################################
#  Source Code > WaveOutBin
################################################################################################

Playback could not be started on the output '%s' using the format '%s'.
%s %s

This output format may not be supported by your hardware.  You can use DSP Studio to change the output to a compatible format.
#!

Unknown Format
#!

Unknown Output Plugin
#!

################################################################################################
#  Source Code > WAVFileInfo
################################################################################################

AC3 S/PDIF
#!

AC3 S/PDIF Audio file
#!

DTS Audio file
#!

MPEG
#!

MPEG Audio file
#!

None (PCM)
#!

Uncompressed Audio File
#!

################################################################################################
#  Source Code > WAVInfo
################################################################################################

Archival Location
Lokasi Arsip

Commissioned
Terkomisi

Cropped
Terpangkas

Dot Per Inch
#!

Engineer
Insinyur

Lightness
Kehalusan

Palette Setting
Penataan Palet

Release Medium
#!

Source Form
Formulir Sumber

Subject
Subjek

Technician
Teknisi

WAVE INFO LIST
SENARAI INFO WAVE

################################################################################################
#  Source Code > WeatherConfigureDlg
################################################################################################

Configure Weather
Konfigurasikan Cuaca

This will reset all customization.
Ini akan menata ulang semua penyesuaian.

################################################################################################
#  Source Code > WeatherDotCom
################################################################################################

This launches an external browser, and will require a mouse and keyboard.
Ini meluncurkan peramban eksternal, dan akan memerlukan tetikus serta papan ketik.

################################################################################################
#  Source Code > WebLinks
################################################################################################

AMG
#!

Are you sure you want to reset links to the defaults?
Apakah Anda yakin hendak

Base URL
#!

Clipboard does not contain a valid link.
papan klip

Confirm Reset Links To Default
Tegaskan

Copy Link Information To Clipboard
papan klip

Forward slash is the escape character.  To use a literal forward slash, you must type two forward slashes like this
#!

//
#!

IMDB
#!

New Link
#!

Open in external browser
Buka

Open in new tab
Buka

Open inside program
Buka

Paste Link Information From Clipboard
papan klip

Please select a link.
Silahkan pilih

Reset All Links To Default
#!

Search URL
#!

Show For Files That Match This Search
Tampilkan Berkas

This will remove any custom links you have created.
Aksi ini akan menghapus segala taut suai yang sudah Anda buat.

Web link
#!

################################################################################################
#  Source Code > WebMedia
################################################################################################

Fail
#!

Gaming
#!

Instant Queue
#!

listener
#!

Movie Trailers
#!

Popular All-Time
#!

Popular Clips
#!

Popular Episodes
#!

Popular Feature Films
#!

Popular Today
#!

Popular Trailers
#!

Queue
#!

Recent Clips
#!

Recent Episodes
#!

Stations
#!

Your Subscriptions
#!

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaMediaChoicesDlg
################################################################################################

Add the link to my library (no download)
Tambah pustaka

Download the file and add it to my library
pustaka

Keep using this answer (hold Ctrl while clicking a link to get choices again)
#!

Media Options
Opsi Media

Play the file inside the player
Gelar

Show the webpage
Tampilkan

Use the file as the cover art for %s
%s

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaStreamChoicesDlg
################################################################################################

Add stream to web media
#!

Auto Play while Recording
Gelar

Keep using this answer
Tetap pakai jawaban ini

(hold Ctrl while clicking a link to get choices again)
(tahan Ctrl selama mengklik sebuah tautan untuk mendapatkan pilihan lagi)

Play stream
#!

Record stream for
#!

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaWebSiteDlg
################################################################################################

Remove entry
#!

Some websites may not fully integrate with the program
Beberapa situs web mungkin tak berintegrasi penuh dengan program

streams might not trigger the choices dialog, or play inside the player
aliran mungkin tak memicu dialog pilihan, atau digelar di dalam penggelar

################################################################################################
#  Source Code > WebpagePlaybackType
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > WebScraperTrackMetadata
################################################################################################

Can't save subtitles to media at a remote location.
#!

Donate to Wikipedia
#!

Get image
#!

Get information
#!

Get keywords
#!

Information About Selected Result
#!

Loading result
#!

Looking up information (%d of %d)
#!

Metacritic
#!

Metadata Language
#!

No IMDB or TMDB Id was found.
#!

No information available from the selected result.
#!

No matching subtitles found.
#!

Only videos are supported
#!

Overwrite
#!

Please select at least one type of data to use, the image, the information, or the keywords.
#!

Please select at least one type of data to use, the image, the information, the keywords, or the subtitles.
#!

Prefer DVD episode order
#!

Prefer DVD episode order for TV Shows
#!

Preferred Metadata Language
#!

Prev
#!

Results
#!

Rotten Tomatoes
#!

Searching for results
#!

Subtitle service powered by OpenSubtitles.com
#!

Television shows must have a series name (value in the 'Series' field)
#!

TMDb (themoviedb.org)
#!

Use image
#!

Use information
#!

Use keywords
#!

Use subtitles
#!

Use This Data
#!

Videos must be a movie or television show (Media Sub Type of 'Movie' or 'TV Show')
#!

Videos must not already have metadata
#!

Videos must not have been processed recently
#!

When running this tool on multiple files, it will run in automatic mode.  Select a single file at a time if you require more control.
#!

Your daily subtitle download quota has run out.
#!

You can extend the quota by providing an OpenSubtitles.com account in the settings.
#!

################################################################################################
#  Source Code > WebView
################################################################################################

Please wait. Loading page
#!

################################################################################################
#  Source Code > Wikipedia
################################################################################################

american
orang Amerika

Chinese
#!

Cinematography
Sinematografi

Data from Wikipedia
Data dari Wikipedia

Distributed by
Didistribusikan oleh

Edit section
Edit seksi

Editing by
Pengeditan oleh

editsection
#!

entertainer
penghibur

External links
Tautan eksternal

Finnish
Finlandia

Followed by
Diikuti oleh

Gross revenue
Pendapatan kotor

may refer to
bisa merujuk kepada

Music by
Musik oleh

music group
grup musik

music ian
#!

musician
musisi

Preceded by
Didahului oleh

Produced by
Diproduksi oleh

rapper
penyanyi rap

References
Rujukan

Release date(s)
Tanggal peluncuran

Same as current language
Sama dengan bahasa ini

song
lagu

Starring
Dibintangi oleh

Studio
#!

Swedish
Swedia

Track listing
Senarai lintas

Ukrainian
Ukrainia

Written by
Ditulis oleh

################################################################################################
#  Source Code > WinampDlg
################################################################################################

Playlist Editor
Senarai Gelaran

################################################################################################
#  Source Code > WinampHelper
################################################################################################

Error loading skin transparency
#!

Error Loading Transparency
#!

################################################################################################
#  Source Code > WinampPLDlg
################################################################################################

Select Media File
Media

################################################################################################
#  Source Code > WinampSkin
################################################################################################

%s can not load any suitable skins.
%s Tak dapat

%s will automatically revert to the default mini-skin.
%s

If this does not remedy the problem, please re-install the latest version of %s.
%s

Loading the current mini-skin failed.
#!

Please restart your computer and try again.
lalu coba lagi.

################################################################################################
#  Source Code > WinINetReader
################################################################################################

Expires
#!

Issued by
#!

################################################################################################
#  Source Code > WinTVPVR250Handler
################################################################################################

Failed to build sample grabber.
Gagal membangun penggenggam sampel.

################################################################################################
#  Source Code > WizardCDLabelerDlg
################################################################################################

Can't find image file
Tak dapat menemukan berkas citra

################################################################################################
#  Source Code > WizardFrontCoverDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > WizardPrintDlg
################################################################################################

Are you sure you want to go to the full label editor?
Apakah Anda yakin hendak menuju editor label lengkap?

You won't be able to return to the label wizard.
Anda tak akan bisa kembali ke cekatan label.

################################################################################################
#  Source Code > WMA
################################################################################################

CBR Mode
Moda CBR

Do you want to download and install it now?
Apakah Anda hendak mengunduh dan menginstalnya sekarang?

Enable Personal Rights Management
Fungsikan Manajemen Hak Pribadi

Lossless Mode
Moda Utuh

VBR Mode
Moda VBR

Windows Media v9 is not installed on the system.
Windows Media v9 tak diinstal pada sistem ini.

################################################################################################
#  Source Code > WMAConfigurationDlg
################################################################################################

Play WM Audio Professional content over an S/PDIF digital output
Gelar isi WM Audio Professional melalui keluaran digital S/PDIF

WMA Configuration
Konfigurasi WMA

################################################################################################
#  Source Code > WMBurnRightsHelper
################################################################################################

Checking playlist burn rights, Please wait
#!

################################################################################################
#  Source Code > WMDMSupport
################################################################################################

Format failed.
Format gagal.

Formatting. This may take a while.
Memformat. Ini membutuhkan waktu beberapa saat.

Handheld error.
Galat peranti genggam.

################################################################################################
#  Source Code > WMPPlayerWindow
################################################################################################

Aborting
#!

Unknown media error.
#!

################################################################################################
#  Source Code > WriteStatus
################################################################################################

Building image
Membangun citra

Closing disc
Menutup cakram

DVD Authoring
Pengarangan DVD

DVD Remuxing
#!

Erasing disc
Menghapus cakram

Formatting
Memformat

Importing session
Mengimpor sesi

Transcoding
Lintas Kode

Writing lead-in area
Menulis area lead-in

Writing lead-out area
Menulis area lead-out

################################################################################################
#  Source Code > WV
################################################################################################

Create Correction File
Buat Berkas Koreksi

Extra Encode Processing
#!

Hybrid
Hibrida

Lossless
Utuh

Open audio codec facilitating both loseless compression and a unique hybrid compression mode. See www.wavpack.com
Kodek audio terbuka memfasilitasi kompresi utuh dan moda kompresi hibrida yang unik. Silakan kunjungi www.wavpack.com

Options for Hybrid Encoding
Opsi untuk Penyandian Hibrida

Very High (not recommended for most uses)
Amat Tinggi (pada umumnya tak dianjurkan)

################################################################################################
#  Source Code > XMP
################################################################################################

Barcode
#!

Created by software
#!

Evaluated and Used
#!

Evaluated but Not Used
#!

Face
#!

Focus
#!

Not Evaluated and Not Used
#!

Pet
#!

################################################################################################
#  Source Code > YADB
################################################################################################

Accessing disk YADB information.
Mengakses informasi YADB disket.

Failed to connect to
Gagal menyambung dengan

Failed to submit information to
Gagal menyerahkan informasi ke

Submitting disk information.
Menyerahkan informasi disket.

################################################################################################
#  Source Code > YADBMultiMatchDlg
################################################################################################

Information about selected CD
Informasi perihal CD yang dipilih

Multiple Match
Kecocokan Berganda

Multiple matches were found for the CD. Please select the correct one.
Beragam kecocokan ditemukan pada CD. Silakan memilih mana yang benar.

Please select a CD.
Silakan memilih CD.

There is no longer media in the drive.
#!

################################################################################################
#  Source Code > YADBTrackHelper
################################################################################################

lookup files in small batches because changes are automatically applied (but can later be undone using 'Undo'))
#!

to discard these changes, use the 'Undo' command (Ctrl+Z))
#!

Analyzing file %d of %d
%d %d

Are you sure you want to automatically fill in your tags using YADB?
Apakah Anda yakin hendak

Confirm YADB Lookup
Tegaskan

Confirm YADB Submission
Tegaskan

File information was retrieved for %d of %d files.
%d %d

Looking up file info
#!

Looking up info from YADB
#!

No information was found for %s.
#!

Only submit files to YADB if all of the tag information is filled in correctly.
#!

Submit files now?
#!

Submit Track Info
#!

Submitting info to YADB
#!

these files
#!

this file
#!

################################################################################################
#  Source Code > ZoneOptionsHelper
################################################################################################

Confirm Overwrite
Tegaskan Tulis Tindih

Include
Sertakan

Please select at least one type.
Silakan memilih setidaknya satu tipe.

Preset name
Nama pratata

Root Settings
Penataan Akar

Save Zone Settings
Simpan Penataan Zona

There is already a preset by the name '%s'.
Sudah ada pratata dengan nama '%s'.

Would you like to overwrite it?
Apakah Anda hendak menulis tindih?

This will save the settings associated with this zone.
Ini akan menyimpan penataan yang terasosiasi dengan zona ini.

Once saved, you can load these settings manually to any zone or configure the program to load them automatically depending on what you play.
Begitu disimpan, Anda dapat memuat penataan ini secara manual ke zona mana saja atau mengkonfigurasikan program untuk memuatnya secara otomatis berdasarkan apa yang Anda gelar.

################################################################################################
#  All Other Phrases (alphabetized)
################################################################################################

%s has detected a new CD in drive %s but can't get the correct volume information.
%s telah mendeteksi sekeping CD di dalam penggerak %s namun tak mendapatkan informasi volume yang sama.

%s installation requires at least 20.0 MB of free disk space.
Instalasi %s memerlukan setidaknya 20.0 MB ruang disket kosong.

%s requires Windows 2000 or later.  Setup will now abort.
%s memerlukan Windows 2000 atau lebih baru. Penataan sekarang akan digugurkan.

%s TV
TV %s

&Make New Folder
&Buat Pelipat Baru

(entertainer)
(penghibur)

(file not found)
(berkas tak ditemukan)

(musician)
(musisi)

(singer)
(penyanyi)

<b>Categories</b>
<b>Kategori</b>

<b>File List</b>
<b>Senarai Berkas</b>

<b>How This Works</b>
<b>Cara Kerja</b>

<b>If Registering</b>
<b>Jika Mendaftarkan</b>

<b>If Signing In</b>
<b>Jika Log Masuk</b>

<b>Panes</b>
<b>Pane</b>

<i>(click here to configure)</i>
<i>(klik di sini untuk mengkonfigurasi)</i>

<mouse>
<tetikus>

0 to use raw data, 1 to use data formatted for display (optional
0 untuk memakai data RAW, 1 untuk menggunakan data yang diformat untuk penayangan (bebas

1 to output the value (defaults to 0)
1 untuk menghasilkan keluaran nilai (standar ke 0)

3.2 days ago
3.2 hari yang lalu

100 Random Songs
100 Lagu Acak

100 Tracks
100 Lintas

250 Tracks
250 Lintas

500 Tracks
500 Lintas

1000 Tracks
1000 Lintas

A galley title is required.
Dibutuhkan judul galeri.

Abkhazian
Abkhazia

Achinese
Achin

Add a new recording profile.
Tambah profil rekaman baru.

Adding File ot Group
Menambahkan Berkas ke Grup

Adding File to Set%s
Menambahkan Berkas ke Set%s

Adjust by dragging the slider or clicking on the bar.
Sesuaikan dengan jalan menyeret pesalindia atau klik di atas batang.

Adjust the amount of backtracking when resuming normal play from FF/Rew.
Sesuaikan banyaknya lacak balik ketika meneruskan lagi gelar normal dari FF/Mundur.

Advanced options
Opsi Canggih

Afrikaans
Afrika

Afro-Asiatic (Other)
Afro-Asia (Sisanya)

Akkadian
Akkadia

Algonquian languages
Bahasa Algonquia

All of your playlists have been exported to the standard .m3u format.
Seluruh senarai gelaran Anda telah diekspor menjadi format standar .m3u.

Alsatian
Alsatia

Altaic (Other)
Altaik (Sisanya)

Amharic
Amhari

Apache languages
Bahasa Apache

Arabic
Arabi

Aragonese
Aragon

Are you sure you want to delete all channels?
Apakah Anda yakin hendak menghapus seluruh Saluran?

Are you sure you want to delete the profile
Apakah Anda yakin hendak menghapus profil

Armenian
Armenia

Aromanian
Aromania

Artificial (Other)
Artifisial(Sisanya)

Assamese
Assam

Asturian
Asturia

Athapascan languages
Bahasa Athapasca

Audio Configuration
Konfigurasi Audio

Audio Custom
Audio Suai

Audio Decoder
Pengawasandi Audio

Audio mode selection. Availability depends on device and on TV station.
Pilihan moda audio. Ketersediaan tergantung pada gawai dan stasiun TV.

Australian languages
Bahasa Australia

Austronesian (Other)
Austronesia(Sisanya)

Automatically load the program guide this way once a day in the background
Otomatis muat panduan program dengan cara ini sehari satu kali pada latar belakang

Avaric
Avarik

Avestan
Avesta

AVI High
AVI Tinggi

AVI high bandwidth stream
Aliran lebar pita tinggi AVI

Azerbaijani
Azerbaijan

Backlight Comp.
Lampu Belakang Komputer

Balinese
Bali

Baltic (Other)
Baltik(Sisanya)

Bamileke languages
Bahasa Bamileke

Banda languages
Bahasa Banda

Bantu (Other)
Bantu(Sisanya)

Batak languages
Bahasa Batak

Belarusian
Belarusia

Berber (Other)
Berber(Sisanya)

Bokmål, Norwegian
Bokmål, Norwegia

Bosnian
Bosnia

Both
Mono+Stereo

Buffer size
Ukuran penyangga

Buginese
Bugin

Bulgarian
Bulgaria

Burmese
Myanmar

Buy T-shirt
Beli Kaos

Cancel Loading Program Guide
Batalkan Pemuatan Panduan Program

case mode (optional
moda kepekaan (bebas

Caucasian (Other)
Kaukasia (Sisanya)

Celtic (Other)
Celt(Sisanya)

Central American Indian (Other)
Indian Amerika Tengah (Sisanya)

Central Khmer
Khmer Tengah

Chamic languages
Bahasa Khamik

Channels will be loaded using guide data.  Please select how to load the guide.
Saluran akan dimuat dengan menggunakan data panduan. Mohon tentukan cara pemuatannya.

Characters
Karakter

Check if there is a cable connecting your TV device to your sound card.
Periksa apakah ada kabel yang terhubung dari gawai TV ke kartu suara.

Check the box to enable capture of still pictures.
Centang kotak untuk memfungsikan tangkapan gambar tak bergerak.

Check the box to use FFDShow video decoder for video post processing.
Centang kotak untuk menggunakan pengawasandi video FFDShow untuk proses pasca video.

Choose A Compressor
Pilih Kompresor

Choose a recording format
Pilih sebuah format rekaman

Choose a video compression codec from the list.
Tentukan codec kompresi video dari senarai.

Choose an audio compressor to compress audio stream.
Pilih kompresor audio untuk mengkompresi aliran audio.

Choose Audio Line
Pilih Saluran Audio

Choose format of  audio stream from the capture device.
Pilih format aliran audio dari gawai tangkapan.

Choose Mixer Device
Pilih Gawai Mikser

Choose or type a frame rate to record with.
Tentukan atau ketik laju bingkai untuk rekaman.

Choose the types of channels to scan
Tentukan tipe saluran yang akan dipindai

Choose video compression quality. 10 = Highest quality, 0 = smallest disk file.
Tentukan kualitas kompresi video. 10 = kualitas terbaik, 0= berkas disket terkecil.

Choose video size for captured video from list.
Tentukan ukuran video untuk tangkapan video dari senarai.

Classical Newari
Newari Klasik

Classical Syriac
Syria Klasik

Classics
Klasik

Click finish to finish loading the program guide.
Klik selesai untuk menyelesaikan pemuatan pemandu program.

Click for image view
Klik untuk tilik citra

Closed captioning setting will be changed next time you start TV
Penataan takarir tertutup akan diganti kali lain Anda memulai TV

Compare type
Bandingkan tipe

Configuation of this rule is not implemented.  To change this rule, delete it and create a new one.
Konfigurasi untuk kaidah ini belum diterapkan. Untuk mengubah kaidah ini, hapus dan buat kaidah baru.

Configure analog scanning
Konfigurasikan pemindaian analog

Configure digital scanning
Konfigurasikan pemindaian digital

Configure selected video compressor through codec filter's property pages.
Konfigurasikan kompresor video yang dipilih melalui halaman properti tapis codec.

Confirm Create Folder
Tegaskan Pembuatan Pelipat

Confirm Delete All Channels
Tegaskan Penghapusan Seluruh Saluran

Confirm Delete Program
Tegaskan Hapus

Confirm Delete Programs
Tegaskan Hapus

Connected links and downloads.
Tautan dan unduhan terhubung.

Connected Media
Media Tersambung

Convert %d file%s to
Ubah %d file%s menjadi

Convert to same directory as original files
Ubah ke direktori yang sama dengan berkas-berkas asli

Convert to this directory
Ubah ke direktori ini

Copy of %s
Salinan %s

Cornish
Corn

Corsican
Corsica

Could not do an OpenDrive command on drive %s
Tak dapat melakukan perintah OpenDrive atas penggerak %s

Counties
Kabupaten

Create and organize Playlists
Buat dan kelola Senarai Gelaran

Create ISO Image file
Buat berkas Citra ISO

Creoles and pidgins (Other)
Creole dan pidgin (Sisanya)

Creoles and pidgins, English based (Other)
Creole dan pidgin, berbasis Inggris (Sisanya)

Creoles and pidgins, French-based (Other)
Creole dan pidgin, berbasis Prancis (Sisanya)

Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)
Creole dan pidgin, berbasis Portugis (Sisanya)

Croatian
Kroasia

Crop Sides of Video to Fill Screen
Pangkas Tepi Video untuk Mengisi Layar

Current file (click for commands / options)
Berkas sekarang (klik untuk perintah / opsi)

Current Playchart
Grafik Gelaran Sekarang

Currently watching with tuner %d.
sedang ditonton dengan tuner %d.

Cushitic (Other)
Cushitic (Sisanya)

Customize views for Gizmo & WebGizmo
Sesuaikan tilik untuk Gizmo & WebGizmo

Danish
Denmark

Decade
Dekade

defaults to 1)
standar ke 1)

defaults to all occurrences)
standar ke seluruh keberadaan)

defaults to all types)
standar ke semua tipe)

defaults to any type)
standar ke sembarang tipe)

defaults to ascending)
standar ke menanjak)

defaults to case-sensitive string compare)
standar ke pembandingan untai peka huruf)

defaults to empty / remove)
standar ke kosong / hapus

defaults to empty)
standar ke kosong)

defaults to nothing)
standar ke tiada

defaults to semi-colon followed by a space)
standar ke titik koma diikuti oleh sebuah spasi)

defaults to semi-colon)
standar ke titik koma)

defaults to space)
standar ke spasi)

defaults to this file)
standar ke berkas ini)

defaults to title case)
standar ke peka judul

Delete All Channels
Hapus Seluruh Saluran

Delete Channel
Hapus Saluran

Delete selected custom recording profile.
Hapus profil rekam suai yang dipilih.

Delete temporary wave files when encoding is done
Hapus berkas-berkas wave temporer ketika penyandian beres

Delete Zone
Hapus Zona

Deprecate function
Tolak fungsi

Digital TV object not created
Objek TV digital tak dibuat

Display Configuration
Konfigurasi Tayangan

Double click an item in the list to configure it.
Klik ganda sebuah butir pada senarai untuk mengkonfigurasinya.

Double-click an item from the list to configure it.
Klik ganda sebuah butir dari senarai untuk mengkonfigurasinya.

Double-click here to play the entire library.
Klik dua kali di sini untuk menggelar seantero pustaka.

Double-click here to scan for channels.
Klik dua kali di sini untuk memindai saluran.

Download EPG automatically (recommended)
Unduh EPG secara otomatis (dianjurkan)

Dravidian (Other)
Dravida (Sisanya)

Draw frames on image thumbnails
Gambar bingkai untuk miniatur citra

Dutch, Middle (ca.1050-1350)
Belanda, Pertengahan (ca.1050-1350)

DVB-T (most other countries)
DVB-T (kebanyakan negara lainnya)

Eastern Frisian
Frisia Timur

Edit Channel List
Edit Senarai Saluran

Edit selected custom recording profile.
Edit profil rekam suai yang dipilih.

Egyptian (Ancient)
Mesir (Kuno)

Elapsed
Berlangsung

Empty display
Tayangan kosong

Enable Audio Mode Selection (Analog TV only)
Fungsikan Pilihan Moda Audio (Analog TV saja)

Enable Still Picture Capture (Analog TV only)
Fungsikan Tangkapan Gambar Diam (khusus TV Analog)

Encoding %d track%s
Menyandikan %d lintas%s

Encoding for
Menyandikan

English, Middle (1100-1500)
Inggris, Pertengahan (1100-1500)

English, Old (ca.450-1100)
Inggris, Kuno (ca.450-1100)

Enter a name for this profile
Masukkan sebuah nama untuk profil ini

Enter a unique name for this recording profile.
Masukkan nama unik untuk profil rekaman ini.

Error in file operation
Galat dalam operasi berkas

Error initializing CDR drive.
Tak berhasil memulai penggerak CDR.

Estonian
Estonia

Execute
Laksanakan

Extra Excode Processing
Pemrosesan Excode Ekstra

Failed creating CD manager control.
Gagal membuat kendali manajer CD.

Failed to copy Listening to information into clipboard.
Gagal menyalin informasi Mendengarkan ke papan klip.

Failed to create folder.
Gagal membuat pelipat.

Failed to create MJTSWriterFilter
Gagal membuat MJTSWriterFilter

Failed to find IFileSinkFilter2 interface in MJTSWriterFilter
Gagal menemukan antarmuka IFileSinkFilter2 dalam MJTSWriterFilter

Failed to initialize the CD writer.
Gagal menginisialisasi CD writer.

Failed to insert MJTSWriterFilter into graph
Gagal menyisipkan MJTSWriterFilter ke dalam grafik

Failed to set file name in MJTSWriterFilter
Gagal menata nama berkas dalam MJTSWriterFilter

False display
Tayangan palsu

Faroese
Faroe

Field name
Nama ruas

field to load
ruas yang dimuat

Fijian
Fiji

Filipino
Filipina

Finno-Ugrian (Other)
Finno-Ugria (Sisanya)

flags to alter the processing of the regex (optional
bendera untuk mengubah pemrosesan reksreg (bebas

FLV Medium
FLV Sedang

FLV medium bandwidth stream
Aliran lebar pita sedang FLV

Format for display
Format penayangan

Formula
Rumus

Frame Rate
Laju Bingkai

French, Middle (ca.1400-1600)
Prancis, Pertengahan (ca.1400-1600)

French, Old (842-ca.1400)
Prancis, Kuno (842-ca.1400)

Frisian
Frisia

Friulian
Friuli

Galician
Galisia

Georgian
Georgia

German, Middle High (ca.1050-1500)
Jerman, Middle High (ca.1050-1500)

German, Old High (ca.750-1050)
Jerman, Old High (ca.750-1050)

Germanic (Other)
Jerman (Sisanya)

Get contact data from your Google account (login required).
Dapatkan data kontak dari akun Google Anda (memerlukan log masuk).

Gothic
Gothik

Greek, Ancient (to 1453)
Yunani, Kuno (hingga 1453)

Greek, Modern (1453-)
Yunani, Modern (1453-)

Greenlandic
Greenland

Gujarati
Gujarat

H264-TS High
H264-TS Tinggi

H264-TS High autofps
H264-TS Tinggi otofps

H264-TS high bandwidth stream
H264-TS aliran lebar pita tinggi

H264-TS high bandwidth stream autofps
H264-TS aliran lebar pita tinggi otofps

H264-TS Low
H264-TS Rendah

H264-TS Low autofps
H264-TS Rendah otofps

H264-TS low bandwidth stream
H264-TS aliran lebar pita rendah

H264-TS low bandwidth stream autofps
H264-TS aliran lebar pita otofps

H264-TS Medium
H264-TS Sedang

H264-TS Medium autofps
H264-TS Sedang otofps

H264-TS medium bandwidth stream
H264-TS aliran lebar pita sedang

H264-TS medium bandwidth stream autofps
H264-TS aliran lebar pita sedang otofps

H264-TS Very High
H264-TS Amat Tinggi

H264-TS Very High autofps
H264-TS Amat Tinggi otofps

H264-TS very high bandwidth stream
H264-TS aliran lebar pita amat tinggi

H264-TS very high bandwidth stream autofps
H264-TS aliran lebar pita amat tinggi otofps

Had it before.  Installing again.
Pernah punya. Menginstal lagi.

Haitian
Haiti

Handheld -- 2GB Audio (shuffled)
Peranti genggam -- 2 GB Audio (dikocok)

Handheld -- 5GB Video (shuffled)
Peranti genggam -- 5 GB Video (dikocok)

Hardware default
Standar perangkat keras

Hawaiian
Hawaii

Hebrew
Ibrani

how many levels up to go (optional
berapa banyak naik aras yang dituju (bebas

Icelandic
Eslandia

If there is such a connection, check the check box above and select a device and an audio line below.
Jika sambungan semacam itu ada, centang kotak di atas dan pilih gawai serta lini audio di bawah ini.

If you want to do normalization, please disable simultaneous encoding first.
Jika Anda hendak melakukan penormalan, mohon lumpuhkan penyandian serempak terlebih dahulu.

Inari Sami
Sami Inari

Include Tracks from Last.fm (requires subscription)
Penyertaan Lintas dari Last.fm (membutuhkan langganan)

Include tracks from Last.fm (requires subscription)
Sertakan lintas dari Last.fm (membutuhkan langganan)

Increment
Inkremen

Index
Indeks

Indic (Other)
Indic (Sisanya)

Indo-European (Other)
Indo-Eropa (Sisanya)

Integer mode (requires OSX 10.9 and compatible hardware)
Moda integer (membutuhkan OSX 10.9 dan perangkat keras yang cocok)

Invalid File
Berkas Tak Sahih

Iranian (Other)
Iran (Sisanya)

Irish
Irlandia

Irish, Middle (900-1200)
Irlandia, Pertengahan (900-1200)

Irish, Old (to 900)
Irlandia, Kuno (hingga 900)

Iroquoian languages
Bahasa Iroquoia

J. River appreciates your support.
J. River menghargai dukungan Anda.

J. River audio engine (using DirectShow filter)
Mesin audio J. River (menggunakan tapis DirectShow)

J. River audio engine (using input plug-in)
Mesin audio J. River (menggunakan tertambah masukan)

J. River Install Wizard
Cekatan Instal J. River

J. River login error.
Galat log masuk J. River.

J. River Movie Store
Toko Film J. RIver

J. River video engine (using DirectShow filters)
Mesin video J. River (menggunakan tapis DirectShow)

Javanese
Jawa

JPEG VeryHigh
JPEG Amat Tinggi

Judeo-Arabic
Judeo-Arabi

Judeo-Persian
Judeo-Persia

Kabardian
Kabardia

Kannada
Kanada

Karelian
Karelia

Karen languages
Bahasa Karen

Kashmiri
Kashmir

Khoisan (Other)
Khoisa (Sisanya)

Khotanese
Khotan

Kosraean
Kosraea

Kru languages
Bahasa Kru

Kurdish
Kurdi

Label (plural)
Label (jamak)

Label (singular)
Label (tunggal)

Land Dayak languages
Bahasa Land Dayak

Last.fm Track
Lintas Last.fm

Latvian
Latvia

Leading delimiter
Delimiter depan

levels of directory structure
tingkatan struktur direktori

Lezghian
Lezghi

Library updated for %d files (%d failures)
Pustaka dimutakhirkan sebanyak %d berkas (%d kegagalan)

Limburgan
Limburg

List 1
Senarai 1

List 2
Senarai 2

Lithuanian
Lithuania

Load CableCARD Channels
Muat Saluran CableCARD

Load Set Top Box Channels
Muat Tata Saluran Kotak Puncak

Lule Sami
Sami Lule

Luo (Kenya and Tanzania)
Luo (Kenya dan Tanzania)

Luxembourgish
Luxembourg

Macedonia
Makedonia

Macedonian
Makedonia

Madurese
Madura

Malagasy
Maladewa

Malay
Melayu

Maltese
Malta

Manobo languages
Bahasa Manobo

March
Maret

Marshallese
Marshall

Mayan languages
Bahasa Maya

MCI Error
Galat MCI

Media Center receiver
Penerima Media Center

Media Scheduler has requested that we interrupt current programming and start recording
Penjadwal Media telah meminta agar kita menginterupsi program saat ini dan mulai merekam

Medium (30kHz @ 24dB/octave)
Sedang (30kHz @ 24dB/oktaf)

Missing Cover Art
Kehilangan Gambar Sampul

Moldavian
Moldavia

Mon-Khmer (Other)
Mon-Khmer(Sisanya)

Mongolian
Mongolia

Mongolian (Cyrillic)
Mongolia (Sirilik)

Mongolian (Mong)
Mongolia (Mong)

Moving multiple TV files in one directory is not supported.
Pemindahan berkas-berkas TV di dalam satu direktori tak didukung.

MP4 High
MP4 Tinggi

MP4 High autofps
MP4 Tinggi otofps

MP4 Low
MP4 Rendah

MP4 Low (best for phones)
MP4 Rendah (terbaik untuk telepon)

MP4 Low autofps
MP4 Rendah otofps

MP4 Medium
MP4 Sedang

MP4 Medium autofps
MP4 Sedang otofps

MP4 Very High
MP4 Amat Tinggi

MP4 Very High autofps
MP4 Amat Tinggi otofps

MPEG2 DVD autofps
MPEG2 DVD otofps

MPEG2-TS High
MPEG2-TS Tinggi

MPEG2-TS High autofps
MPEG2-TS Tinggi otofps

MPEG2-TS high bandwidth stream
MPEG2-TS aliran lebar pita tinggi

MPEG2-TS high bandwidth stream autofps
H264-TS aliran lebar pita tinggi otofps

MPEG2-TS Low
MPEG2-TS Rendah

MPEG2-TS Low autofps
MPEG2-TS Rendah otofps

MPEG2-TS low bandwidth stream
MPEG2-TS aliran lebar pita rendah

MPEG2-TS low bandwidth stream autofps
H264-TS aliran lebar pita rendah otofps

MPEG2-TS Medium
MPEG2-TS Sedang

MPEG2-TS Medium autofps
MPEG2-TS Sedang otofps

MPEG2-TS medium bandwidth stream
MPEG2-TS aliran lebar pita sedang

MPEG2-TS medium bandwidth stream autofps
H264-TS aliran lebar pita sedang otofps

MPEG2-TS PAL High
MPEG2-TS PAL Tinggi

MPEG2-TS PAL high bandwidth stream
MPEG2-TS PAL aliran lebar pita tinggi

MPEG2-TS PAL Low
MPEG2-TS PAL Rendah

MPEG2-TS PAL low bandwidth stream
MPEG2-TS PAL aliran lebar pita rendah

MPEG2-TS PAL Medium
MPEG2-TS PAL Sedang

MPEG2-TS PAL medium bandwidth stream
MPEG2-TS PAL aliran lebar pita sedang

MPEG2-TS Very High
MPEG2-TS Amat Tinggi

MPEG2-TS Very High autofps
MPEG2-TS Amat Tinggi otofps

MPEG2-TS very high bandwidth
MPEG2-TS lebar pita amat tinggi

MPEG2-TS very high bandwidth autofps
H264-TS aliran lebar pita amat tinggi otofps

MPEG2/DVD autofps stream
Aliran MPEG2/DVD otofps

MPEG2/DVD NTSC stream
Aliran NTSC MPEG2/DVD

MPEG2/DVD PAL stream
Aliran MPEG2/DVD PAL

Multiple disc burn has NOT completed. Are you sure you want to ABORT?
Pembakaran multicakram BELUM rampung. Apakah Anda yakin hendak MENGGUGURKAN?

Multiple languages
Bahasa berganda

Munda languages
Bahasa Munda

My Connected Media
Media Terhubung Saya

Nahuatl languages
Bahasa Nahuatl

Ndebele, North
Ndebele, Utara

Ndebele, South
Ndebele, Selatan

Nepali
Nepal

New customers, please create an account and select a subscription option.
Pelanggan baru, silakan membuat akun Anda dan tentukan opsi langganan.

Niger-Kordofanian (Other)
Niger-Kordofanian (Sisanya)

Nilo-Saharan (Other)
Nilo-Sahara (Sisanya)

No Compression
Tanpa Kompresi

No date output
Tanpa keluaran tanggal

No language chosen
Tak ada bahasa yang dipilih

No linguistic content
Tak ada isi linguistik

No providers avaialble for the selected country / postal code
Tak ada penyedia yang tersedia untuk negara / kode pos yang dipilih

Normalization is not possible when doing simultaneous encoding.
Penormalan tak memungkinkan dilakukan ketika tengah mengerjakan penyandian serempak.

Normalize to %s%% before encoding
Normalkan ke %s%% sebelum menyandikan

Norse, Old
Norse, Tua

North American Indian
Indian Amerika Utara

Northern Frisian
Frisia Utara

Northern Sami
Sami Utara

Norwegian Nynorsk
Nynorsk Norwegia

Not Recently Played
Bukan Barusan Digelar

Nubian languages
Bahasa Nubia

Number
Nomor

Number of decimal places
Bilangan desimal

Number of digits
Jumlah digit

number to increment by each iteration (optional
angka yang diinkremenkan dengan tiap iterasi (bebas

number to start counting from (optional
menghitung mulai pada bilangan (bebas

Occitan
Occita

Occitan (post 1500)
Occitan (pasca 1500)

Occurrence
Keberadaan

Official Aramaic (700-300 BCE)
Aramaik Resmi (700-300 BCE)

Ok
Oke

Options > Handheld > Device Management > Redetect Devices
Opsi > Peranti Genggam > Manajemen Gawai > Deteksi Ulang Gawai

Ossetian
Ossetia

Otomian languages
Bahasa Otomia

Out of memory!
Habis memori!

Output 1
Keluaran 1

Output 2
Keluaran 2

Output Delimiter
Delimiter Keluaran

Output file location cannot be empty
Lokasi berkas keluaran tak boleh kosong.

output mode (optional
moda keluaran (bebas

Over the air signal (ATSC tuners only)
Sinyal lewat udara (khusus tuner ATSC)

Papuan (Other)
Papua (Sisanya)

Permissive (50kHz @ 24dB/octave)
Permisif (50kHz @ 24dB/oktaf)

Persian
Persia

Persian, Old (ca.600-400 B.C.)
Persia, Kuno (ca.600-400 B.C.)

Philippine (Other)
Filipina (Sisanya)

Phoenician
Phoenicia

Play Doctor plays a new mix of similar music each time.
Dokter Gelaran menggelar suatu kompilasi baru untuk musik yang sama setiap kalinya.

Play files from memory instead of disk (not zone-specific)
Gelar berkas dari memori alih-alih disket (bukan zona spesifik)

Play Stream
Gelar Aliran

Please change this option and try again.
Mohon ubah opsi ini dan coba lagi.

Please choose either jpg or bmp format
Silakan pilih sebuah format JPG atau BMP

Please enter a positive number for major channel
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk saluran utama

Please enter a positive number for minor channel
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk saluran minor

Please enter a positive number for physical channel
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk saluran fisik

Please enter a positive number for Tranport Stream ID
Silakan masukkan sebuah bilangan positif untuk ID Aliran Transpor

Please enter your HDtracks username and password.
Silakan masukkan nama pengguna dan sandi lewat HDtracks Anda.

Please make sure the profile name is not empty, and is different from any of the build-in profile names
Pastikan bahwa nama profil tak kosong, dan berbeda dengan nama profil bawaan yang mana saja

Please restart the program to ensure the restored settings get applied.
Silakan memulai ulang program untuk menjamin bahwa penataan yang disimpan ulang berhasil diterapkan.

Please select a valid provider and try again.
Silakan pilih penyedia yang sahih dan coba lagi.

Please select an analog capture device and a channel to which the STB output is connected.  If the channel list is empty, or does not contain the channel you expect, you may need to run channel scan on that device first.
Silahkan pilih Senarai

Please select an input on the analog capture device that receives signal from set top box
Silahkan pilih masukan pada gawai tangkapan analog yang akan menerima sinyal dari kotak tata-puncak

Please select at least two tracks, and then try again.
Silakan pilih setidak-tidaknya dua lintas, lalu coba lagi.

Please select the the library backup to restore
Silahkan pilih cadangan pustaka yang akan disimpan ulang

Please shorten your filenames and or paths and try again.
lalu coba lagi.

Please verify that there is no wire connecting from your TV device to your sound card by clicking OK.
Mohon pastikan bahwa tak ada kabel yang terhubung dari gawai TV Anda ke kartu suara dengan mengklik Oke.

Podcasts by Date
Podcast Menurut Tanggal

Postal / zip code
Kode pos / ZIP

Prakrit languages
Bahasa Prakrit

processing mode (optional
moda pemrosesan (bebas

Provençal, Old (to 1500)
Provençal, Tua (hingga 1500)

Quicktime engine
Mesin Quicktime

Range
Jangkauan

Range size
Ukuran jangkauan

Read more
Baca selengkapnya

Record and encode simultaneously
Rekam dan sandikan serempak

Record video to disk files in AVI format. You may choose audio and video codecs.
Rekam video ke berkas cakram dalam format AVI. Anda boleh memilih codec audio dan video.

Record video to disk files in Microsoft's Windows Media format.
Rekam video ke berkas cakram dalam format Media Windows Microsoft.

Recording %s
Merekam %s

Recording Configuration
Konfigurasi Rekaman

Recording/Timeshifting Profile (Analog TV only)
Profil Rekam/Alih Waktu (khusus TV analog)

Red October HQ (requires fast computer)
Red October HQ (membutuhkan komputer bertenaga)

Red October Standard (recommended)
Red October Standard  (dianjurkan)

Remember that you are limited to %d deactivation%s per month and you have deactivated %d so far this month.
Ingatlah bahwa Anda dibatasi atas %d deactivation%s per bulan dan Anda telah menonaktifkan sebanyak %d sepanjang bulan ini.

Remove %s library files.
Hapus berkas pustaka %s

Reserved for local use
Dipesan untuk pemakaian lokal

Reset all video properties to default values.
Tata ulang semua properti video ke nilai standar.

Reset Selection
Tata Ulang Pilihan

Reset Selection For All Panes
Tata Ulang Pilihan Untuk Semua Panel

Resize Image
Ukur Ulang Citra

Ripping %d track%s
Mencabik %d lintas%s

Romance (Other)
Romance (Sisanya)

Safe (24kHz @ 48dB/octave)
Aman (24kHz @ 48dB/oktaf)

Salishan languages
Bahasa Salisha

Same as source
Sama dengan sumber

Sami languages (Other)
Bahasa Sami (Sisanya)

Samoan
Samoa

Sardinian
Sardinia

Scan for Channels
Pindai Saluran

Scots
Skotlandia

Screen grab not available with madVR
Genggam layar tak tersedia dengan madVR

Select a color space. Choose UYVY or YUY2 if available.
Pilih ruang warna. Tentukan antara UYVY atau YUY2 jika tersedia.

Select a compression bitrate.
Tentukan laju bit kompresi.

Select a recording profile from the list.
Pilih profil rekaman dari senarai.

Select a sound device your TV device's audio cable is connected to.
Pilih gawai suara yang terhubungkan dengan kabel audio gawai TV Anda.

Select a Window Media recording quality.
Pilih mutu rekaman Media Windows.

Select input line your TV device's audio cable is connected to.
Pilih lini masukan yang terhubungkan dengan kabel audio gawai TV Anda.

Select tuner type
Pilih tipe tuner

Semitic (Other)
Semit (Sisanya)

Serbian
Serbia

set to 1 to output the internal number instead of a readable list (optional
tata ke 1 untuk menghasilkan keluaran nomor internal alih-alih senarai yang bisa dibaca (bebas

Show Only Files In Library
Tampilkan Berkas Pustaka

Show Spectrum Analyzer
Tampilkan Penganalisis Spektrum

Show track info tooltips
Tampilkan tip alat info lintas

Sicilian
Sisilia

Sign Languages
Bahasa Prokem

Sino-Tibetan (Other)
Sino-Tibet (Sisanya)

Siouan languages
Bahasa Siouan

Skolt Sami
Sami Skolt

Slavic (Other)
Slavia (Sisanya)

Small Images & Videos
Citra Kecil & Video

Sogdian
Sogdia

Songhai languages
Bahasa Songhai

Sorbian
Sorbia

Sorbian languages
Bahasa Sorbia

Sotho, Southern
Sotho, Selatan

South American Indian (Other)
Indian Amerika Selatan (Sisanya)

Southern Altai
Altai Selatan

Southern Sami
Sami Selatan

Southern Sotho
Sotho Selatan

spacing fix mode (optional
(bebas

specifies how many decimals to use (-1 uses as many as necessary) (optional
menetapkan berapa banyak desimal yang digunakan (-1 menggunakan sebanyak-banyaknya) (bebas

Start Recording
Mulai Merekam

Stop Recording
Stop Merekam

Store tags in external sidecar files if the file type does not support tagging
Simpan tag di dalam berkas jika tipe berkas tak mendukung penempelan tag

Strength
Daya

string to display for false (optional
untai yang ditayangkan untuk palsu (bebas

string to display for true (optional
untai yang ditayangkan untuk sejati (bebas

Sumerian
Sumeria

Sundanese
Sunda

Swiss German
Jerman Swiss

Syriac
Suriah

Tahitian
Tahiti

Tai (Other)
Tai (Sisanya)

Test Expression
Ekspresi Uji

Test Expression 1
Ekspresi Tes 1

Test Expression 2
Ekspresi Tes 2

The ASIO device '%s' does not support %d input channels.
Gawai ASIO '%s' tak mendukung laju saluran masukan %d.

The audio compressor does not seem to be usable
Kompresi audio tampaknya tak bisa digunakan

the character to start at (optional
karakter awal mula (bebas

the combine mode (optional
moda penggabungan (bebas

the date
tanggal

the field type (optional
tipe ruas (bebas

the filename to check (optional
nama berkas yang akan diperiksa (bebas

The folder name is not valid.
Nama pelipat tak sahih.

the item to retrieve (starts at 0)
butir yang ditemukan kembali (dimulai dari 0)

the leading delimiter (optional
Delimiter depan (bebas

the list delimiter (optional
senarai delimiter (bebas

the list delimiter for list 1 and list 2 (optional
senarai delimitasi untuk senarai 1 dan senarai 2 (bebas

the list delimiter used for the output list (optional
senarai delimitasi yang digunakan untuk menghasilkan keluaran senarai (bebas

the mode to compare (optional
Moda yang akan dibandingkan (bebas

the mode to perform the grouping (optional
moda untuk melakukan pengelompokan (bebas

the number of characters to get (-1 returns all) (optional
banyaknya karakter yang diperoleh (-1 mengembalikan semua) (bebas

the number of letters / numbers to put in a grouping (optional
jumlah huruf / angka yang akan dimasukkan pada pengelompokan (bebas

the occurence (optional
keberadaan (bebas

The options chosen in this step are used in time-shifting and in recording in AVI format.
Opsi yang dipilih dalam langkah ini akan digunakan pada alih waktu dan rekaman dalam format AVI.

The options chosen in this step are used in time-shifting.
Opsi yang dipilih dalam langkah ini akan digunakan pada alih waktu.

the output when the date is empty (optional
keluaran ketika tanggal kosong (bebas

The owner of the protected content you are trying to access requires you to first upgrade some of the Microsoft digital rights managment (DRM) components on your computer.
Pemilik dari isi terproteksi yang coba Anda akses mempersyaratkan Anda untuk terlebih dahulu menatar beberapa komponen digital rights management (DRM) Microsoft di komputer Anda.

The selected Monster Streamcast device is not available on the system.
Gawai Monster Streamcast yang dipilih tak tersedia pada sistem.

the sorting mode (optional
moda pemilahan (bebas

The specified media type or media suptype is invalid. Code=0x%x
Tipe atau subtipe media yang ditetapkan tak sah. Kode=0x%x

the testing mode (optional
moda tes (bebas

the trailing delimiter (optional
delimiter belakang (bebas

The TV channel %d was not found.
Saluran TV %d tak ditemukan.

the value hexify
nilai yang dihekskan

the value to replace with (optional
nilai yang digantikan (bebas

The XMLTV file is not valid, or does not contain any program information.
Berkas XMLTV tak sahih, atau tak memuat informasi program apa pun.

The XMLTV identifier is used when loading XMLTV program guide data.  It tells the program what the channel will be called inside the XMLTV file.
Pengindentifikasi XMLTV ketika memuat data panduan program XMLTV. Pengindentifikasi XMLTV menyampaikan pada program saluran mana yang dipanggil di dalam berkas XMLTV>

There was a problem trying to send email.
Terjadi masalah sewaktu mencoba mengirimkan surel.

These are for advanced users. The number of items and the meaning of each depend on the type of your TV device and its driver.
Ini untuk pengguna mahir. Jumlah butir dan arti dari masing-masing tergantung pada tipe gawai TV Anda dan pemacunya.

This episode no longer meets the "Keep" criteria you selected in Feed properites.
Episode ini tak lagi memenuhi kriteria "Simpan" yang Anda pilih pada properti Umpan.

This episode will be downloaded automatically.
Episode ini akan diunduh otomatis.

This folder does not exist
Pelipat ini tak ada

This is a checkbox
Ini adalah kotak centang

This is a static control.  It can contain any text.
Ini adalah sebuah kontrol statis yang hanya bisa memuat teks.

This lists the status of television devices and recording actions that are queued.  The text will also be placed on the clipboard.
Aksi ini menyenaraikan status gawai televisi dan aksi perekaman yang diantre. Teks akan disalin ke papan klip.

This provides only mild security, but should prevent others from messing with your galleries. Do not use a valuable password as it will occasionally be emailed back to you in cleartext.
Ini sekadar menyediakan keamanan sederhana, tetapi dapat mencegah orang lain mengacaukan galeri Anda. Jangan gunakan sandi lewat yang bernilai karena akan dikirim balik kepada Anda dalam teks bersih.

This will permanently delete %d programs from disk.
%d

This will permanently delete the program '%s' from disk.
%s

Tibetan
Tibet

To change modes, click on the display and pick 'Show Alternate Display Text'.
Untuk mengganti moda, klik pada tayangan dan pilih 'Tampilkan Teks Tayangan Alternatif'.

To use this server from other computers on your local network, select it in the tree (Playing Now > Playing From) and click 'Load Library'.
Untuk menggunakan server ini dari komputer lain pada jaringan lokal Anda, pilih komputer tersebut pada pohon (Digelar Sekarang > Digelar dari) dan klik 'Muat Pustaka'.

Todo
Rencana

Tonga (Tonga Islands)
Tonga (Kepulauan Tonga)

Trailing delimiter
Delimiter belakang

Transfer to PC
Transfer ke PC

trim mode (optional
moda pemotongan (bebas

True display
Tayangan sejati

Try another compressor and/or another input format
Coba kompresor lain dan/atau format masukan lain

Tupi languages
Bahasa Tupi

Turkish
Turki

Tuvinian
Tuvinia

Type a name of a new language to create, or select an existing langauge to update
Ketik nama bahasa baru yang akan dibuat, atau pilih bahasa yang sudah ada untuk dimutakhirkan

type here
ketik di sini

Type something you like or press play
Ketik sesuatu yang Anda sukai atau tekan gelar

Ugaritic
Ugaritik

Uncoded languages
Bahasa tak terkode

Undetermined
Tak ditentukan

Unlink From %s
Lepas Taut dari %s

Unnkown Filter
Tapis Asing

Updating Library
Memutakhirkan Pustaka

Use fullscreen exclusive mode for drawing
Pakai moda eksklusif layar penuh untuk penggambaran

Use this option to remove existing program guide information, and to cancel any recurring loading of the program guide.
Gunakan opsi ini untuk menghapus informasi panduan program yang sudah ada, dan membatalkan terulanginya pemuatan panduan program.

Value 1
Nilai 1

Value 2
Nilai 2

value to display for an empty number (optional
nilai yang ditayangkan untuk suatu nilai kosong (bebas

Variable
Variabel

Video Audio Renderer
Penyaji Video Audio

Video Custom WMV
WMV Suai Video

Video Custom WMV Profile
Profil WMV Suai Video

Video Decoder
Pengawasandi Video

Video renderer (with integrated decoding)
Penyaji video (dengan pengawasandian terpadu)

Video Size
Ukuran Video

Vietnamese
Vietnam

Wakashan languages
Bahasa Wakasha

Welsh
Wales

Western Frisian
Frisia Barat

When recording video to disk files, in which format would you like your recorded video be?  You can do it in either AVI format or Windows Media format
Ketika merekam video ke berkas disket, ke dalam format apa rekaman video yang Anda inginkan? Anda dapat melakukannya baik ke dalam format AVI atau Media Windows

whether the file is a program (0 or 1)
apakah berkas merupakan sebuah program (0 atau 1)

whether to include the extension (optional
apakah akan menyertakan ekstensi (bebas

Wikipedia, the free encyclopedia
Wikipedia, ensiklopedia bebas

wire in cancel subscription.
kirimkan pembatalan langganan

WMV High
WMV Tinggi

WMV high bandwidth
WMV lebar pita tinggi

WMV Low
WMV Rendah

WMV low bandwidth
WMV lebar pita rendah

WMV Medium
WMV Sedang

WMV medium bandwidth
WMV lebar pita sedang

Would you like to create the folder?
Apakah Anda ingin membuat pelipat ini?

You have already deactivated %d %s%s which is the maximum deactivations allowed per month.
Anda telah menonaktifkan %d sebanyak %s%s yang merupakan penonaktifan maksimum yang diperkenankan per bulan.

You have disabled the option to allow %s to update tags.
Anda telah melumpuhkan opsi untuk memperbolehkan %s memutakhirkan tag.

You have successfully configured how to load program guide data.
Anda berhasil mengkonfigurasi cara pemuatan data panduan program.

Your license file is for a different product.
Berkas lisensi Anda untuk produk yang berbeda.

Yupik languages
Bahasa Yupik

Zande languages
Bahasa Zande

Zone %d
Zona %d

